Tu me regardes
Angèle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Serait-ce juste dans ma tête
Ou toi aussi c'est dans la tienne?
Mais chaque fois qu'je suis seule
Je pense à toi, je sais c'est bête (hé, hé)
J'y ai pensé en boucle, je te veux (je te veux)
Je m'le cachais sans doute, je te veux (hé, hé, hé)

Quand j'ai besoin d'aide je te vois
Oh et c'est peut-être ce qui m'échappe
J'aimerais pouvoir t'aimer sans mal
Ou j'aimerais peut-être juste

Que tu me regardes (hé, hé, hé, hé)
Comme tu me regardais hier
Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)
Quand ils nous regardent de travers
Que tu me regardes (hé, hé, hé, hé)
Comme tu me regardais hier
Sans qu'ils nous regardent
Quand ils nous regardent de travers

J'y ai pensé parfois, je voulais pas le voir
J'l'avais chanté déjà mais sans trop le savoir
Les échecs me font peur
Je jouais avec le roi, la reine a pris mon cœur
J'y ai pensé en boucle, tu me plais (tu me plais)
J'vais te l'cacher sans doute, tu me plais (hé, hé, hé)

Quand j'ai besoin d'aide je te vois
Oh et c'est peut-être ce qui m'échappe
J'aimerais pouvoir t'aimer sans mal
Ou j'aimerais peut-être juste

Que tu me regardes (que tu me regardes)
Comme tu me regardais hier
Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)
Quand ils nous regardent de travers
Que tu me regardes (que tu me regardes)
Comme tu me regardais hier
Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)
Quand ils nous regardent de travers
(Que tu me regardes, que tu me regardes)

J'ai peur d'être seule
J'ai peur d'être à deux
J'ai peur de te regarder
Et encore plus dans les yeux
Et ceux-là je les évite
Ce regard qui m'invite
Même si au fond de moi j'hésite
Je brûle d'envie

Que tu me regardes
Que tu me regardes
Que tu me regardes (que tu me regardes)
Comme tu me regardais hier
Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)




Quand ils nous regardent de travers
(Que tu me regardes, que tu me regardes)

Overall Meaning

In Angèle's song Tu me regardes, she explores the complexities and internal conflict of wanting someone's attention but also fearing it. The lyrics suggest that the singer is unsure if her attraction is reciprocated, asking "Serait-ce juste dans ma tête / Ou toi aussi c'est dans la tienne?" meaning "Is it just in my head / Or is it in yours too?". She admits feeling foolish for thinking about this person constantly when she is alone.


However, the chorus reveals the depth of the singer's desire for the person to look at her and acknowledge her presence, as she repeats "Que tu me regardes" meaning "that you look at me". She longs to be seen by the person without the judgment of others, as she says "Sans qu'ils nous regardent" which translates to "without them looking at us askance".


The singer confesses her fear of both being alone and being in a relationship, as she says "J'ai peur d'être seule / J'ai peur d'être à deux" meaning "I'm afraid to be alone / I'm afraid to be with someone". She also admits to avoiding eye contact with the person even though she wants their attention, and acknowledges the inner turmoil this causes her, saying "Ce regard qui m'invite / Même si au fond de moi j'hésite / Je brûle d'envie" which translates to "That inviting gaze / even though deep down I hesitate / I burn with desire".


Overall, the song explores themes of desire, fear, and insecurity, capturing the universal experience of longing for someone's attention while also fearing rejection or judgment from others.


Line by Line Meaning

Serait-ce juste dans ma tête
Angèle wonders if her feelings are real or just a figment of her imagination.


Ou toi aussi c'est dans la tienne?
She questions whether the person she has in mind feels the same.


Mais chaque fois qu'je suis seule
Angèle's mind wanders to the person she wants.


Je pense à toi, je sais c'est bête (hé, hé)
She acknowledges that it's silly, but she can't help thinking about them.


J'y ai pensé en boucle, je te veux (je te veux)
She's obsessed with the idea of being with them, repeating it over and over in her head.


Je m'le cachais sans doute, je te veux (hé, hé, hé)
Despite trying to hide her feelings, she admits that she wants them.


Quand j'ai besoin d'aide je te vois
The person she's thinking of is her go-to for help.


Oh et c'est peut-être ce qui m'échappe
She wonders if this fact is what's keeping her from admitting her feelings.


J'aimerais pouvoir t'aimer sans mal
Angèle wishes she could love them without complications.


Ou j'aimerais peut-être juste
Or maybe she'd settle for them just looking at her the way they used to.


Que tu me regardes (hé, hé, hé, hé)
She wants the person to look at her the way they did before.


Comme tu me regardais hier
Angèle misses the way they used to look at her.


Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)
She wants the person to look at her without the judgment of others.


Quand ils nous regardent de travers
She dislikes when others look at them in a negative way.


J'y ai pensé parfois, je voulais pas le voir
She's been thinking about these feelings, but hasn't wanted to confront them.


J'l'avais chanté déjà mais sans trop le savoir
She's hinted at her feelings before, but wasn't aware of them at the time.


Les échecs me font peur
Angèle is scared of failure.


Je jouais avec le roi, la reine a pris mon cœur
She was so focused on the game that she didn't realize she was falling in love.


J'y ai pensé en boucle, tu me plais (tu me plais)
She's been thinking about how much she likes this person nonstop.


J'vais te l'cacher sans doute, tu me plais (hé, hé, hé)
She's likely to hide her feelings despite liking them.


J'ai peur d'être seule
Angèle is scared of being alone.


J'ai peur d'être à deux
She's also scared of being in a relationship.


J'ai peur de te regarder
She's scared to make eye contact with the person.


Et encore plus dans les yeux
She specifically fears looking into their eyes.


Ce regard qui m'invite
The person's gaze is inviting.


Même si au fond de moi j'hésite
Despite her fears, she's still considering this person.


Je brûle d'envie
The desire to be with them is burning within her.


Que tu me regardes (que tu me regardes)
She wants the person to look at her a certain way.


Que tu me regardes (que tu me regardes)
She repeats her wish to be looked at by the person.


Que tu me regardes (que tu me regardes)
She emphasizes the importance of them looking at her.


Comme tu me regardais hier
She wants the person to look at her like they used to.


Sans qu'ils nous regardent (que tu me regardes)
Angèle wants their gaze to be uninterrupted by anyone else.


Quand ils nous regardent de travers
She dislikes the judgmental looks of others that potentially affect their dynamic.


(Que tu me regardes, que tu me regardes)
She once again repeats her desire for the person to look at her.




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Angele Van Laeken, Tristan Salvati

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions