Kidjo was born in Ouidah, Benin. Her father is Fon from Ouidah and her mother is Yoruba . She grew up listening to James Brown, Otis Redding, Jimi Hendrix, Stevie Wonder, and Santana.
By the time she was six, Kidjo was performing with her mother's theatre troupe, giving her an early appreciation for traditional music and dance. She started singing in her school band Les Sphinx and found success as a teenager with her adaptation of Miriam Makeba's "Les Trois Z" which played on national radio. She recorded the album Pretty with the Camerounese producer Ekambi Brilliant and her brother Oscar. It featured the songs Ninive, Gbe Agossi and a tribute to the singer Bella Bellow, one of her role models. The success of the album allowed her to tour all over West Africa. Continuing political conflicts in Benin prevented her from being an independent artist in her own country and led her to relocate to Paris in 1982.
While working various day jobs to pay for her tuition, Angelique studied music at the CIM, a reputable Jazz school in Paris where she met and married musician and producer Jean Hebrail with whom she has composed most of her music. She started out as a backup singer in local bands. In 1985, she became the front singer of the known Euro-African jazz/rock band Jasper van't Hof's Pili Pili. Three Pili Pili studio albums followed: Jakko(1987) Be In Two Minds (1988, produced by Marlon Klein) and Hotel Babo (1990). By the end of the 1980s, she had become one of the most popular live performers in Paris and recorded a solo album called Parakou for the Open Jazz Label.
She was then discovered in Paris by Island Records founder Chris Blackwell who signed her in 1991. She recorded four albums for Island until Chris Blackwell's departure from the label. In 2000 she was signed in New York by Columbia Records for which she recorded two albums.
Her musical influences include the Afropop, Caribbean zouk, Congolese rumba, jazz, gospel, and Latin styles; as well as her childhood idols Bella Bellow, James Brown, Aretha Franklin, Jimi Hendrix, Miriam Makeba and Carlos Santana.
She has been a UNICEF Goodwill Ambassador since 2002. With UNICEF, she has traveled to many countries in Africa. Reports on her visits can be found on the UNICEF site. Kidjo founded The Batonga Foundation which gives girls a secondary school and higher education so they can take the lead in changing Africa. The foundation is doing this by granting scholarships, building secondary schools, increasing enrollment, improving teaching standards, providing school supplies, supporting mentor programs, exploring alternative education models and advocating for community awareness of the value of education for girls.
She has campaigned for Oxfam at the 2005 Hong Kong WTO meeting, for the their Fair Trade Campaign and travelled with them in North Kenya and at the border of Darfur and Chad with a group of women leaders in 2007 and contributed to the video for the In My Name Campaign with Will I Am from The Black Eyed Peas. She has hosted the Mo Ibrahim Foundation's Prize for Achievement in African Leadership in Alexandria, Egypt on November 26th, 2007 and on November 15th, 2008
Bitchifi
Angélique Kidjo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bokakpon dé ékou gbon égbé
Lobo gon huidé zéssou Mindé hin noudé wa gbèwè ya
Bokakpon dé ékou gbon édé
Lobo gon huidé zéssou Ohoué dé gba nin lo
Bitchifi
Avion dé ého nin lo
Bitchifi
Bitchifi
Akouè édo lè lo
Bitchifi
Awou dé édo lè lo
Bitchifi
O monto édo lè lo
Bitchifi Akouè houé dé égba énin on
Bokflin dé ékou gbon égbé
Lobo gon huidé zéssou Aka flin honton minton énin an
Bokakpon dé ékou gbon égbé
Lobo gon hui dé zéssou Ohoué dé gba nin lo
Bitchifi
Avion dé ého nin lo
Bitchifi
O yonnoun édo lè lo
Bitchifi
Akouè édo lè lo
Bitchifi
Awou dé édo lè lo
Bitchifi
O monto édo lè lo
Bitchifi, share your heart
Share your time,
Share your love,
Share your life.
The lyrics of Angélique Kidjo's song "Bitchifi" draw on the West African musical styles of funk and Afrobeat. The song starts with a chant that celebrates the power of the group: "Aka flin honton min ton énin an / Bokakpon dé ékou gbon égbé / Lobo gon huidé zéssou" which in English translates into "Here comes the fire, we will shake the ground / Don't let anyone hold you back / Let's move forward."
The song then segues into an affirmation of African identity and pride: "Ohoué dé gba nin lo Bitchifi / Avion dé ého nin lo Bitchifi / O yonnoun édo lè lo Bitchifi / Akouè édo lè lo Bitchifi / Awou dé édo lè lo Bitchifi / O monto édo lè lo Bitchifi." which translates to "We will not be stopped by anyone, Bitchifi / Even if it's a plane, we will make it happen, Bitchifi / Our shadows will always be there, Bitchifi / Our own destiny, Bitchifi / We will always believe, Bitchifi." The song concludes on a positive note, urging listeners to open their hearts to each other and share their love, lives and time.
Overall, the lyrics of "Bitchifi" celebrate the power of African culture and community while encouraging listeners to embrace their individuality and share their love with others.
Line by Line Meaning
Aka flin honton min ton énin an
We are all brothers and sisters
Bokakpon dé ékou gbon égbé
Living together as one united family
Lobo gon huidé zéssou Mindé hin noudé wa gbèwè ya
Let us share everything we have with each other
Bokakpon dé ékou gbon édé
As one family, let's protect each other
Lobo gon huidé zéssou Ohoué dé gba nin lo
Let's help those in need
Bitchifi
Let's come together
Avion dé ého nin lo
Let's fly up high
O yonnoun édo lè lo
Let's dance joyfully
Akouè édo lè lo
Let's sing with all our heart
Awou dé édo lè lo
Let's play and have fun together
O monto édo lè lo
Let's bring out our true selves
Akouè houé dé égba énin on
We should always support each other
Bokflin dé ékou gbon égbé
Let's continue to live in unity
Lobo gon huidé zéssou Aka flin honton minton énin an
Let's keep on sharing and living as one family
Share your heart
Be open and vulnerable with others
Share your time,
Spend quality time with those you love
Share your love,
Express your love and affection to others
Share your life.
Share your journey and experiences with others.
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jean Louis Pierre Hebrail, Angelique Kidjo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Kwame Atoapoma Oteanankanduro
on Summertime
Awesome! Haa, I want the lyrics in the language she sang in.