His first big hit was Eenzame Kerst ("Lonely Christmas"). In 1979 he signed a contract with EMI, and soon after that his career started to take off. Een Vriend ("A Friend") and Een Beetje Verliefd ("A Little Bit In Love)" were both top ten hits of his.
On september 23, 2004 André Hazes was struck by a cardiac arrest which resulted in his death. Four days later a ceremony was held in the Amsterdam Arena where ten thousands of fans paid respect to one of the most popular Dutch singers of the late 20th century. The next day his last single Zij gelooft in mij ("She believes in me") became number one in the Dutch charts.
Che Sara
André Hazes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Disteso come un vecchio addormentato
La noia
L'abbandono sono la tua malattia
Paese mio, ti lascio vado via.
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
O forse niente ma domani si vedra'
E sara', sara' quel che sara'.
Amore mio, ti bacio sulla bocca
Che fu la fonte del mio primo amore
Ti do' l'appuntamento
Come e quando non lo so
Ma so soltanto che ritornero'
Che sara', che sara', che sara'.
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
Con me porto la chitarra
Se la notte piangero'
Una nenia di paese suonero'
Gli amici miei son quasi tutti via
E gli altri partiranno dopo me
Peccato
Perche' stavo bene in loro compagnia
Ma tutto passa, tutto se ne va.
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
So far tutto
O forse niente ma domani si vedra'
Che sara', sara' quel che sara'.
Paese mio che stai sulla collina
Disteso come un vecchio addormentato
La noia
L'abbandono sono la tua malattia
Paese mio, ti lascio vado via.
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
So far tutto
O forse niente ma domani si vedra'
Che sara', sara' quel che sara'.
Che sara', che sara', che sara'
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
So far tutto
O forse niente ma domani si vedra'
Che sara', sara' quel che sara'.
Che sara', sara' quel che sara'.
Che sara', sara' quel che sara'.
The lyrics of André Hazes's song Che Sara express a feeling of discontentment and restlessness with one's current surroundings. The song speaks to the departure from a small town, or "Paese mio che stai sulla collina," and the uncertain future ahead. The lyrics paint a picture of a town that is dormant, with boredom and abandonment as its ailments. The singer acknowledges that his life could lead to nothing or everything, but ultimately, tomorrow is another day, and anything is possible.
The song's theme of uncertainty and the search for something better is emphasized in the Chorus, "Che sara', che sara', che sara' / Che sara' della mia vita, chi lo sa?" which translates to "What will be, will be / What will become of my life, who knows?" The singer can only hope that he will find something more fulfilling in life.
The song also touches upon themes of love and nostalgia, with the singer kissing his lover on the mouth, a reminder of his first love, and promising to return someday. All of these elements come together in the final line of the song, where the singer says, "Che sara', sara' quel che sara'," meaning "What will be, will be."
Line by Line Meaning
Paese mio che stai sulla collina
My country that stands on the hill
Disteso come un vecchio addormentato
Lies down like an old man asleep
La noia
Boredom
L'abbandono sono la tua malattia
Abandonment is your sickness
Paese mio, ti lascio vado via.
My country, I leave you and go away
Che sara', che sara', che sara'
What will be, will be
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
Who knows what will become of my life?
So far tutto
Everything until now
O forse niente ma domani si vedra'
Or maybe nothing, but we'll see tomorrow
E sara', sara' quel che sara'.
And it will be what it will be
Amore mio, ti bacio sulla bocca
My love, I kiss you on the mouth
Che fu la fonte del mio primo amore
That was the source of my first love
Ti do' l'appuntamento
I give you an appointment
Come e quando non lo so
I don't know how or when
Ma so soltanto che ritornero'
But I only know that I'll come back
Con me porto la chitarra
I bring my guitar with me
Se la notte piangero'
If I cry at night
Una nenia di paese suonero'
I'll play a lullaby from my country
Gli amici miei son quasi tutti via
My friends are almost all gone
E gli altri partiranno dopo me
And others will leave after me
Peccato
Too bad
Perche' stavo bene in loro compagnia
Because I felt good in their company
Ma tutto passa, tutto se ne va.
But everything passes, everything goes away
Che sara', che sara', che sara'
What will be, will be
So far tutto
Everything until now
Che sara' della mia vita, chi lo sa?
Who knows what will become of my life?
Che sara', sara' quel che sara'.
And it will be what it will be
Che sara', sara' quel che sara'.
And it will be what it will be
Che sara', sara' quel che sara'.
And it will be what it will be
Contributed by Kylie V. Suggest a correction in the comments below.
ForcesNL
Blijft een machtig prachtig plaatje, heerlijk! Dat iedereen nog lang van je mag en kan genieten!
Ik Zelf
Italië en André Hazes mooie combinatie
rebarbertaartje
Leuke spider!
jurrian keijl
held!
Jolanda Wouters
mooi land kinderen familie andre hazes beperking niet ben ook mis je zo leuk mens