Gleich nebenan
Andrea Jürgens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Montagfrüh, muss ins Büro, geh schnell aus dem Hausund seh vor meiner Tür? nen Blumenstrauss.
Und nebendran, das liegt ein Brief mit Herzen übersät.
Ich mach ihn auf und les, was darin steht: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
Ich wohn? gleich nebenan, denk? doch auch einmal dran, dass ich das irgendwann nicht mehr aushalten kann, ohne dich hier zu leben. Ohne dich zu leben. Irgendwie fühl? ich mich gut, wie im Paradies, die Blumen und der Brief, das ist so süss.
Wie im Traum vereht der Tag, find? schön, dass du mich magst, ich komm heim, da stehst du und du sagst: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
Ich wohn? gleich nebenan, denk? doch auch einmal dran, dass ich das irgendwann nicht mehr aushalten kann, ohne dich hier zu leben. Ohne dich zu leben. Und ich sage zu dir: Komm doch rein, was du tust, das ist ganz schön gemein.
Wir zwei haben so viel schon verpasst, weil du heut? erst zu mir gesagt hast: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
Ich wohn? gleich nebenan, denk? doch auch einmal dran, dass ich das irgendwann nicht mehr aushalten kann, ohne dich hier zu leben. Ohne dich zu leben.




Overall Meaning

The lyrics of Andrea Jürgens's song "Gleich nebenan" tell the story of a person who receives a surprise gift of flowers and a letter with hearts from a neighbor who lives right next door. The letter expresses the neighbor's long-time admiration and desire to be with the person someday. The recipient of the gift feels like they are in paradise and finds the gesture sweet. Eventually, they meet and confess their mutual attraction to each other. The song ends with a plea for the neighbor to come inside and not waste any more time, as they have missed out on so much already.


The song portrays a beautiful and innocent love story that starts with a simple act of kindness from a neighbor. The lyrics highlight the importance of taking chances and seizing opportunities in love and life in general. The song also expresses the idea that love can be found in unexpected places and that it is never too late to pursue it.


Line by Line Meaning

Montagfrüh, muss ins Büro, geh schnell aus dem Hausund seh vor meiner Tür? nen Blumenstrauss.
It's Monday morning, I have to go to work, so I quickly leave the house and before I step out I notice a beautiful bouquet of flowers right in front of my door.


Und nebendran, das liegt ein Brief mit Herzen übersät.
Right next to it, there's a letter filled with hearts.


Ich mach ihn auf und les, was darin steht: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
I open it and read what's written inside: 'I live right next door and constantly think about possibly seeing you alone someday. I have so much to offer you.'


Ich wohn? gleich nebenan, denk? doch auch einmal dran, dass ich das irgendwann nicht mehr aushalten kann, ohne dich hier zu leben. Ohne dich zu leben.
I also live right next door and sometimes think about not being able to bear living without you next to me. Without you, I feel like I can't go on.


Irgendwie fühl? ich mich gut, wie im Paradies, die Blumen und der Brief, das ist so süss.
Somehow, I feel amazing, like I'm in paradise. The flowers and the letter are so sweet.


Wie im Traum vereht der Tag, find? schön, dass du mich magst, ich komm heim, da stehst du und du sagst: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
The day feels like a dream, I'm happy that you like me. I come home and there you are, saying 'I live right next door and constantly think about possibly seeing you alone someday. I have so much to offer you.'


Und ich sage zu dir: Komm doch rein, was du tust, das ist ganz schön gemein.
And I say to you: 'Come on in, what you're doing is quite mean.'


Wir zwei haben so viel schon verpasst, weil du heut? erst zu mir gesagt hast: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
We've missed out on so much already because you only just told me today that you live right next door and constantly think about possibly seeing me alone someday. You have so much to offer me.


Ich wohn? gleich nebenan, denk? doch auch einmal dran, dass ich das irgendwann nicht mehr aushalten kann, ohne dich hier zu leben. Ohne dich zu leben.
I also live right next door and sometimes think about not being able to bear living without you next to me. Without you, I feel like I can't go on.




Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger Copyright: Akasha Mundi Deutschland Ed., Alpenpop Deutschland Ed.

Contributed by Natalie K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions