Andrea Elisabeth Maria Jürgens (born May 15,1967 in Wanne… Read Full Bio ↴Andrea Jürgens
Andrea Elisabeth Maria Jürgens (born May 15,1967 in Wanne-Eickel , North Rhine-Westphalia , Germany, died July 20, 2017) was a German schlager singer. She became famous as a child star in the late 1970s when she had her first hit with "Und dabei liebe ich euch beide" at the age of ten. She's been active in the music business ever since with more than sixty single releases.
Career
The early years
Andrea Jürgens is the daughter of Heinz and Margret Jürgens. She performed her debut hit "Und dabei liebe ich euch beide" in her very first television appearance which took place in the ARD Silvestergala in the New Year's Eve of 1977/1978. The song was written by Jack White_(producer) and Jon Athan. Its lyrics handle the post-divorce situation from a child's perspective. Further appearances on various television and radio shows followed. In the March of 1978 Andrea Jürgens was the viewers' choice winner on ZDF -Hitparade, a television show conducted by Dieter-Thomas Heck .
In the fall of 1978 the follow-ups to the debut hit were released. "Ich zeige Dir mein Paradies" (I'll show you my paradise) and "Tina ist weg" (Tina has run away) together with her success in the so called hit parades concluded Andrea Jürgens' position as the first big child star in Germany since Heintje . In 1979 /1979 she gained further success with "Ein Herz für Kinder" (A heart for children) and "Eine Rose für dich" (A rose for you).
In October 1979 the Christmas album Weihnachten mit Andrea Jürgens was published. Its sales exceeded 1,5 million copies in just three months. Consequently the album achieved multiple gold records and double platinum. The album included the single "Aba Heidschi Bumbeidschi".
1980s
Andrea Jürgens' commercial success continued in a smaller scale in the early 1980s. The folk music album Andrea Jürgens singt die schönsten deutschen Volkslieder was released in 1981 . Her next single hits were "Mama Lorraine" (1981), "Japanese Boy" (1981) and "Playa Blanca" (1984). Like "Manuel Goodbye" (1983), "Playa Blanca" was originally sung in English by Audrey Landers . Jack White produced the German versions for Andrea Jürgens.
The albums Solang’ ein Mädchen träumen kann (1982) and Weil wir uns lieben (1984) were not such chart busters as their predecessors. In the latter half of the decade no new studio albums were released. She had though some single releases (e.g. "Ciao ciao amore") and a "Best Of" compilation which was published in 1987 .
1990s and afterwards
Next studio albums by Andrea Jürgens were released in the early 1990s (Küsse der Nacht, Liebe). The album Ich krieg' nie genug von dir was released in 1993 . It included once again a song originally interpreted by Audrey Landers, namely "Guten Morgen Sonnenschein" ("Honeymoon in Trinidad"). In 1996 Jürgens recorded the single "Wir greifen nach den Sternen" together with the Nockalm Quintett . The song was included in the album Wenn ich glücklich bin (1996), the opening track of which is the German cover version of Madonna >'s hit "You'll See ", "Du wirst sehen".
In 2002 Andrea Jürgens celebrated her 25-year singing career. The anniversary was celebrated by publishing the jubilee album Dankeschön zum 25jährigen Bühnenjubiläum. In the new century she changed her record company from BMG /Bertelsmann_Music_Group to KOCH. Lust aufs Leben (2005) was her first studio album under the new label. Jack White and Peter Wagner had been the producers of Jürgens' albums during her BMG-years, Mr White often mentioned as the executive producer on the album cover. In KOCH her producer has been Alfons Weindorf .
Her early albums were published in a non-plastic CD-box in 2006 by White Records. The albums are: Ich zeige dir mein Paradies, Eine Rose schenk ich dir...und dieses Lied, Irgendwann wird jedes Mädchen mal 17, Mama Lorraine and Solang’ ein Mädchen träumen kann, each one with original cover artwork
Lyrics
The lyrics of Andrea Jürgens' songs are mainly about typical schlager themes, like friendship and love. The divorce theme in her very first hit "Und dabei liebe ich euch beide" (1977) was a major exception. In the German schlager scene divorce was a taboo subject until 1970s; the lyrics were mainly about harmonious relationships. During the decade, the reforms and discussion about the reasons and consequencies of divorce changed all this.
Awards
Andrea Jürgens has been awarded with various national music prizes. She has achieved many silver, gold and platinum records for her singles and albums. The album Weihnachten mit Andrea Jürgens has been especially successful having achieved multiple gold and platinum. It has been commercially available throughout the year since its first publication. In 1982 and 1983 Jürgens was granted the Goldene Stimmgabel .
This article is based on a translation of an article from the German Wikipedia
^
Wikipedia
Playa Blanca
Andrea Jürgens Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
von funkelndem Wasser
unter wolkenlosem Blau
ich hör das Rauschen der Brandung
ich fühl mich geborgen
Sonne streichelt meine Haut
ich hör das Lachen von Kindern
die Rufe der Fischer
noch kann ich nur davon träumen
doch in ein paar Wochen
sind die Träume Wirklichkeit
Playa Blanca
Playa Blanca
du Paradies zwischen Palmen und Meer
wer dich gesehen hat der kommt wieder her
Playa Blanca
Playa Blanca
du weißer Strand in einer anderen Welt
die mir so fehlt ich kann es kaum noch erwarten
ich seh mich schon wieder
barfuß und in alten Jeans
ich seh die farbigen Boote
die schäumenden Wellen
Segel die vorüber ziehn
ich spür das Salz auf den Lippen
den Sand an den Füßen
und den Wind in meinem Haar
noch kann ich nur davon träumen
doch in ein paar Wochen
werden diese Träume wahr
Playa Blanca
Playa Blanca
du Paradies zwischen Palmen und Meer
wer dich gesehen hat der kommt wieder her
Playa Blanca
Playa Blanca
du weißer Strand in einer anderen Welt
die mir so fehlt
Playa Blanca
Playa Blanca
du Paradies zwischen Palmen und Meer
The lyrics of Andrea Jürgens's song "Playa Blanca" are a dreamy description of a beautiful place by the sea. The singer closes her eyes and dreams of the sparkling water under a cloudless blue sky, the sound of the waves, and the feeling of safety that the place provides. She hears the laughter of children, the calls of fishermen, and songs full of tenderness. The singer longs to be back on the white beach between the palms and the sea, feeling the sand under her feet, the wind in her hair, and the salt on her lips. She describes the colorful boats and sailboats passing her by, and feels the anticipation of her dream soon becoming a reality in just a few weeks.
The place, Playa Blanca, is depicted as a paradise where one wants to return to again and again. It is described as a "white beach in another world" that the singer misses so much and can barely wait to be back. Through the lyrics, the singer conveys an idyllic image of this beachside paradise, where one can find beauty, freedom, and happiness.
Overall, these lyrics describe the power of a beautiful place and the longing to return to it. They capture the essence of the singer's desire to escape to a peaceful place by the sea and experience its magic once again.
Line by Line Meaning
Ich schließ die Augen und träume
I close my eyes and dream
von funkelndem Wasser
of sparkling water
unter wolkenlosem Blau
under cloudless blue
ich hör das Rauschen der Brandung
I hear the sound of the waves
ich fühl mich geborgen
I feel safe
Sonne streichelt meine Haut
Sun caresses my skin
ich hör das Lachen von Kindern
I hear the laughter of children
die Rufe der Fischer
the calls of the fishermen
Lieder voller Zärtlichkeit
songs full of tenderness
noch kann ich nur davon träumen
I can only dream of it for now
doch in ein paar Wochen
but in a few weeks
sind die Träume Wirklichkeit
the dreams will come true
Playa Blanca
Playa Blanca
du Paradies zwischen Palmen und Meer
you, paradise among palm trees and sea
wer dich gesehen hat der kommt wieder her
whoever has seen you, will come back for more
du weißer Strand in einer anderen Welt
you, white beach in another world
die mir so fehlt ich kann es kaum noch erwarten
that I miss so much, I can hardly wait
ich seh mich schon wieder
I already see myself again
barfuß und in alten Jeans
barefoot and in old jeans
ich seh die farbigen Boote
I see the colorful boats
die schäumenden Wellen
the foamy waves
Segel die vorüber ziehn
sails passing by
ich spür das Salz auf den Lippen
I feel the salt on my lips
den Sand an den Füßen
the sand on my feet
und den Wind in meinem Haar
and the wind in my hair
noch kann ich nur davon träumen
I can only dream of it for now
doch in ein paar Wochen
but in a few weeks
werden diese Träume wahr
these dreams will become reality
Playa Blanca
Playa Blanca
du Paradies zwischen Palmen und Meer
you, paradise among palm trees and sea
du weißer Strand in einer anderen Welt
you, white beach in another world
die mir so fehlt
that I miss so much
Playa Blanca
Playa Blanca
du Paradies zwischen Palmen und Meer
you, paradise among palm trees and sea
Contributed by Charlie T. Suggest a correction in the comments below.
Martha Rizzo
Andrea Du warst ein Gottesgeschenk für Uns ! 💝💝💝
Michael Greubel
RIP ANDREA DU WARST DIE BESTE!!
chaosrunner kmh
Sehr, sehr gut!
Danke ANDREA!
Detlef Klaucke
Da haben die DJ gute Arbeit geleistet!
👍👍👍⭐⭐⭐
Martha Rizzo
Andrea meine Nr. 1 auf ewig 🌹🐞🌹
Ulla
Schöne Erinnerung an dich Andrea ♥️🌹🌈🙏🖤
STANISLAW HALADUS
SUPER**
❤❤❤❤❤💋💋❤🧡🎅🎅🎅🎅🎅❤❤❤❤
김일섭
안드리아 율겐스,
참으로 오랫만에 감상합니다,
감사합니다.
Ramona
Ich liebe diesen song! 🌹🌹🌹 Ruhe in Frieden liebe Andrea 🤧🤧
Benedikt Reitz
Ich auch