Vivere
Andrea Bocelli Gerardina Trovato Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E sone sempre in mezzo ai guai
Vivo e ti domando cosoa sei
Ma, specchio, tu non parli mai
Io che non potrò mai creare niente
Io amo l'amore ma non la gente
Io, che non sarò mai un Dio
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Vivere, fotocopiandoci il passato
Vivere, anche se non l'ho chiesto io
Di vivere, come una canzone che
Nessuno canterà
Ma se tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone
Se tu ascoltassi il mondo
Una mattina
Senza il rumore della pioggia
Tu che puoi creare con la tua voce
Tu pensi i pensieri della gente
Poi di Dio c'è solo Dio
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Vivere, non si può vivere senza passato
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Una canzone ci sarà
Sempre qualcuno che la canterà
Qualcuno non mi basta
Vivere cercando ancora il grande amore
Vivere come se mai dovessimo morire
Vivere per poi capire all'improvviso
Che in fondo questo vita tu Non l'hai vissuta
Vivere cercando ancora il grande amore
Vivere come se mai dovessimo morire
Vivere per poi capire all'improvviso
Che in fondo questo vita tu
Non l'hai vissuta mai
Ti dico no
Ti dico sì
Ti dico che
Ho voglia di vivere
The song "Vivere" by Andrea Bocelli and Gerardina Trovato talks about living life, coping with the past, and searching for the great love that was never found. The first stanza speaks about the singer living in the past and always getting into trouble. He asks the mirror what he is, but it never answers. It also talks about not being able to create anything but loving love and not liking people. It also mentions not being able to become a god.
The chorus "Vivere" talks about how nobody has taught anyone to live, and they have only copied the past like a photocopy. He talks about how everyone must live, and no one has a choice but to live like a song that nobody will sing. The second verse talks about how if the singer saw someone sleeping outside his doorstep or listened to the world without the sound of the rain, he would understand the essence of life. They talk about how some people can create their voice and think about other people's thoughts, but only God can create.
The chorus repeats with the addition of some lines that say that living is beautiful, even if it was never asked for. The singer talks about how there will always be someone who will sing the song, and he needs more because he will keep looking for great love. The ending verse talks about living like you will never die and living to realize that you have never lived this life.
Overall, the song is about living life, acknowledging the past, understanding the present, and looking for love.
Line by Line Meaning
Vivo ricopiando yesterday
I live by copying yesterday
E sone sempre in mezzo ai guai
And I am always in the middle of troubles
Vivo e ti domando cosoa sei
I live and ask you who you are
Ma, specchio, tu non parli mai
But mirror, you never speak
Io che non potrò mai creare niente
I who will never be able to create anything
Io amo l'amore ma non la gente
I love love but not people
Io, che non sarò mai un Dio
I, who will never be a God
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Living, no one ever taught us
Vivere, fotocopiandoci il passato
Living, photocopying our past
Vivere, anche se non l'ho chiesto io
Living, even if I didn't ask for it
Di vivere, come una canzone che
To live, like a song that
Nessuno canterà
No one will sing
Ma se tu vedessi l'uomo
But if you saw the man
Davanti al tuo portone
In front of your door
Che dorme avvolto in un cartone
Sleeping wrapped in cardboard
Se tu ascoltassi il mondo
If you listened to the world
Una mattina
One morning
Senza il rumore della pioggia
Without the sound of rain
Tu che puoi creare con la tua voce
You who can create with your voice
Tu pensi i pensieri della gente
You think the thoughts of people
Poi di Dio c'è solo Dio
Then there is only God
Vivere, non si può vivere senza passato
Living, you can't live without the past
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Living is beautiful even if you never asked for it
Una canzone ci sarà
There will be a song
Sempre qualcuno che la canterà
Someone will always sing it
Qualcuno non mi basta
Someone is not enough for me
Vivere cercando ancora il grande amore
Living still searching for the great love
Vivere come se mai dovessimo morire
Living as if we should never die
Vivere per poi capire all'improvviso
Living to then suddenly understand
Che in fondo questo vita tu
That in the end this life you
Non l'hai vissuta
Have not lived
Ti dico no
I say no to you
Ti dico sì
I say yes to you
Ti dico che
I tell you that
Ho voglia di vivere
I want to live
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind