Buona Sera/Oh Marie
André Hazes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Buona sera signorina buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains and the sun come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina kiss me goodnight

Buona sera signorina buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea

In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains and the sun come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina kiss me goodnight

By the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight

Oh Marie, oh Marie
Oh Marie, oh Marie
In your arms I'm longin' to be, longin' to be
Oh Baby, baby
Tell me you love me, tell me you love me
Kiss me once while the stars shine above me, shine above me
Oh Marie, oh Marie
Hey hey Marie, hey Marie
In your arms I'm longin' to be, longin' to be
Oh baby, baby
Tell me you love me, tell me you love me
Hey Marie, hey Marie, hey Marie, hey Marie

Oh Marie
In your arms I'm longin' to be
Oh Baby
Tell me you love me
Kiss me once while the stars shine above me
Hey Marie
Hey Marie
In your arms I'm longin' to be
Oh baby
Tell me you love me
Hey Marie, hey Marie, hey Marie, hey Marie

Oh Marie, oh Marie
In your arms I'm longin' to be, longin' to be
Oh baby, baby
Tell me you love me, tell me you love me




Hey Marie, hey Marie
Oh Marie, oh Marie, oh Marie

Overall Meaning

The first half of André Hazes's song Buona sera/Oh Marie is a story about saying goodnight to Naples, a city in Italy. The man singing is bidding farewell to the city with its old moon above the Mediterranean sea. He tells his lover they will go walking in the morning where they will witness the majestic mountains and sun, and by a little jewelry shop, they will stop to linger, where he will then purchase a wedding ring for her finger. The man confesses his love for his lover and asks if he can kiss her goodnight, with the lyrics "Buona sera signorina kiss me goodnight." He repeats the phrase and wants to be with her, walking and spending the rest of his life with her.


The second half of the song shifts perspectives, and the narration is from a man who goes by the name of Marie. He expresses his love for a woman he is with and wants to be in her arms. Marie desires her to tell him she loves him and to kiss him while the stars shine above him. He repeats the phrase "Oh Marie" and "Hey Marie" in hopes of getting her attention and to connect with her. The song ends with him still yearning for his lover's affection and wanting to be in her embrace.


The song's first version was written in 1957 by Peter de Rose and Carl Sigmund. However, the version by André Hazes was released in 1984 as part of his album "Amor, Amor," which sold over 200,000 copies.


The song was released in Italy in the same year, and the album became the first Dutch language album that made the top 10 in the charts in Italy.


Buona sera/Oh Marie is in the genre of "Schlager," which is popular music in Germany, Austria, and Switzerland.


The song was featured in the 1990 film "Goodfellas" by Martin Scorsese, which helped it gain a new audience.


André Hazes's version of Buona sera/Oh Marie was also covered by Dean Martin, Louis Prima, Renato Carosone, and Connie Francis, among others.


In 1961, the song was adapted by Albert Verlane and was titled "Pierre-la-Tendresse," which means "Pierre, the Tender."


The song's melody is simple and catchy, making it a popular song to dance to.


Buona sera/Oh Marie is often played in Italian-American clubs and weddings as it reminds people of their Italian heritage and culture.


The chords for Buona sera/Oh Marie are G, C, and D. They are repeated throughout the song.


Line by Line Meaning

Buona sera signorina buona sera
Good evening, miss. It is time to say goodnight to Napoli.


It is time to say goodnight to Napoli
We have to end our evening in Napoli and say goodbye for now.


Though it's hard for us to whisper buona sera
Although we find it difficult to say goodbye.


With that old moon above the Mediterranean sea
With the moon shining above the sea.


In the morning signorina we'll go walking
Tomorrow morning, miss, we'll take a walk.


Where the mountains and the sun come into sight
To a place where we can see the mountains and the sun rise.


And by the little jewelry shop we'll stop and linger
We'll make a stop by a jewelry shop and take our time there.


While I buy a wedding ring for your finger
I will buy a wedding ring for you.


In the meantime let me tell you that I love you
In the meanwhile, I just wanted to express my love to you.


Buona sera signorina kiss me goodnight
Goodnight, miss. Give me a goodnight kiss.


Oh Marie
Addressing the woman he loves, Marie.


Oh Marie, oh Marie
Repeatedly calling out to Marie.


In your arms I'm longin' to be, longin' to be
He desires to be held in Marie's arms.


Oh Baby, baby
Addressing Marie with a term of endearment.


Tell me you love me, tell me you love me
He wants Marie to express her love for him.


Kiss me once while the stars shine above me, shine above me
He wants a kiss from Marie while they are under the stars.


Hey hey Marie, hey Marie
Addressing Marie again.


Hey Marie, hey Marie, hey Marie, hey Marie
Repeatedly calling out to Marie once again.




Contributed by Zachary B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Nelis

Buona sera / oh marie by André Hazes
Buona sera signorina buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains and the sign come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina buona sera
It is time to say goodnight to Napoli
Though it's hard for us to whisper buona sera
With that old moon above the Mediterranean sea
In the morning signorina we'll go walking
Where the mountains and the sign come in to sight
And by the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Buona sera signorina kiss me goodnight
By the little jewelry shop we'll stop and linger
While I buy a wedding ring for your finger
In the meantime let me tell you that I love you
Buona sera signorina kiss me goodnight
Oh Marie, oh Marie
Oh Marie, oh Marie
In your arms I'm longin' to be, longin' to be
Oh Baby, baby
Tell me you love me, tell me you love me
Kiss me once while the stars shine above me, shine above me
Oh Marie, oh Marie
Hey hey Marie, hey Marie
In your arms I'm longin' to be, longin' to be
Oh baby, baby
Tell me you love me, tell me you love me
Hey Marie, hey Marie, hey Marie, hey Marie
Oh Marie
In your arms I'm longin' to be
Oh Baby
Tell me you love me
Kiss me once while the stars shine above me
Hey Marie
Hey Marie
In your arms I'm longin' to be
Oh baby
Tell me you love me
Hey Marie, hey Marie, hey Marie, hey Marie
Oh Marie, oh Marie
In your arms I'm longin' to be, longin' to be
Oh baby, baby
Tell me you love me, tell me you love me
Hey Marie, hey Marie
Oh Marie, oh Marie, oh Marie



All comments from YouTube:

Roland van 't Hoenderdaal

Wat kan hij zingen... ongekend goed 👍🏻

Blues Brother Timo

Dit is en blijft 'n fantastisch nummer. Echt bedankt André

Shiba_Inu_Nederland

Hij blijft de beste. Zijn muziek heeft mij veel vreugde gebracht en door moeilijke tijden heen gesleept.

Pluk Holleboom

Dit is toch heerlijk!😁👍🏻

S2TB

Proost op andre en dat ie boven verder mag genieten 🙏🏽💚

TIMO HOOGERWAARD

Een van de beste en leukste covers die André ooit gezongen heeft! Als je het aan mij vraagt.

Daniëlle Wagenaar

Amazing microphone moves. Made my day. Thank you very much.

Gerard c

wat een stem echt heerlijk onze hazes

stefan stoop

Hier kan menig artiest nog van leren. Je bent en blijft de nummer 1 Hazes

Ron Van Asselt

Foto is al 21 jaar oud.
Toen draaiden wij Hazes, en nu nog.
Op zijn tijd heerlijk!

More Comments

More Versions