Mélodie d'amour
Angèle Durand Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Serenade der Liebe
Chu chu Kolibri
Dich vergess' ich nie
Melodie d'amour
Du erfüllst mich mit Sehnen
Chu chu Kolibri
Sing die Melodie
Als wir war'n zu zweit
Sing vom blauen Meer
Wo so gern ich wär'
Du kleiner Kolibri
Dich vergeß' ich nie
Mit jedem twied twied twied
Erklingt ein Liebeslied
Dein süßes twied twied twied
Das in die Herzen zieht
Melodie d'amour
Serenade der Liebe
Chu chu Kolibri
Dich vergess' ich nie
Melodie d'amour
Du erfüllst mich mit Sehnen
Chu chu Kolibri
Sing die Melodie
Oh sing von jener Zeit
Als wir war'n zu zweit
Sing vom blauen Meer
Wo so gern ich wär'
Du kleiner Kolibri
Dich vergeß' ich nie
Mit jedem twied twied twied
Erklingt ein Liebeslied
Dein süßes twied twied twied
Das in die Herzen zieht
Melodie d'amour
Serenade der Liebe
Chu chu Kolibri
Dich vergess' ich nie
Melodie d'amour
Du erfüllst mich mit Sehnen
Chu chu Kolibri
Sing die Melodie
Opelscatweasel
The lyrics of Angèle Durand's "Melodie D'Amour" are a declaration of love to a past lover. The singer reminisces about the time when they were together, and the memories they shared. The "Melodie d'amour" (melody of love) and "Serenade der Liebe" (serenade of love) refer to the love they had for each other. The singer mentions the "Chu chu Kolibri," which is a bird known for its sweet singing sound. The bird's song brings back happy memories of the time they spent together, wandering by the blue sea. The singer longs to be there once again.
The song's melody is upbeat and buoyant, underscoring the song's theme of longing and nostalgia. The song's lyrics are entirely in German, an unusual choice for French chanteuse Angèle Durand. However, her interpretation and delivery of the song are exquisite, full of emotion and passion. The song is a beautiful tribute to a lost love, its lyrics and melody transporting the listener to a different time and place.
Line by Line Meaning
Melodie d'amour
This song is a melody of love
Serenade der Liebe
A love serenade
Chu chu Kolibri
Describing the sound of a hummingbird ('Chu chu')
Dich vergess' ich nie
I will never forget you
Melodie d'amour
This song is a melody of love
Du erfüllst mich mit Sehnen
You fill me with longing
Chu chu Kolibri
Describing the sound of a hummingbird ('Chu chu')
Sing die Melodie
Sing the melody
Oh sing von jener Zeit
Sing of that time
Als wir war'n zu zweit
When we were together
Sing vom blauen Meer
Sing of the blue sea
Wo so gern ich wär'
Where I would love to be
Du kleiner Kolibri
You little hummingbird
Dich vergeß' ich nie
I will never forget you
Mit jedem twied twied twied
With every 'twied twied twied'
Erklingt ein Liebeslied
Sounds a love song
Dein süßes twied twied twied
Your sweet 'twied twied twied'
Das in die Herzen zieht
That touches the hearts
Melodie d'amour
This song is a melody of love
Serenade der Liebe
A love serenade
Chu chu Kolibri
Describing the sound of a hummingbird ('Chu chu')
Dich vergess' ich nie
I will never forget you
Melodie d'amour
This song is a melody of love
Du erfüllst mich mit Sehnen
You fill me with longing
Chu chu Kolibri
Describing the sound of a hummingbird ('Chu chu')
Sing die Melodie
Sing the melody
Writer(s): Leo Johns, Henri Salvador
Contributed by Daniel B. Suggest a correction in the comments below.