Und die Rosen blühn
Andy Borg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ein Wort zu viel und du gingst und du gingst fort
Hing die Liebe wirklich nur an einem Wort
War es nur ein Spiel im Sommerwind gebor′n
Wann hab ich dich verlor'n?

Und die Rosen blüh′n
Wieder so, wie's damals war
Und die Wolken zieh'n
Wieder wie schon tausend Jahr

Und die Sterne glüh′n
Immer wieder wunderbar
Nur du bist hier
Und wieder lieb zu mir

Die Sonne steigt aus Traum und Nacht
Und der Tag, er hat sich wunderschön gemacht
Kann den Weg vor mir im Licht der Sonne seh′n
So als wäre nichts gescheh'n

Und die Rosen blüh′n
Wieder so, wie's damals war
Und die Wolken zieh′n
Wieder wie schon tausend Jahr

Und die Sterne glüh'n
Immer wieder wunderbar
Nur du bist hier
Und wieder lieb zu mir

Und die Rosen blüh′n
Immer wieder wunderbar
Nur du bist hier
Und wieder lieb zu mir





Nur du bist hier
Und wieder lieb zu mir

Overall Meaning

The lyrics to Andy Borg's song "Und die Rosen blühn" tell the story of a lost love that the singer is still pining over. The first verse expresses regret over a single word that caused the love to leave, wondering if it was really worth it. The second verse describes the beauty of the day and how everything seems normal and lovely, as if nothing has changed, except the love that is missing. The chorus repeats the magical quality of the roses, clouds, and stars, which are all unchanged, to illustrate how time has moved forward yet the love has not, and how the love is still here, with the singer.


This song conveys a sense of longing and nostalgia for what once was, and the hope that it still can be. The roses are a symbol of the love that bloomed before and the hope that it can bloom again. The stars and clouds evoke a sense of timelessness, of something that has remained constant even in the face of change. The singer's voice is gentle and yearning, expressing the deep emotions felt by the singer.


Line by Line Meaning

Ein Wort zu viel und du gingst und du gingst fort
I said one too many words and you left me, just like that.


Hing die Liebe wirklich nur an einem Wort
Did our love really depend on just one word?


War es nur ein Spiel im Sommerwind gebor′n
Was our love just a game, born in the summer breeze?


Wann hab ich dich verlor'n?
When did I lose you?


Und die Rosen blüh′n
And the roses are blooming


Wieder so, wie's damals war
Just like they did in the old days


Und die Wolken zieh'n
And the clouds are moving


Wieder wie schon tausend Jahr
Just like they have been for a thousand years


Und die Sterne glüh′n
And the stars are shining


Immer wieder wunderbar
Always wonderfully


Nur du bist hier
Only you are here


Und wieder lieb zu mir
And loving me again


Die Sonne steigt aus Traum und Nacht
The sun rises out of the dream and the night


Und der Tag, er hat sich wunderschön gemacht
And the day has become beautiful


Kann den Weg vor mir im Licht der Sonne seh′n
I can see the path ahead of me in the light of the sun


So als wäre nichts gescheh'n
As if nothing has happened


Und die Rosen blüh′n
And the roses are blooming


Wieder so, wie's damals war
Just like they did in the old days


Und die Wolken zieh′n
And the clouds are moving


Wieder wie schon tausend Jahr
Just like they have been for a thousand years


Und die Sterne glüh'n
And the stars are shining


Immer wieder wunderbar
Always wonderfully


Nur du bist hier
Only you are here


Und wieder lieb zu mir
And loving me again


Und die Rosen blüh′n
And the roses are blooming


Immer wieder wunderbar
Always wonderfully


Nur du bist hier
Only you are here


Und wieder lieb zu mir
And loving me again


Nur du bist hier
Only you are here


Und wieder lieb zu mir
And loving me again




Writer(s): Dieter Schneider, Marius Ribitzki

Contributed by Jeremiah F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions