Million Pieces
Aneeka Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

You were watching when I fell to my knees
I was trapped there from the moment you saw me
I couldn't even try to break free
Now I'm fighting all these false memories
While my heart is telling me that you saved me
My mind keeps telling me I'm crazy And now this pain has taken all control I need to leave this place before it breaks me more
Take away the million broken pieces of my heart I'll never fix it
Burn out all the fire while the future falls apart I won't resist it
Should have seen it coming, should have known right from the start
Your words were twisted
I wish we had never existed When you hooked me
I was feeling insane
And I almost overdosed on this pain You took my fate, my faith in me And thanks to you this grey is all I know Tracing everywhere, growing ever more Take away the million broken pieces of my heart I'll never fix it Burn out all the fire while the future falls apart I won't resist it Should have seen it coming, should have known right from the start Your words were twisted I wish we had never existed




We keep on falling as if we couldn't stand I try to hold something but you just tie my hands Was all this in your plans?
Take away the million broken pieces of my heart I'll never fix it Burn out all the fire while the future falls apart I won't resist it Should have seen it coming, should have known right from the start Your words were twisted I wish we had never existed

Overall Meaning

The lyrics to Aneeka's song Million Pieces tell the story of a person who fell victim to a toxic and twisted relationship. The singer feels trapped and unable to break free from the hold of the person they were with, and despite their heart telling them that the person saved them, their mind keeps telling them that they are crazy. The pain from the relationship has taken control of them, and they feel the need to leave before it breaks them even more. The lyrics describe the broken pieces of their heart and the fire that is consuming their future, which they cannot resist. They express regret and wish they had never gotten involved in the first place.


The song explores themes of powerlessness, regret, and the aftermath of a destructive relationship. The imagery of broken pieces and fire conveys the depth of pain that the singer is experiencing, while the repeated refrain of "take away the million broken pieces of my heart, I'll never fix it" serves as a powerful reminder of the lasting impact that such relationships can have on a person's life. The final lines, which question whether the relationship was all a part of the other person's plan, add a sinister element to the story and suggest that the singer's pain may have been intentionally inflicted upon them.


Line by Line Meaning

You were watching when I fell to my knees
A statement expressing a feeling of betrayal towards someone who contributed to the singer's downfall.


I was trapped there from the moment you saw me
A recognition of the singer's own vulnerability and the other person's power.


I couldn't even try to break free
A sentiment of helplessness and despair.


Now I'm fighting all these false memories
An acknowledgement of the inner battle with the past and the present.


While my heart is telling me that you saved me
The confusion and conflict of emotions that arise from a mixed past with someone.


My mind keeps telling me I'm crazy
The internal doubts and confusion that arise from the singer's dilemma.


And now this pain has taken all control
The agony and torture of the singer from the events that transpired.


I need to leave this place before it breaks me more
A realization that the artist needs to move on from the situation to heal.


Take away the million broken pieces of my heart I'll never fix it
A plea for someone to help the artist fix their wounded heart, recognizing its irreparable nature.


Burn out all the fire while the future falls apart I won't resist it
An expression of acceptance and resignation towards the future.


Should have seen it coming, should have known right from the start Your words were twisted
A realization that the other person had deceitful intentions all along.


I wish we had never existed
A regretful statement wishing the events and the person never came into the artist's life.


We keep on falling as if we couldn't stand
A metaphorical representation of the continuous pain and the inability to overcome it.


I try to hold something but you just tie my hands
The feeling of restraint and captivity from the other person's power.


Was all this in your plans?
A direct question to the other person about their intentions and motives.




Contributed by Juliana A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Noemiwis

Oí la canción en ingles en la radio y no tenía idea quein eras, ....shazam!!! y te encontré que grato saber que eres latina. Tu voz me enchina la piel, wow!!! es incredible tu voz!!!. Mucho éxito!. Tienes una fan más!

@EeNwMm

¡Amo esta canción! Ya la quiero comprar!, no me basta con estar solo sentado frente a mi lap reproduciéndola todo el día!, hahaha, please!, ya hazla oficial.. Me encanta, y tu voz es muy buena, felicidades!, excelente canción,

@moisesmontes7886

buena calidad musical felicidades​ aneeka

@RobinHood-bo9vx

Y vuelvo a decir Wow! Sublime interpretación,! Cautivastes mis sentidos hasta el éxtasis.Exitos por siempre!!!

@qmta37

OMG OMG OMG OMG OMG!!!!!! LA AMO!!!!!!!! Llevo una semana obsesionada con sin combustible, ahora me obsesionare con la version en inglés!!!! ambas son increíbles!!!

@SammyGrachi

Eso Aneeka, para que seas reconocida tambien en EE.UU!!

@yuri2219

después de meses sin encontrar la canción uff una emoción saber quien es aneeka! super rolaaa

@kpimOon427

De esas veces que escuchas una canción en la RADIO y haces todo por ENCONTRARLA!! y esta fue una de ellas, MAGNIFICA CANCION  !!

@gianinadinora

Obsessed with aneeka!!!

@joeandrade7650

Preciosa la cancion, but I liked so much more the spanish version! Aneeka as usual, great interpretation!

More Comments

More Versions