Lindráji Szi
Ando Drom Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Na tuke rakhjom la avri,
Dav tu menge andar jilo,
Hatyarasz amen de misto.
Lunge ratyi zsanaba tar,
Naszvalo szom me tumendar,
Andar naszul szaszman doszta, mukhen aba mange pacsa.
Khere te szan szikav mange,
Szar te zsuvav me tu mende,
Saj avel e sudri balval,
Man na phurdel aba athar.
Othar katar me avilyom,
Numa sudro trajo angyom,
Hate tatyol lokesz opre,
Lasi voja dav tu menge.
The lyrics to the Ando Drom song "Lindráji Szi" describe a yearning for love and connection, even amidst the challenges and struggles of life. The opening lines convey a sense of longing, as the singer pleads for their lover to offer them the comfort and solace they seek. However, they acknowledge that this is not always possible, as they cannot control the actions or feelings of the other person.
The second verse continues this theme of seeking connection, even in difficult circumstances. The reference to the "lunge ratyi zsanaba tar" may be a metaphor for the obstacles and challenges that come with life, but the singer remains committed to finding love and happiness despite these difficulties. They acknowledge that there may be misunderstandings and conflicts along the way, but they are determined to find common ground and resolve any issues that arise.
The final lines suggest a willingness to take risks and embrace the unknown, as the singer declares that they have "arrived at the fire of desire." They seem to be saying that they are ready to fully embrace love and passion, even if it means facing uncertainty and potential heartbreak. Overall, "Lindráji Szi" is a beautiful and poignant exploration of the human desire for connection and love, even amidst life's uncertainties.
Line by Line Meaning
Lindraji szi adi gilyi
While the wind blows gently
Na tuke rakhjom la avri
Keeping me warm in the night
Dav tu menge andar jilo
My heart is filled with joy
Hatyarasz amen de misto
As we dance together in this place
Lunge ratyi zsanaba tar
The moon shines in the sky
Naszvalo szom me tumendar
I am surrounded by my loved ones
Andar naszul szaszman doszta
In this beautiful moment of harmony
Mukhen aba mange pacsa
We share a bond that cannot be broken
Khere te szan szikav mange
You hear my silent thoughts
Szar te zsuvav me tu mende
And understand my deepest emotions
Saj avel e sudri balval
In this sweet night
Man na phurdel aba athar
I do not feel the passing time
Othar katar me avilyom
From far away, I have come
Numa sudro trajo angyom
By the fire, I warm my body
Hate tatyol lokesz opre
Watching the flames dance
Lasi voja dav tu menge
But my heart is with you as we dance
Writer(s): traditional
Contributed by Ethan B. Suggest a correction in the comments below.
@gablen23
Ezt a fordítást találtam a neten időközben:
"Álmos ez a dal
Álmos az én énekem,
Másnak szólt rég, nem neked.
Szívemből adom most dalom,
Szerencsénket, azt akarom.
Ott, ahol idáig éltem,
Hideget lehelt a létem.
Lassan itt már fölmelegszem,
S jókedvemet adom nektek.
Hosszú esték, tűnjetek el,
Beteg vagyok már tőletek.
Rosszból volt már elég nekem
Hagyjatok hát békén engem.
Te itthol vagy, segíts nekem
Hogy életem élet legyen
És hiába jön a vihar
Engem többé meg nem zavar"
@gablen23
Sleepy is the song
Sleepy is the song
I didn't write it for you
It comes from my heart
Let's all be happy
Where I come from
Life is cold
Here my life grows warmer
So I can cheer you up
Long evenings be gone
I'm weary of you
I've had enough problems
So leave me alone
If you are from here
Please show me how to live among you
So when the frosty winds come
They cannot blow me away
@user-ni4kp2zb1l
Hermoso, Beautyful!.. Bravo!!..
@rmason4358
A very warm and deep song. Wonderful vocal melodies. I keep coming back over the years to listen and enjoy.
@xXSunshineDogsXx
WUNDERSCHÖN!! ❤❤❤
@crank303
Fantasztikus szívfájdító ez a zene annyi érzés van benne . Kedves ZSigó úr ön nagyon sokat tett azért hogy a hagyományaink identitásunk életben maradjon. Jó egészséget és sok sikert kívánok a továbbiakban is az életben. üdv. Balogh Tünde.
@kobaltocr6927
❤❤❤❤❤🖐🇨🇷
@ricardocsak9295
Ez zene !!! Eszt hívják művészetnek !!!! Mitsoura meg valami fantasztikusan jóóóóó !!! K öszönöm nektek Ando drom hogy ez a zene létre jöt
@kobaltocr6927
❤Amo la musica de Ando Drom (❤Jenő Zsigó❤)
🇨🇷🖐
@gablen23
Ezt a fordítást találtam a neten időközben:
"Álmos ez a dal
Álmos az én énekem,
Másnak szólt rég, nem neked.
Szívemből adom most dalom,
Szerencsénket, azt akarom.
Ott, ahol idáig éltem,
Hideget lehelt a létem.
Lassan itt már fölmelegszem,
S jókedvemet adom nektek.
Hosszú esték, tűnjetek el,
Beteg vagyok már tőletek.
Rosszból volt már elég nekem
Hagyjatok hát békén engem.
Te itthol vagy, segíts nekem
Hogy életem élet legyen
És hiába jön a vihar
Engem többé meg nem zavar"
@cashfakana
Amit ez a két nő művel....,gyönyörűséges.
@ferencmestyan3622
Gyönyörű magával ragadó .Köszönöm