Irgendwann irgendwie
Andrea Jürgens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Als ich grad so um die Ecke bieg?, da lauf? ich dir in den Arm.
Ich bleib lachend steh? n und schau dich an, doch mein Herz, das schlägt alarm.
Denn ich kenn? dich noch von früher, warst mein allererster Freund.
Doch dann zogst du weg und ich, ich hab? geträumt: Man weiss ja nie, irgendwann, irgendwie, da seh? n wir zwei uns wieder.
Wir schau? n uns an, irgendwie, irgendwannund vielleicht ist es Liebe.
Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an. Zwischen uns ist damals nichts passiert, wir war? n beide noch so jung.
Doch in all der Zeit warst du für michmehr als nur Erinnerung.
Fühl? den Abschiedskuss noch immer, war so traurig und so schön, seh? mich heut? noch tränenblindam Bahnhof steh? n. Ich hab? gespürt, irgendwann, irgendwie, da seh? n wir zwei uns wieder.
Wir schau? n uns an, irgendwie, irgendwannund vielleicht ist es Liebe.
Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an. Und heut? ist es wirklich passiert, du stehst wirklich vor mir.
Lächelst und sagst: Es ist schön, dich zu seh? n. Jeder spürt, irgendwann, irgendwie, da seh? n wir zwei uns wieder.
Wir schau? n uns an, irgendwie, irgendwannund vielleicht ist es Liebe.
Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.




Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an. Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an. Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an.

Overall Meaning

The lyrics of Andrea Jürgens’ song “Irgendwann irgendwie” tell the story of two people who used to be friends and were separated by distance but eventually meet again by chance. The singer of the song, who was the singer’s first love long ago, runs into him unexpectedly and feels her heart racing. She reminisces about the past and the memories of their young love affair. Despite the distance and time that have passed, she had always dreamed of meeting him again someday, and now that moment has arrived. The singer’s hope for their future together is hinted at by the possibility that their meeting could be more than just a coincidence - that it might be love. As the song ends, we are left with the impression that they are holding hands, and everything is starting again.


Line by Line Meaning

Als ich grad so um die Ecke bieg?, da lauf? ich dir in den Arm.
As I turn the corner, I run into your arms.


Ich bleib lachend steh?n und schau dich an, doch mein Herz, das schlägt alarm.
I stop and smile at you, but my heart is racing.


Denn ich kenn? dich noch von früher, warst mein allererster Freund.
I know you from before, you were my first boyfriend.


Doch dann zogst du weg und ich, ich hab? geträumt: Man weiss ja nie, irgendwann, irgendwie, da seh?n wir zwei uns wieder.
But then you moved away and I dreamed: You never know, someday, somehow, we'll see each other again.


Wir schau?n uns an, irgendwie, irgendwannund vielleicht ist es Liebe.
We look at each other, somehow, someday and maybe it's love.


Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Not just a game, not just a feeling, but forever.


Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an.
Hand in hand, somehow, someday, everything starts again.


Zwischen uns ist damals nichts passiert, wir war?n beide noch so jung.
Nothing happened between us back then, we were both so young.


Doch in all der Zeit warst du für michmehr als nur Erinnerung.
But over time, you became more than just a memory for me.


Fühl? den Abschiedskuss noch immer, war so traurig und so schön, seh? mich heut? noch tränenblindam Bahnhof steh?n.
I still feel the goodbye kiss, it was so sad and beautiful, and today I still see myself standing tearfully at the train station.


Und heut? ist es wirklich passiert, du stehst wirklich vor mir.
And today it really happened, you're really standing in front of me.


Lächelst und sagst: Es ist schön, dich zu seh?n.
You smile and say: It's nice to see you.


Jeder spürt, irgendwann, irgendwie, da seh?n wir zwei uns wieder.
Everyone feels it, someday, somehow, we'll see each other again.


Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Not just a game, not just a feeling, but forever.


Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an.
Hand in hand, somehow, someday, everything starts again.




Contributed by Austin M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions