Berg was born in Krefeld. As a child she would experiment with performing short sketches at carnivals and other celebrations. She later played with a band, and also worked backstage on stage set-up and drove the band's van. During this time she supported herself working as a nurse in the intensive care and oncology departments of a hospital.
Berg's musical career began in 1992 when the producer Eugen Römer obtained a cassette of her performing. He was enthused by her voice, and within a week the first tracks had been recorded for her debut album Du bist frei ("You Are Free"), which contained the singles "Kilimandscharo" and "Schau mir noch mal ins Gesicht". Römer also produced her second album, Gefühle ("Feelings"), which proved her commercial breakthrough. The singles from the album, "Wenn du mich willst, dann küß mich doch" and "Einmal nur mit dir alleine sein", were hits. The album also featured one of her most popular songs, "Die Gefühle haben Schweigepflicht".
In 1997 she released her third album, Träume lügen nicht ("Dreams Don't Lie"), which reached #71 on the German album charts. The first single, "Warum nur träumen", was a #1 hit on some radio playlists and stayed in the charts for 15 weeks.
In summer 1998 the birth of her daughter Lena-Maria was followed by the release of the album Zwischen tausend Gefühlen ("Between a Thousand Feelings"), with twelve songs. The singles from this album were "Diese Nacht soll nie enden", "Insel der Nacht" and "Jenseits der Zärtlichkeit" (1999).
The next album was Weil ich verliebt bin ("Because I'm in Love") in 1999, with the single "Vielleicht ein Traum zu viel". This reached #3 in the ZDF-Hitparade in November 1999. Berg also reached #3 in "Hits of the Year" in January 2000 and was #1 for several weeks in the German airplay charts.
In October 2001 a best-of was released, featuring twelve of her most popular songs. The album went five-times platinum and has been in the German top 100 album chart for a record-breaking stay of over 300 weeks. Two million copies have been sold.
She has at times had as many as four releases in the German charts simultaneously.
She won the ECHO award in the German-language Schlager category in 2003, 2004, 2005 and 2007. From 2002 to 2007 she won Germany's prestigious Goldene Stimmgabel six times consecutively, as well as the Amadeus Austrian Music Award for best Schlager album in 2004 and 2005. Her CD Nah am Feuer went gold.
The 2006 album Splitternackt ("Stark Naked") went straight to #1 in Germany and remained there for several weeks.
The hit "Du hast mich tausendmal belogen" reached #2 in the GEMA chart of collected international sales.
Berg is known not only for her music but also increasingly for her stage outfits. She favours short miniskirts, suspenders, and knee-highs reminiscent of Pretty Woman. She has been quoted (in the Neuen Post) as saying "When you reach 40 you do have to make an effort to keep the men looking in your direction". ("Wenn man auf die 40 zugeht, muss man sich eben anstrengen, damit die Männer einem noch hinterherschauen.")
From 2002 to 2004 Berg was married to the Schlager singer Olaf Henning. In 2007 she married the football manager and hotelier Ulrich Ferber. They currently live together with her daughter in Aspach, Baden-Württemberg.
Grenzenlos
Andrea Berg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Album Du von Andrea Berg
Nacht mir ist kalt, war der Asphalt regen verwischt mein Gesicht, die träne sieht man nicht, Grenzenlos war ich dich geliebt, bis die Sehnsucht der Nacht Feuer fing, du gabst dir das was mir gehört, unsren Traum und Zärtlichkeit, ich suche dich, angst begleitet mich, würde doch ein wunder geschehen, niemehr lies ich dich gehen, Grenzenlos hab ich dich geliebt, bis die Sehnsucht der Nacht Feuer fing, du gabst dir das was mir gehört, unsren Traum und Zärtlichkeit, Grenzenlos hab ich dich geliebt, bis die Sehnsucht der Nacht Feuer fing du gabst dir das was mir gehört unsren Traum und Zärtlichkeit, unsren Traum und Zärtlichkeit.
eingesendet von kerstinangel
The song "Grenzenlos" by Andrea Berg is a heart-wrenching ballad about a lover pining for their former partner. The lyrics paint a vivid picture of a cold and rainy night where the main character is grappling with their emotions, trying to come to terms with the fact that their lover has left them. The line "Grenzenlos war ich dich geliebt" translates to "I loved you endlessly," emphasizing the depth of the singer's love for their partner.
As the song progresses, the focus turns to the pain and fear that comes with missing someone deeply. The character is haunted by the idea of never seeing their lover again, and desperately hopes for some kind of miracle to bring them back together. Even though they know that their love has been betrayed, they can't help but long for the sweet moments they once shared.
Overall, "Grenzenlos" is a deeply emotional song that expertly captures the pain and longing that comes with lost love. The lyrics are simple yet effective, painting a poignant portrait of a love lost to time.
Line by Line Meaning
Nacht mir ist kalt, war der Asphalt
The night is cold and the asphalt is damp.
regen verwischt mein Gesicht, die träne sieht man nicht,
Rain is washing my face, disguising my tears.
Grenzenlos war ich dich geliebt,
I loved you endlessly.
bis die Sehnsucht der Nacht Feuer fing,
But the longing of the night ignited a flame within me.
du gabst dir das was mir gehört,
You took what was mine.
unsren Traum und Zärtlichkeit,
Our dreams and tenderness.
ich suche dich, angst begleitet mich,
I'm looking for you, but fear accompanies me.
würde doch ein wunder geschehen,
If only a miracle would happen.
niemehr lies ich dich gehen,
I will never let you go again.
Grenzenlos hab ich dich geliebt,
I loved you endlessly.
bis die Sehnsucht der Nacht Feuer fing,
But the longing of the night ignited a flame within me.
du gabst dir das was mir gehört,
You took what was mine.
unsren Traum und Zärtlichkeit,
Our dreams and tenderness.
Grenzenlos hab ich dich geliebt,
I loved you endlessly.
bis die Sehnsucht der Nacht Feuer fing
But the longing of the night ignited a flame within me.
du gabst dir das was mir gehört
You took what was mine.
unsren Traum und Zärtlichkeit, unsren Traum und Zärtlichkeit.
Our dreams and tenderness, our dreams and tenderness.
Contributed by Miles V. Suggest a correction in the comments below.