A disciple of Luciano Pavarotti and Zucchero Fornaciari, the blind, Tuscany-born, vocalist has emerged as one of the most exciting voices in contemporary opera. His participation in Pavarotti's 1992 hit, Miserere, and Fornaciari's 1993 world tour brought him international attention. Opera, however, represents only one side of his musical persona. Bocelli has been equally successful as a pop ballad singer, having recorded duets with Celine Dion, Sarah Brightman and Eros Ramazzotti. Al Jarreau, who sang with Bocelli during The Night of Proms in November 1995, praised Bocelli when he said, "I have had the honour to sing with the most beautiful voice in the world." Bocelli grew up on a farm in Lajatico, a rural village in Tuscany. Beginning piano lessons at the age of six, he later added flute and saxophone.
Despite his obvious musical talents, Bocelli didn't consider a career in music until he had studied law at the University of Pisa and had earned a Doctor Of Law degree. Inspired to pursue music, he studied with famed tenor Franco Corelli, supporting himself by performing in piano bars.
Bocelli's first break as a singer came in 1992 when Fornaciari auditioned tenors to record a demo tape of Miserere, which he had co-written with Bono of U2. Successfully passing the audition, Bocelli recorded the tune as a duet with Pavarotti.
After touring with Fornaciari in 1993, Bocelli performed as a guest star in the Pavarotti International festival held in Modena in September 1994. In addition to performing solo and in a duet with Pavarotti, Bocelli sang with Bryan Adams, Andreas Vollenweider and Nancy Gustavsson. In November 1995, Bocelli toured Holland, Belgium, Germany, Spain and France with "Night Of Proms", which also featured Al Jarreau, Bryan Ferry, Roger Hodgson of Supertramp and John Miles.
Bocelli's first two albums -- Il Mare Calmo Della Sera in 1994 and Bocelli in 1996 -- showcased his operatic singing. His third effort, Viaggio Italiano, featured famous arias and traditional songs from Naples. Although released only in Italy, the album sold more than 300,000 copies. With his fourth album, Romanza, released in 1997, Bocelli turned to pop music. The album included the hit, Time to Say Goodbye, recorded as a duet with Sarah Brightman. Bocelli continued to focus on pop balladry with his fifth album, Sogno, released in 1999, which featured a duet with Celine Dion of the David Foster- and Carole Bayer Sager-penned tune, The Prayer, sold more than ten million copies, received a Golden Globe award and led to Bocelli being nominated for a Grammy as "best new artist".
Era Già Tutto Previsto
Andrea Bocelli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Fin da quando tu ballando
Mi hai baciato di nascosto
Mentre lui che non guardava
Agli amici raccontava
Delle cose che sai dire
Delle cose che sai fare
Nei momenti dell'amore
E tu mi dicevi piano
Era già tutto previsto
Fino al punto che sapevo
Che oggi tu mi avresti detto
Quelle cose che mi dici
Che non siamo più felici
Che io sono troppo buono
Che per te ci vuole un uomo
Che ti sappia soddisfare
Che non ti basta solo dare
Che vorresti anche avere
Nell'amore ma quale amore
Era già tutto previsto
Anche l'uomo che sceglievi
E il sorriso che gli fai
Mentre ti sta portando via
Ho previsto che sarei
Restato solo in casa mia
E mi butto sopra il letto
E mi abbraccio al tuo cuscino
Non ho saputo prevedere
Solo che però adesso io vorrei morire
The song "Era Già Tutto Previsto" tells the story of a man who knows that his relationship is ending, and he is coming to terms with it. He reveals that he knew it was coming from the moment his partner kissed him secretly while another person was looking, and it was already planned. He knew that his partner was going to say the things she said, that she was no longer happy with their relationship and that she needed a man who could satisfy her in every way.
The chorus of the song repeats the phrase, "Era già tutto previsto," meaning it was all already predicted or expected. The man predicts the outcome of the situation, knowing that his partner has found someone else who can give her what he can't. He is left feeling devastated, and he wishes to die. It is a melancholy ballad that expresses the pain of a brokenhearted man who had seen the end coming.
Line by Line Meaning
Era già tutto previsto
It was all already foreseen.
Fin da quando tu ballando
Ever since you were dancing.
Mi hai baciato di nascosto
You kissed me in secret.
Mentre lui che non guardava
While he wasn't looking.
Agli amici raccontava
He was telling his friends.
Delle cose che sai dire
The things you know how to say.
Delle cose che sai fare
The things you know how to do.
Nei momenti dell'amore
In moments of love.
Mentre ti stringevo forte
While I held you tight.
E tu mi dicevi piano
And you whispered to me softly.
Fino al punto che sapevo
Up to the point where I knew.
Che oggi tu mi avresti detto
That today you would tell me.
Quelle cose che mi dici
Those things that you tell me.
Che non siamo più felici
That we are no longer happy.
Che io sono troppo buono
That I am too good.
Che per te ci vuole un uomo
That you need a man.
Che ti sappia soddisfare
Who knows how to satisfy you.
Che non ti basta solo dare
That it's not enough to just give.
Che vorresti anche avere
That you would also like to have.
Nell'amore ma quale amore
In love, but what love?
Anche l'uomo che sceglievi
Even the man you chose.
E il sorriso che gli fai
And the smile you give him.
Mentre ti sta portando via
While he's taking you away.
Ho previsto che sarei
I foresaw that I would be.
Restato solo in casa mia
Left alone in my home.
E mi butto sopra il letto
And I throw myself onto the bed.
E mi abbraccio al tuo cuscino
And I hug your pillow.
Non ho saputo prevedere
I didn't know how to predict.
Solo che però adesso io vorrei morire
Only that now I would like to die.
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: RICCARDO VINCENT COCCIANTE, MARCO LUBERTI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Bruno Albuquerque
Era già tutto previsto
Fin da quando tu ballando
Mi hai baciato di nascosto
Mentre lui che non guardava
Agli amici raccontava
Delle cose che sai dire
Delle cose che sai fare
Nei momenti dell'amore
Mentre ti stringevo forte
E tu mi dicevi piano «io non lo amo, io non lo amo»
Era già tutto previsto
Fino al punto che sapevo
Che oggi tu mi avresti detto
Quelle cose che mi dici
Che non siamo più felici
Che io sono troppo buono
Che per te ci vuole un uomo
Che ti sappia soddisfare
Che non ti basta solo dare
Ma vorresti anche avere nell'amore
Ma quale amore
Era già tutto previsto
Anche l'uomo che sceglievi
E il sorriso che gli fai
Mentre ti sta portando via
Ho previsto che sarei
Restato solo in casa mia
E mi butto sopra il letto
E mi abbraccio il tuo cuscino
Non ho saputo prevedere
Solo che però adesso io
Vorrei morire
Huong Bui
Everything was planned.
Since you dancing
You secretly kissed me
While she wasn't looking
To her friends she told
Things you can say
Things you can do
In the moments of love
As I held you tight
And you said, " I love you.
And I don't love him,
I don't love him."
Everything was planned.
To the point that I knew
That you would tell me today
Those things you tell me
That we are no longer happy
That I'm too good
That you need another
That can satisfy you
That you don't just give
But you would also like to have
In love
But what love
Everything was planned.
Even the one you chose
The smile you make her
While he's taking you away
I predicted that I would be
Left alone in my house
And I throw myself over the bed
And I embrace your pillow
I couldn't predict
But now I love you
I love you
I love you
Vasso D
Ηταν ήδη όλα προδιαγεγραμμένα (αναμενόμενα)
Ήταν ήδη όλα προδιαγεγραμμένα (αναμενόμενα)
από τι στιγμή που χόρευες
με φίλησες κρυφά
ενώ εκείνος δεν κοιτούσε
διηγούμενος στους φίλους του
όλα αυτά που ξέρεις να λες
όλα αυτά που ξέρεις να κάνεις
σε στιγμές αγάπης
ενώ σε κρατούσα σφιχτά
και εσύ μου έλεγες ψιθυριστά
«Δεν τον αγαπώ, δεν τον αγαπώ»
Ήταν ήδη όλα προδιαγεγραμμένα (αναμενόμενα)
μέχρι τη στιγμή που ήξερα
ότι σήμερα θα μου πεις
αυτά τα πράγματα που μου λες
ότι δεν είμαστε πια ευτυχισμένοι
ότι είμαι πολύ καλός
ότι για 'σένα είναι απαραίτητος ένας άνθρωπος
να ξέρει πώς να σε ικανοποιήσει
ότι δεν είναι αρκετό μόνο να σου δίνουν
αλλά θα ήθελες επίσης να ερωτευτείς
αλλά ποια αγάπη
Ήταν ήδη όλα προδιαγεγραμμένα (αναμενόμενα)
ακόμα και ο άνθρωπος που επέλεξες
και το χαμόγελο σου
καθώς σε παίρνει μακριά
Περίμενα ότι θα
απομείνω μόνος στο σπίτι μου
να ρίχνω τον εαυτό μου πάνω στο κρεβάτι
και να αγκαλιάζω το μαξιλάρι σου
Δεν μπορούσα να προβλέψω
αυτό όμως, αλλά τώρα εγώ
θα ήθελα να πεθάνω
https://lyricstranslate.com
Irena Oleszko
Cudowny koncert i śpiew przepiękny uwodzi Nasze Serca ❤
Patricia Tenório
Quando você pensa que ja ouviu o Andrea cantar todas as músicas linda do universo, aí você é surpreendido outra vez, e outra, e outra, infinitamente!!! Que música, que arranjo, que voz, que emoção!! Amo demais!
Susan Fanning
Agreed. From Alaska.
Kersey Feitosa
Cidelândia - MA
Gian Carlo Perotti
Ouça também a versão original com Riccardo Cocciante… grande cantor e autor italiano, de sucesso nos anos 70 e 80. Vale a pena.
Patricia Tenório
@Gian Carlo Perotti Muito linda e emocionante também! Obrigada pela dica!
Bruno Albuquerque
Era già tutto previsto
Fin da quando tu ballando
Mi hai baciato di nascosto
Mentre lui che non guardava
Agli amici raccontava
Delle cose che sai dire
Delle cose che sai fare
Nei momenti dell'amore
Mentre ti stringevo forte
E tu mi dicevi piano «io non lo amo, io non lo amo»
Era già tutto previsto
Fino al punto che sapevo
Che oggi tu mi avresti detto
Quelle cose che mi dici
Che non siamo più felici
Che io sono troppo buono
Che per te ci vuole un uomo
Che ti sappia soddisfare
Che non ti basta solo dare
Ma vorresti anche avere nell'amore
Ma quale amore
Era già tutto previsto
Anche l'uomo che sceglievi
E il sorriso che gli fai
Mentre ti sta portando via
Ho previsto che sarei
Restato solo in casa mia
E mi butto sopra il letto
E mi abbraccio il tuo cuscino
Non ho saputo prevedere
Solo che però adesso io
Vorrei morire
Giorgio Tonello
Grande Andrea
Fiorella Herrera
Me emociona tanto esta canción, amo a Bocelli, el mejor de lejos! 👏👏👏❤️😍
Daisy
Impossível não se emocionar! Andrea é espetacular!