Vivere
Andrea Bocelli Gerardina Trovato Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vivo ricopiando yesterday
E sone sempre in mezzo ai guai
Vivo e ti domando cosoa sei
Ma, specchio, tu non parli mai
Io che non potrò mai creare niente
Io amo l'amore ma non la gente
Io, che non sarò mai un Dio
Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Vivere, fotocopiandoci il passato
Vivere, anche se non l'ho chiesto io
Di vivere, come una canzone che
Nessuno canterà

Ma se tu vedessi l'uomo
Davanti al tuo portone
Che dorme avvolto in un cartone
Se tu ascoltassi il mondo
Una mattina
Senza il rumore della pioggia
Tu che puoi creare con la tua voce
Tu pensi i pensieri della gente
Poi di Dio c'è solo Dio

Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Vivere, non si può vivere senza passato
Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Una canzone ci sarà
Sempre qualcuno che la canterà
Qualcuno non mi basta
Vivere cercando ancora il grande amore
Vivere come se mai dovessimo morire
Vivere per poi capire all'improvviso
Che in fondo questo vita tu
Non l'hai vissuta

Vivere cercando ancora il grande amore
Vivere come se mai dovessimo morire
Vivere per poi capire all'improvviso
Che in fondo questo vita tu
Non l'hai vissuta mai

Ti dico no
Ti dico sì
Ti dico che
Ho voglia di vivere

Overall Meaning

The song "Vivere" by Andrea Bocelli and Gerardina Trovato talks about living life, coping with the past, and searching for the great love that was never found. The first stanza speaks about the singer living in the past and always getting into trouble. He asks the mirror what he is, but it never answers. It also talks about not being able to create anything but loving love and not liking people. It also mentions not being able to become a god.


The chorus "Vivere" talks about how nobody has taught anyone to live, and they have only copied the past like a photocopy. He talks about how everyone must live, and no one has a choice but to live like a song that nobody will sing. The second verse talks about how if the singer saw someone sleeping outside his doorstep or listened to the world without the sound of the rain, he would understand the essence of life. They talk about how some people can create their voice and think about other people's thoughts, but only God can create.


The chorus repeats with the addition of some lines that say that living is beautiful, even if it was never asked for. The singer talks about how there will always be someone who will sing the song, and he needs more because he will keep looking for great love. The ending verse talks about living like you will never die and living to realize that you have never lived this life.


Overall, the song is about living life, acknowledging the past, understanding the present, and looking for love.


Line by Line Meaning

Vivo ricopiando yesterday
I live by copying yesterday


E sone sempre in mezzo ai guai
And I am always in the middle of troubles


Vivo e ti domando cosoa sei
I live and ask you who you are


Ma, specchio, tu non parli mai
But mirror, you never speak


Io che non potrò mai creare niente
I who will never be able to create anything


Io amo l'amore ma non la gente
I love love but not people


Io, che non sarò mai un Dio
I, who will never be a God


Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato
Living, no one ever taught us


Vivere, fotocopiandoci il passato
Living, photocopying our past


Vivere, anche se non l'ho chiesto io
Living, even if I didn't ask for it


Di vivere, come una canzone che
To live, like a song that


Nessuno canterà
No one will sing


Ma se tu vedessi l'uomo
But if you saw the man


Davanti al tuo portone
In front of your door


Che dorme avvolto in un cartone
Sleeping wrapped in cardboard


Se tu ascoltassi il mondo
If you listened to the world


Una mattina
One morning


Senza il rumore della pioggia
Without the sound of rain


Tu che puoi creare con la tua voce
You who can create with your voice


Tu pensi i pensieri della gente
You think the thoughts of people


Poi di Dio c'è solo Dio
Then there is only God


Vivere, non si può vivere senza passato
Living, you can't live without the past


Vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai
Living is beautiful even if you never asked for it


Una canzone ci sarà
There will be a song


Sempre qualcuno che la canterà
Someone will always sing it


Qualcuno non mi basta
Someone is not enough for me


Vivere cercando ancora il grande amore
Living still searching for the great love


Vivere come se mai dovessimo morire
Living as if we should never die


Vivere per poi capire all'improvviso
Living to then suddenly understand


Che in fondo questo vita tu
That in the end this life you


Non l'hai vissuta
Have not lived


Ti dico no
I say no to you


Ti dico sì
I say yes to you


Ti dico che
I tell you that


Ho voglia di vivere
I want to live




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions