Born Aug 22, 1961 in Buenos Aires, Argentina, he began his professional musical career at the age of 17 playing keyboards in Raíces.
In 1981 he incorporated to one of the main bands of the Argentinean '80s rock scene: Los Abuelos de la Nada. Although the band was led by the brilliant Miguel Abuelo, Calamaro composed most of the band's hits, like "Mil Horas," "Así es el calor," "Sin gamulán" and "Costumbres Argentinas."
In 1984 he made his solo debut with Hotel Calamaro. The album was a bizarre mix of styles and musicians, and didn't gain public or press support.
In 1985 he left Los Abuelos de la Nada and registered his second album Vida Cruel. Inspite of the important musicians and guests, such as Luis Alberto Spinetta and Charly García, the album was a disappointment: both commercially and artistically. But if as a songwriter the luck was out of reach, he had an intense and successful work as a producer of bands like Los Enanitos Verdes, Los Fabulosos Cadillacs and Don Cornelio y la zona. He also worked and collaborated with many artists of different styles and genres, a constant attitude through his whole career. The third album Por Mirarte showed Calamaro in a better shape with an established band. Released in 1988 it contains some outstanding songs such as "Con los dientes apretados" and "Me olvidé de los demás," while others like "Cartas sin Marcar" and "Loco por tí" helped the album to get popular.
When Calamaro released in 1989 Nadie Sale Vivo de Aquí, Argentina was living it's worst economical crisis: few albums were released. The album title suggest it all: Nobody comes out alive from here. The LP production was paralyzed, and the few that could make it were almost ignored. That was Calamaro's case. This situation lead the singer to settle in Spain, following a road taken by many Argentinean rockers. Out there in Spain he met Ariel Rot y Javier Infante, former members of Tequila. They formed Los Rodríguez in 1991, a pop-rock band that was very popular in Spain and Latin America: Calamaro's songs began to be popular like in the early '80s: the hit maker was on the road again. Curiously, from Spain, he was conquering Argentina. While being part of the band he didn't release any new solo material, just Grabaciones Encontradas 1 y 2, a couple of CDs that contained unreleased and rare material from the '80s.
After the split of Los Rodríguez, Calamaro returned to his solo career recording Alta Suciedad in 1997, an album produced by Joe Blaney. This album brought him the commercial success that seemed to fail in his previous solo efforts, and sold 300.000 copies just in Argentina. That is certainly a huge amount for the country's small market. No doubts, that album helped him to be placed between the star legends of the national rock scene. Before that album Calamaro was considered an important character, appreciated by other musicians, but not a main one. After he broke up with his spanish girlfriend he released in 1999 the double CD Honestidad Brutal. Recorded when he was 37, it contained 37 songs of despair, love loss, drugs and regret. It was not as successful at the previous album, but showed a new Calamaro: desperate, decadent and often elegant at the same time, with a new and raw lyrical approach. El Salmon followed in spring 2001.
Calamaro's next proyect, El Cantante, was released in 2005. A delicious mixture of tango, rock n'roll and flamenco guitars (mostly played by spanish prodigy El Niño Josele).
After a break, he returned to the stages with a tour full of classics that gave birth to a live album called El Regreso on 2005, recorded with members of Bersuit Vergarabat as a backing band. This album was very well received for the charts as well as for the critics, wich lead him to different awards. One year later, on 2006, Andres published a new album from the roots of tango with the collaboration of guitarrists Niño Josele and Juanjo Dominguez. On 2007 El palacio de las flores was published, although it was recorded on 2006. The album had the collaboration and musical influence of argentine composer Lito Nebbia and was also recorded on his studio. This was the return to a classic Calamaro album with new songs and hits.
El Dia Que Me Quieras
Andrés Calamaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
El suave murmullo
De tu suspirar
Como ríe la vida
Si tus ojos negros
Me quieren mirar
De tu risa leve
Que es como un cantar
Ella aquieta mi herida
Todo, todo se olvida
El día que me quieras
La rosa que engalana
Se vestirá de fiesta
Con su mejor color
Y al viento las campanas
Dirán que ya eres mía
Y locas las fontanas
Se contarán su amor
La noche que me quieras
Desde el azul del cielo
Las estrellas celosas
Nos mirarán pasar
Y un rayo misterioso
Hará nido en tu pelo
Luciernagas curiosas que verán
Que eres mi consuelo
El día que me quieras
No habrá más que armonía
Será clara la aurora
Y alegre el manantial
Traerá quieta la brisa
Rumor de melodía
Y nos darán las fuentes
Su canto de cristal
El día que me quieras
Endulzará sus cuerdas
El pájaro cantor
Florecerá la vida
No existirá el dolor
La noche que me quieras
Andrés Calamaro's song "El Día que me Quieras" is a romantic ballad that explores the power of love to transform one's world. The lyrics create a vivid picture of two people who are deeply in love with each other, and who find joy and peace in each other's company. The singer describes how the gentle sound of his lover's sighs and laughter can soothe his hurt and make him forget all his troubles. He expresses his excitement at the thought of the day when the person he loves will truly love him back, and how everything will be harmonious and joyful on that day. The lyrics paint a picture of the world transformed by love, where even the flowers and the stars celebrate the coming together of two people.
One of the most compelling aspects of the song is the way it uses vivid imagery to evoke the emotions of the singers and listeners. The descriptions of the roses, the bells, and the stars help to transport the listener into the world of the song, and to feel the intensity of the love that the singer is expressing. The song also uses repetition and rhyme to create a sense of unity and coherence, as each verse builds on the previous one to create a powerful emotional arc.
Line by Line Meaning
Acaricia mi ensueño
Caress my dream
El suave murmullo
The soft murmur
De tu suspirar
Of your sighing
Como ríe la vida
How life laughs
Si tus ojos negros
If your black eyes
Me quieren mirar
Want to look at me
Y si es mío el amparo
And if I have the protection
De tu risa leve
Of your gentle laughter
Que es como un cantar
Which is like a song
Ella aquieta mi herida
She soothes my wound
Todo, todo se olvida
Everything, everything is forgotten
El día que me quieras
The day you love me
La rosa que engalana
The rose that adorns
Se vestirá de fiesta
Will dress up for the party
Con su mejor color
In its best color
Y al viento las campanas
And in the wind the bells
Dirán que ya eres mía
Will say you are already mine
Y locas las fontanas
And the fountains, wild
Se contarán su amor
Will recount their love
La noche que me quieras
The night you love me
Desde el azul del cielo
From the blue of the sky
Las estrellas celosas
The jealous stars
Nos mirarán pasar
Will watch us pass
Y un rayo misterioso
And a mysterious ray
Hará nido en tu pelo
Will make a nest in your hair
Luciernagas curiosas que verán
Curious fireflies that will see
Que eres mi consuelo
That you are my comfort
No habrá más que armonía
There will be nothing but harmony
Será clara la aurora
The dawn will be clear
Y alegre el manantial
And the spring will be happy
Traerá quieta la brisa
The breeze will bring quiet
Rumor de melodía
The rumor of melody
Y nos darán las fuentes
And the sources will give us
Su canto de cristal
Their crystal song
Endulzará sus cuerdas
It will sweeten its strings
El pájaro cantor
The singing bird
Florecerá la vida
Life will flourish
No existirá el dolor
Sorrow will not exist
Lyrics © Freibank Musikverlags und vermarktungs GmbH, DistroKid, Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Unison Rights S.L.
Written by: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@edwinguadir2671
Acaríciame en sueño
El suave murmullo
De tu suspirar
¡Cómo ríe la vida!
Si tus ojos negros
Me quieren mirar
Y si es mío el amparo
De tu risa leve
Que es como un cantar
Ella aquieta mi herida
Todo, todo se olvida
El día que me quieras
La rosa que engalana
Se vestirá de fiesta con su mejor color
Y al viento las campanas
Dirán que ya eres mía
Y locas las fontanas
Se contarán su amor
La noche que me quieras
Desde el azul del cielo
Las estrellas celosas nos mirarán pasar
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
Luciérnaga curiosa que verá
Que eres mi consuelo
Y un rayo misterioso hará nido en tu pelo
Luciérnaga curiosa
Que verá
Que eres mi
Consuelo, eh, yeh
@juancarloshernandez920
Que versión tan padre. Calamaro toma una canción muy popular que muchos ya la han interpretado y le da un giro completo. Para mi Calamaro es de los mejores músicos en la actualidad en español.
@abiabi481
a veces hay que entender que lo que uno quiere hacer no es una copia o cover ni mejorar la versión. es simplemente rendir un tributo a un grande.
@carmenreche7999
El día que me quieras
Endulzará sus cuerdas
El pájaro cantor
Florecerá la vida
No existirá el dolor
@emilygiovannacuevahurtado6499
El día que me quieras, no habrá más que armonías...
Será clara la aurora y alegre el manantial
Traerá quieta la brisa, rumor de melodías
y nos darán las fuentes, su canto de cristal
El día que me quieras...endulzará sus cuerdas el pájaro cantor...florecerá la vida, no existirá el dolor
@fedezelai3086
+Emily Cueva te amo!
@normacristinabalcazar9709
Letra del gran poeta mexicano AMADO NERVO.
@sebastiandai6545
¡Amén!
@solivertiz
Aquí no se trata de debatir si es mejor Gardel o Calamaro, puesto que es una discusión que no tiene lugar. Sin embargo me permito decir que esta interpretación es un bello homenaje y en lo personal me encanta.
@carmenruisun8580
Cada interprete la pone su calidez y sensibilidad, como sea, es una canción tan profunda, tan intensa que llega al mismo alma independientemente de la versión... siempre que la escucho me sume en una insondable reminiscencia. Gracias por la aportación.
@armandoaltamira6365
Cuando pensé que no había mejor intérprete que Luis Miguel, me topo con esta joya de Calamaro y me calla con esta intimidad, ojalá te tengamos cien años y después otros cien Calamaro, grande por siempre.