Mélodie d'amour
Angèle Durand Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Melodie d'amour
Serenade der Liebe
Chu chu Kolibri
Dich vergess' ich nie
Melodie d'amour
Du erfüllst mich mit Sehnen
Chu chu Kolibri
Sing die Melodie
Oh sing von jener Zeit
Als wir war'n zu zweit
Sing vom blauen Meer
Wo so gern ich wär'
Du kleiner Kolibri
Dich vergeß' ich nie
Mit jedem twied twied twied
Erklingt ein Liebeslied
Dein süßes twied twied twied
Das in die Herzen zieht
Melodie d'amour
Serenade der Liebe
Chu chu Kolibri
Dich vergess' ich nie
Melodie d'amour
Du erfüllst mich mit Sehnen
Chu chu Kolibri
Sing die Melodie

Oh sing von jener Zeit
Als wir war'n zu zweit
Sing vom blauen Meer
Wo so gern ich wär'
Du kleiner Kolibri
Dich vergeß' ich nie
Mit jedem twied twied twied
Erklingt ein Liebeslied
Dein süßes twied twied twied
Das in die Herzen zieht
Melodie d'amour
Serenade der Liebe
Chu chu Kolibri
Dich vergess' ich nie
Melodie d'amour
Du erfüllst mich mit Sehnen
Chu chu Kolibri
Sing die Melodie





Opelscatweasel

Overall Meaning

The lyrics of Angèle Durand's "Melodie D'Amour" are a declaration of love to a past lover. The singer reminisces about the time when they were together, and the memories they shared. The "Melodie d'amour" (melody of love) and "Serenade der Liebe" (serenade of love) refer to the love they had for each other. The singer mentions the "Chu chu Kolibri," which is a bird known for its sweet singing sound. The bird's song brings back happy memories of the time they spent together, wandering by the blue sea. The singer longs to be there once again.


The song's melody is upbeat and buoyant, underscoring the song's theme of longing and nostalgia. The song's lyrics are entirely in German, an unusual choice for French chanteuse Angèle Durand. However, her interpretation and delivery of the song are exquisite, full of emotion and passion. The song is a beautiful tribute to a lost love, its lyrics and melody transporting the listener to a different time and place.


Line by Line Meaning

Melodie d'amour
This song is a melody of love


Serenade der Liebe
A love serenade


Chu chu Kolibri
Describing the sound of a hummingbird ('Chu chu')


Dich vergess' ich nie
I will never forget you


Melodie d'amour
This song is a melody of love


Du erfüllst mich mit Sehnen
You fill me with longing


Chu chu Kolibri
Describing the sound of a hummingbird ('Chu chu')


Sing die Melodie
Sing the melody


Oh sing von jener Zeit
Sing of that time


Als wir war'n zu zweit
When we were together


Sing vom blauen Meer
Sing of the blue sea


Wo so gern ich wär'
Where I would love to be


Du kleiner Kolibri
You little hummingbird


Dich vergeß' ich nie
I will never forget you


Mit jedem twied twied twied
With every 'twied twied twied'


Erklingt ein Liebeslied
Sounds a love song


Dein süßes twied twied twied
Your sweet 'twied twied twied'


Das in die Herzen zieht
That touches the hearts


Melodie d'amour
This song is a melody of love


Serenade der Liebe
A love serenade


Chu chu Kolibri
Describing the sound of a hummingbird ('Chu chu')


Dich vergess' ich nie
I will never forget you


Melodie d'amour
This song is a melody of love


Du erfüllst mich mit Sehnen
You fill me with longing


Chu chu Kolibri
Describing the sound of a hummingbird ('Chu chu')


Sing die Melodie
Sing the melody




Writer(s): Leo Johns, Henri Salvador

Contributed by Daniel B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions