Der Sommer geht
Andrea Jürgens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Der Sommer geht, doch die Sonne scheint immer noch,
der stern der Liebe für dich und mich.
Auf dem alten Weg am Fluß steht eine kleine Bar,
dort, wo ich manches Wort von deinen Lippen trank.
Ich bin manchmal erst am Morgen aus dem Traum erwacht,
der uns beiden, eng umschlungen, das Glück gebracht.
Der Sommer geht, doch unsre Träume nicht.
Auch im September weißt du: ich liebe dich.
Der Sommer geht, doch die Sonne scheint immer noch,
der Stern der Liebe für dich und mich.
Manchmal hab ich mich vor Leidenschaft nicht mehr gekannt,
manchmal sind die Gefühle mit uns durchgebrannt.
Du und ich, das war ein Sommerfest der Zärtlichkeit,
ich träum' immer, immer wieder von dieser Zeit.
Der sommer geht, doch unsre Träume nicht...
Du hast mir den Himmel versprochen,
und du hast dein Wort nicht gebrochen.
Jeder Tag mit dir ist ein Tag der Liebe.
Du hast in meinen Augen gelesen,
wie bin ich so glücklich gewesen,




seit ich Liebe buchstabieren kann.
Der Sommer geht, doch unsre Träume nicht ... (2x)

Overall Meaning

The first verse of Andrea Jürgens's song "Der Sommer geht" establishes the song's melancholic tone while offering a sliver of hope. The singer acknowledges that summer is fading away, but the sun continues to shine. She compares the enduring quality of the sun to the love that she and her partner share, which sparkles like a star. The second verse reflects on their romantic history - a path along the river leads to a small bar where they've shared heartfelt conversations. The singer confesses she often awakens from dreaming of the two of them snuggled up and happy, which suggests that their love has weathered many seasons.


The third verse is more intense, as the singer acknowledges that their feelings for each other have sometimes been overwhelming. The intensity of their love is captured in the metaphor of emotions that have "burned" them both. Despite this, the singer recognizes that theirs has been a "summer festival of tenderness," one that she dreams of repeatedly. The reassuring chorus repeats, as the singer notes that summer may be ending, but their dreams live on. Even in September, she loves her partner. The fourth verse conveys gratitude as the singer reflects on her partner's promises to her. She describes each day as a "day of love" and marvels at how happy she's been since she discovered love.


Line by Line Meaning

Der Sommer geht, doch die Sonne scheint immer noch,
Although summer is passing, the warmth of our love still remains


Der stern der Liebe für dich und mich.
Our love is a guiding star for us both


Auf dem alten Weg am Fluß steht eine kleine Bar,
There is a small bar on the old path by the river


Dort, wo ich manches Wort von deinen Lippen trank.
Where I drank many words from your lips


Ich bin manchmal erst am Morgen aus dem Traum erwacht,
Sometimes I awaken from a dream only in the morning


der uns beiden, eng umschlungen, das Glück gebracht.
Where we held each other tight and found happiness


Der Sommer geht, doch unsre Träume nicht.
Although summer is ending, our dreams continue on


Auch im September weißt du: ich liebe dich.
Even in September, you know that I love you


Manchmal hab ich mich vor Leidenschaft nicht mehr gekannt,
Sometimes I didn't recognize myself in the intensity of our passion


manchmal sind die Gefühle mit uns durchgebrannt.
Sometimes our feelings were too strong to control


Du und ich, das war ein Sommerfest der Zärtlichkeit,
You and I shared a summer full of tenderness


ich träum' immer, immer wieder von dieser Zeit.
I always dream, again and again, of that time


Du hast mir den Himmel versprochen,
You promised me the sky


und du hast dein Wort nicht gebrochen.
And you didn't break your promise


Jeder Tag mit dir ist ein Tag der Liebe.
Every day with you is a day filled with love


Du hast in meinen Augen gelesen,
You have read into my eyes


wie bin ich so glücklich gewesen,
How happy I have been


seit ich Liebe buchstabieren kann.
Since I have learned how to spell 'love'


Der Sommer geht, doch unsre Träume nicht ... (2x)
Although summer is passing, our dreams continue on... (repeated)




Contributed by Grayson O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions