Segredo
Angélica Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Por que você anda triste assim?
Diz o que é que você tem, conte suas mágoas para mim...
Somos nós dois e mais ninguém...

Tô aqui pra te ouvir falar...
Vai passar, não liga não!
Sei como é difícil enxugar lágrimas no coração...
Se ela não te quer... é melhor eu confessar: Eu sempre te amei e não falei, eu pensei que você era feliz...
Se ela não te quer... o meu amor vai te acalmar: a gente vai ficar e se entregar'...
Você é o amor que eu sempre quis!!!

Eu te amava em segredo...
Não falava porque tinha medo...
Eu te amava em segredo...
Não falava porque tinha medo...Eu te amava em segredo...
Não falava porque tinha medo...

Se ela não te quer... é melhor eu confessar: Eu sempre te amei e não falei, eu pensei que você era feliz...




Se ela não te quer... o meu amor vai te acalmar: a gente vai ficar e se entregar'...
Você é o amor que eu sempre quis!!!

Overall Meaning

The lyrics of Angélica's song Segredo are a confession of unrequited love. The singer addresses someone who is feeling sad and asks what is wrong, encouraging them to share their sorrows. The lyrics suggest that the two of them are alone and that the singer is there to listen and offer support, telling the person that their tears will dry up soon. However, the underlying message of the song is the singer's secret love for the person they are addressing. The chorus reveals that the singer has been in love with this person for a long time, but they have never revealed their feelings because they were afraid of rejection. The lyrics express the hope that, since the person is unhappy with their current relationship, they might turn to the singer for comfort and find love with them instead.


Line by Line Meaning

Por que você anda triste assim?
I notice you're sad. Can you tell me what's wrong? Share your troubles with me.


Diz o que é que você tem, conte suas mágoas para mim...
What's bothering you? Let's talk about it. I'm here to listen and support you.


Somos nós dois e mais ninguém...
It's just us, and we can trust each other with our true feelings.


Tô aqui pra te ouvir falar...
I'm here to listen. You can open up to me without fear of judgment.


Vai passar, não liga não!
This too shall pass. Don't worry about it so much.


Sei como é difícil enxugar lágrimas no coração...
I understand that emotional pain can be hard to overcome.


Se ela não te quer... é melhor eu confessar: Eu sempre te amei e não falei, eu pensei que você era feliz...
If the person you're into doesn't reciprocate, I have to admit that I've always loved you too. I held back because I thought you were happy with someone else.


Se ela não te quer... o meu amor vai te acalmar: a gente vai ficar e se entregar'...
If that person doesn't want you, my love will comfort you. We can be together and give ourselves to each other.


Você é o amor que eu sempre quis!!!
You are the love I've always wanted.


Eu te amava em segredo...
I loved you secretly.


Não falava porque tinha medo...
I didn't speak up because I was afraid of how you would react or what could happen.


Eu te amava em segredo...
I loved you secretly.


Não falava porque tinha medo...
I didn't tell you because I was afraid of the consequences or of losing you altogether.


Eu te amava em segredo...
I loved you secretly.




Contributed by Amelia E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions