After seven Mecano albums and fame in Europe and Latin America, months of continuous touring were taking their toll on the band, especially on Ana who was starting to develop vocal problems. In 1993 the band announced a "temporary split". While José and Nacho composed solo albums, Ana chose to travel round the world to visit places like Hawaii, Bombay and New York, cities she had sung about while fronting Mecano. It was in New York that she set up home and took dance classes.
By 1997 Ana felt confident enough to sing again and moved to London to record her first solo album Puntos cardinales. The album marked a curious change for Ana, as her new songs were not written from a male point of view by the Cano brothers, she felt she could express herself in Spanish as a woman for the first time. The first single from the album A contratiempo was a Spanish cover of an old Bette Midler song, "Bottomless". The video showed a "new" Ana Torroja with plumper lips and other attributes hitherto unseen on the former Mecano star.
In 1998—partially due to the expense and commercial failure of José María's opera project—Mecano reformed for the double-disc greatest hits compilation Ana, José, Nacho, which also featured seven new songs.
In 2006, Ana released "Me Cuesta Tanto Olvidarte", an album which featured 13 of Mecano's greatest hits reborn. "Hijo de La Luna" was remade as a Huapango Jarocho, featuring a whole Mariachi ensemble. "Maquillaje" was given a burlesque, cabaret sound, while "Barco a Venus" was made a Rumba. Other hits included were "Los Amantes" (w/ a Samba makeover), "Mujer Contra Mujer" (in a solo orchestral rendition), "Busco Algo Barato", "Cruz De navajas," and "La Fuerza Del Destino." Amazingly, the title track is nowhere to be seen.
Pequeña Rosa
Ana Torroja Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
y te ha hecho despertar
hoy tus alas quieres desplegar
pequeña rosa
que perezosa quiere salir
tengo miedo de dejarte ir
a que no vuelvés más
a que sientas ganas de volar
que cualquier cosa te hace reir
ven a sumergirte en ese mar
de la dulce inocendia
del primer abrazo
y ese beso que se inventa
dulce inocencia
el primer fracaso
y ese verso que te alienta
sin llamar ha llegado abril
y te ha hecho despertar
aun te queda tanto por andar
pequeña rosa
ya tan ansiosa por descubirir
tengo miedo de dejarte ir
a no saber curar
si alguien te ha dejado cicatriz
pequeña rosa
que hoy reposas en mi jarín
ven a sumergirte en ese mar
de la dulce inocencia
el primer abrazo y ese beso que se inventa
cuentame tus fantasias, mi niña
yo te contare las mias
ábreme tu corazón, mi niña
no escondas tu confusion
y ve a seguir tu ilusión
dulce inocencia
el primer abrazo
y ese beso que se inventa
dulce inocencia
el primer fracaso
y ese verso que te alienta
The song "Pequeña Rosa" sung by Ana Torroja is a beautiful ode to the innocence and vulnerability of a young girl as she takes her first few steps in life. The lyrics talk about the arrival of April and how it has made the little rose (a metaphor for the young girl) wake up and want to unfurl her wings. But the singer has a fear of letting her fly away as she is afraid she might not return, or that she might get hurt by the harsh realities of the world outside. The song then urges her to revel in the sweet innocence of her youth, and take part in the joys and sorrows that come with it. It encourages her to open her heart to the world, to not hide her confusion, and to follow her dreams.
The lyrics of this song are so poignant and relatable, especially for anyone who has ever experienced the tumultuous and uncertain journey that is growing up. It captures the fear and excitement of stepping into the unknown and encourages embracing life's experiences with open arms, however new or challenging they may be.
Line by Line Meaning
Sin llamar ha llegado abril
April has arrived without warning
y te ha hecho despertar
and it has made you wake up
hoy tus alas quieres desplegar
today you want to spread your wings
pequeña rosa
little rose
que perezosa quiere salir
that sluggish wants to go out
tengo miedo de dejarte ir
I'm afraid to let you go
a que no vuelvés más
that you won't come back
a que sientas ganas de volar
that you feel like flying
pequeña rosa
little rose
que cualquier cosa te hace reir
that anything makes you laugh
ven a sumergirte en ese mar
come and immerse yourself in that sea
de la dulce inocendia
of sweet innocence
del primer abrazo
of the first hug
y ese beso que se inventa
and that kiss that is invented
dulce inocencia
sweet innocence
el primer fracaso
the first failure
y ese verso que te alienta
and that verse that encourages you
aun te queda tanto por andar
you still have so much to walk
pequeña rosa
little rose
ya tan ansiosa por descubirir
already so eager to discover
a no saber curar
not knowing how to heal
si alguien te ha dejado cicatriz
if someone has left you a scar
que hoy reposas en mi jarín
that today you rest in my garden
cuentame tus fantasias, mi niña
tell me your fantasies, my girl
yo te contare las mias
I'll tell you mine
ábreme tu corazón, mi niña
open your heart to me, my girl
no escondas tu confusion
don't hide your confusion
y ve a seguir tu ilusión
and go follow your dream
Contributed by Mila M. Suggest a correction in the comments below.