Am Anfang
Anajo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Nimm mich in deinen Arm,
du bist so reich, ich hab dich so gern.
Nimm mich in deinen Arm,
es ist so weich und es ist so warm.

Lass uns am Anfang, am Anfang,
den Karren nicht an die Wand fahrn'.
Lass uns am Anfang, am Anfang,
den Karren nicht an die Wand fahrn'.

Schließ' mich in deinen Raum,
alles ist Fremd, doch ich will dir vertraun'.
Zeige mir jedes Stück,
was dir gefällt und was dich bedrückt.

Nicht schneller, nicht schneller,
weil ich müde, übernächtigt bin.
Nicht schneller, nicht schneller,
weil wir der Sache nicht mehr mächtig sind.

Lass uns am Anfang, am Anfang,
den Karren nicht an die Wand fahrn'.
Lass uns am Anfang, am Anfang,
den Karren nicht an die Wand fahrn'.
Lass uns dann langsam, langsam,
langsam uns ranwagen.

Lass uns am Anfang, am Anfang,
den Karren nicht an die Wand fahrn'.
Lass uns am Anfang, am Anfang,
den Karren nicht an die Wand fahrn'.
Lass uns dann langsam, langsam,
langsam uns ranwagen.
Lass uns dann langsam, langsam,
langsam uns ranwagen.

Nimm mich in deinen Arm,




du bist so reich, ich hab dich so gern.
Nimm mich in deinen Arm.

Overall Meaning

The lyrics to Anajo's song "Am Anfang" (At the Beginning) speak of the desire for trust and intimacy at the start of a relationship. The singer asks to be held close, describing the warmth and softness of their embrace. They express a willingness to share everything with their partner, even the things that make them uneasy. The chorus repeats the plea for a slow and steady approach, to avoid crashing the figurative "karren" (cart) of their relationship into a wall. The song concludes with a repetition of the opening lines, emphasizing the importance of physical closeness and emotional connection.


The lyrics of "Am Anfang" offer a nuanced portrayal of the early stages of romance, acknowledging the vulnerability and uncertainty that often accompany those first steps. The singer seeks reassurance and safety in their partner's embrace, while also acknowledging the need to take things slowly and carefully. The repeated emphasis on avoiding disasters with the "karren" metaphor highlights the fragility of new relationships and the importance of building them on a solid foundation of mutual respect and trust.


Line by Line Meaning

Nimm mich in deinen Arm,
Hold me close to you,


du bist so reich, ich hab dich so gern.
you are so rich in love that I adore you.


es ist so weich und es ist so warm.
It is so tender and warm.


Lass uns am Anfang, am Anfang,
Let's start at the beginning,


den Karren nicht an die Wand fahrn'.
and not crash the cart into the wall.


Schließ' mich in deinen Raum,
Come close to me,


alles ist Fremd, doch ich will dir vertraun'.
Everything is strange, but I want to trust you.


Zeige mir jedes Stück,
Show me every piece,


was dir gefällt und was dich bedrückt.
what you like and what weighs on your mind.


Nicht schneller, nicht schneller,
Not faster, not faster,


weil ich müde, übernächtigt bin.
because I am tired and sleep-deprived.


weil wir der Sache nicht mehr mächtig sind.
because we are no longer in control of the situation.


Lass uns dann langsam, langsam,
Then let's take it slowly,


langsam uns ranwagen.
approach it slowly.


Nimm mich in deinen Arm,
Hold me close to you,




Contributed by Eliana C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Raphaël Müller

nice

Raphaël Müller

?

Raphaël Müller

?

Raphaël Müller

?

Raphaël Müller

?

Raphaël Müller

?

Raphaël Müller

?

Raphaël Müller

?

Raphaël Müller

,

Raphaël Müller

,

More Comments

More Versions