Pois Eu
Andrés Do Barro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que a xente quixérame ben
Xogar ao que quero xogar
E todos chamaranme Andrés
E logo pra falares de min
Ninguén lle importara saber
Que eu quixera que deixaranme ser
Do xeito que eu quero vivir
Tiveran ledicia pra ti.
Agora tanto tempo pasou
Que xa non podo ser como son
Pois eu!
Quixera xa non máis falar
Quixera xa non máis pensar
Nas cousas que fixen eu
Pois eu!
Quixera xa non máis falar
Quixera xa non máis pensar
Nas cousas do mundo meu
Que pra ser o que eu vivín
E as cousas que eu ollei
E que ninguén se vai lembrar de min
E que eu agora xa non sei
O que é poder vivir
O mundo xa non é pra min
E que a vida como ven
Non pode ser así
Non quero máis ficar eiqui
E que eu o mundo vou tornar
Por ter a quen amar
Agora poderei sorrir
(Agora xa non vai estar de moda)
Cantarei para vos contar
Fun andando tanto tempo pola vida
Sen ninguén que me quería
Sen ninguén que me falara
Sen ninguén que me escoitara
Cando eu necesitaba
Quero alguen, mais non sei e quen é
O que teño non é meu
Máis quixera saber eu
O que é miño xa é teu
O que vou querer
Pois eu!
Quixera xa non máis falar
Quixera xa non máis pensar
Nas cousas que fixen eu
Pois eu!
Quixera xa non máis falar
Quixera xa non máis pensar
Nas cousas do mundo meu
Que tamén como ollei
E as cousas que eu vivin
Ninguén se vai lembrar de min
E que eu agora xa non sei
O que é poder vivir
O mundo xa non é pra min
E que a vida como ven
Non pode ser así
Non quero máis ficar eiqui
E que eu o mundo vou tornar
Por ter a quen amar
E logo poderei sorrir
Quixera ser de novo rapaz
Que a xente quixérame ben
Falar do que eu quero falar
E todos me chamaran Andrés
Quixera que deixárame ser
Do xeito que eu quero vivir
Que alguén se pramiara pra min
E quixera ser de novo rapaz
(...)
The song "Pois Eu" by Andrés Do Barro speaks about the desire to live life the way one wants to live and be accepted and loved for it. He reminisces about being young and carefree when people didn't judge him for his actions and desires. He wishes to go back to those times when he could do anything he wanted without fear of judgment or consequences. The song also captures the feeling of being lost and alone, longing for someone to love and care about him.
The lyrics "Quixera xa non máis falar/ Quixera xa non máis pensar/ Nas cousas que fixen eu" (I wish I wouldn't speak anymore/ I wish I wouldn't think anymore/ About the things I did) convey a sense of regret and desire to change things. The song's chorus repeats the phrase "Pois eu", which means "because I" or "as for me," indicating that the singer is determined to live life on his own terms.
The song speaks to a universal desire to be accepted for who we are and to find love and meaning in our lives. It reminds us that life is fleeting, and we should live it to the fullest without fear of judgment or regret.
Line by Line Meaning
Quixera ser de novo rapaz
I wish I could be a young boy again
Que a xente quixérame ben
That people would like me
Xogar ao que quero xogar
Play what I want to play
E todos chamaranme Andrés
And everyone would call me Andrés
E logo pra falares de min
And then to talk about me
Ninguén lle importara saber
No one would care to know
Que eu quixera que deixaranme ser
That I wanted to be left alone
Do xeito que eu quero vivir
To live the way I want to live
Que as cousas que eu quero facer
That the things I want to do
Tiveran ledicia pra ti.
Would bring joy to you.
Agora tanto tempo pasou
Now so much time has passed
Que xa non podo ser como son
That I can no longer be who I am
Pois eu!
Because I!
Quixera xa non máis falar
I wish I could stop talking
Quixera xa non máis pensar
I wish I could stop thinking
Nas cousas que fixen eu
About the things I've done
Poiseu!
Because I!
Quixera xa non máis falar
I wish I could stop talking
Quixera xa non máis pensar
I wish I could stop thinking
Nas cousas do mundo meu
About the things in my world
Que pra ser o que eu vivín
That in order to live what I lived
E as cousas que eu ollei
And the things I saw
E que ninguén se vai lembrar de min
And that no one will remember me
E que eu agora xa non sei
And that now I don't know
O que é poder vivir
What it means to live
O mundo xa non é pra min
The world isn't for me anymore
E que a vida como ven
And life as it comes
Non pode ser así
Can't be like this
Non quero máis ficar eiqui
I don't want to stay here anymore
E que eu o mundo vou tornar
And that I'm going to change the world
Por ter a quen amar
To have someone to love
Agora poderei sorrir
Now I can smile
Cantarei para vos contar
I'll sing to tell you
Fun andando tanto tempo pola vida
I've been walking through life for so long
Sen ninguén que me quería
Without anyone who loved me
Sen ninguén que me falara
Without anyone to talk to me
Sen ninguén que me escoitara
Without anyone to listen to me
Cando eu necesitaba
When I needed it
Quero alguen, mais non sei e quen é
I want someone, but I don't know who
O que teño non é meu
What I have isn't mine
Máis quixera saber eu
But I want to know
O que é miño xa é teu
What's mine is already yours
Que tamén como ollei
That just like I saw
E as cousas que eu vivin
And the things I experienced
Ninguén se vai lembrar de min
No one will remember me
E que eu agora xa non sei
And now I don't know
O que é poder vivir
What it means to live
O mundo xa non é pra min
The world isn't for me anymore
E que a vida como ven
And life as it comes
Non pode ser así
Can't be like this
Non quero máis ficar eiqui
I don't want to stay here anymore
E que eu o mundo vou tornar
And that I'm going to change the world
Por ter a quen amar
To have someone to love
E logo poderei sorrir
And then I can smile again
Quixera ser de novo rapaz
I wish I could be a young boy again
Falar do que eu quero falar
To talk about what I want to talk about
E todos me chamaran Andrés
And everyone would call me Andrés
Quixera que deixárame ser
I wish they would let me be
Do xeito que eu quero vivir
To live the way I want to live
Que alguén se pramiara pra min
That someone would like me
E quixera ser de novo rapaz
And I wish I could be a young boy again
Writer(s): Andres Lapique Dobarro, Paula Lopez Adamez
Contributed by Kaelyn R. Suggest a correction in the comments below.
@jacobo2083
Gracias por tu legado Andrés do Barro. Este tipo era muy grande y único en su especie.
@consola1959
gran cantante galego inxustamente esquecido
obrigado andres pola tua arte e pola tua loita e prol da conservación da nosa fermosa lingua
@Werner_pol
Alguém tem as letras ? :D
@quintaldagaliza
De que ano é essa música?
@zakkschwartz2053
Provavelmente da década de 70.