English Version: Andres Calamaro Masel (Born in Buenos Aires, Argentina, on the 22th of August 1961), is a musician, composer, singer and producer from Argentina. During all his career he was part of very important bands like: Los Abuelos de la Nada and Los Rodriguez. This very prolific artist has produced and composed some of the most famous song of the Spanish Rock.
Discografia Oficial (Discography)
B.O.V Dombe Raíces 1978
Los abuelos de la Nada Los Abuelos de la Nada 1982
Vasos y Besos Los Abuelos de la Nada 1983
Himno De Mi Corazón Los Abuelos de la Nada 1984
Hotel Calamaro Solista 1984
En El Ópera Los Abuelos de la Nada 1985 En Vivo
Vida Cruel Solista 1985
Por Mirarte Solista 1988
Nadie Sale Vivo De Aquí Solista 1989
Buena suerte Los Rodríguez 1991
Disco Pirata Los Rodríguez 1992 En Vivo
Sin Documentos Los Rodríguez 1993
Grabaciones Encontradas Vol. 1 Solista 1994
Live In Ayacucho '88 Solista 1994
B.S.O Caballos Salvajes Solista 1995 Banda Sonora Compuesta Junto a G. Piccolini.
Palabras Más, Palabras Menos Los Rodríguez 1995
Hasta Luego Los Rodríguez 1996 Recopilatorio + Inéditos + Grabaciones En Vivo + Demos
Grabaciones Encontradas DOS Solista 1996
Completo Solista 1997 Recopilatorio
Alta Suciedad Solista 1997
Inéditos + Rarezas + Canciones Solista 1998 Las Otras Caras De Alta Suciedad + Una Década Perdida
Honestidad Brutal Solista 1999 Disco Doble
El Salmón Solista 2000 (5 Cd's)
Himnos Del Corazón Los Abuelos de la Nada 2000 Recopilatorio 2 Cd's
Lo Mejor De Andrés Calamaro Solista 2001 Recopilatorio
Para No Olvidar Los Rodríguez 2002 Recopilatorio + Inéditos + Grabaciones En Vivo + Demos
El Cantante Solista 2004
El Regreso Solista 2005 En Vivo
Made In Argentina (DVD) + Made In Spain (CD) Solista 2006 En Vivo
Tinta Roja Solista 2006
El Palacio De Las Flores Solista 2006 Disco solista grabado junto a Litto Nebia
La Lengua Popular Solista 2007
Dos Són Multitud Solista 2007 Cd + 2 DVD's En Vivo, Con Fito y Fitipaldis
Raíces 30 Años Raíces 2008
Andrés - Obras Incompletas Solista 2009 6 Cd's + 2 Dvd + 1 Libro
Nada Se Pierde (Efe Eme 10 Años) Solista 2009
On The Rock Solista 2010
El arriero
Andres Calamaro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
El sol juega en el brillo del pedregal
Y prendido a la magia de los caminos
El arriero va, el arriero va
Es bandera de niebla su poncho al viento
Lo saludan las flautas del pajonal
Y guapeando en la senda por esos cerros
Las penas y las vaquitas se van por la misma senda
Las penas y las vaquitas se van por la misma senda
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Un degüeyo de soles muestra la tarde
Se han dormido las luces del pedregal
Y animando a la tropa, dale que dale
El arriero va, el arriero va
Ojalá que la noche traiga recuerdos
Que haga menos pesada la soledad
Como sombra en la sombra por esos cerros
El arriero va, el arriero va
Las penas y las vaquitas se van por la misma senda
Las penas y las vaquitas se van por la misma senda
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Y prendido la magia de los caminos
El arriero va, el arriero va
Andrés Calamaro's El Arriero is a song that celebrates the life and work of the arriero, who is the individual who drives cattle across the countryside in Argentina. The song describes the arriero journeying through the mountains of the region on his mule, with only the company of his cattle as he navigates the treacherous and often unpredictable trails through the rugged terrain. The lyrics are filled with vivid imagery, describing the arriero as a fearless, free-spirited adventurer who is connected to the natural world around him.
The opening lines of the song "In the sands, the whirling dances; /the sun plays with the shine of the stones/And attached to the magic of the roads, /the arriero goes, the arriero goes" sets the tone for the rest of the piece. The arriero is described as someone who is at one with nature and the environment around him. His poncho billows in the wind, and he is accompanied by the sound of flutes coming from the meadow. The song's chorus emphasizes that the cattle and the arriero all travel the same path, but only the arriero deals with his personal struggles. The final verse describes the arriero continuing onwards in his journey, hoping that the night brings memories to keep him company in his solitude.
Line by Line Meaning
En las arenas bailan los remolinos
The swirling sands dance around in the air.
El sol juega en el brillo del pedregal
The sun shines on the glittering stones of the field.
Y prendido a la magia de los caminos
Captivated by the magic of the roads,
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes on his way.
Es bandera de niebla su poncho al viento
His poncho floats like a flag in the foggy wind.
Lo saludan las flautas del pajonal
The reeds in the field greet him with their melodies.
Y guapeando en la senda por esos cerros
With courage on the path through the hills,
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes on his way.
Las penas y las vaquitas se van por la misma senda
Sorrows and cows follow the same path.
Las penas son de nosotros, las vaquitas son ajenas
Sorrows are ours, cows are someone else's.
Un degüeyo de soles muestra la tarde
The evening is awash with light from the sun.
Se han dormido las luces del pedregal
The lights of the field have gone to sleep.
Y animando a la tropa, dale que dale
Encouraging his flock, he keeps going and going.
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes on his way.
Ojalá que la noche traiga recuerdos
Hopefully, the night will bring memories.
Que haga menos pesada la soledad
Making loneliness a little less burdensome.
Como sombra en la sombra por esos cerros
Like a shadow in the shadows of the hills,
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes on his way.
Y prendido la magia de los caminos
And captivated by the magic of the roads,
El arriero va, el arriero va
The muleteer goes on his way.
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: HECTOR ROBERTO CHAVERO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind