I Like It
Angel Moraes Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Isso é uma Guerra civil camuflada pela novela
Ditadura econômica democracia tá na cela
São exilado urbanos as margens da sociedade
Lutam pra não passar fome armados de malabares
Guerreiros do novo século vivendo no subsolo
Trabalhando o vicio com visto a endola é o seu escritório
No asfalto saem por baixo, no alto são respeitados
No ato se vier mandado mancomunado vai de ralo!
Com distância da infância infantaria suas crianças
Não me espanta tanta trama. Corra, chama ambulância
Mlq chora no colo da santa mãe, não adianta
Perdeu pros cana pois não tinha dinheiro e nem fama
Tranca no cofre sua gana, no coração as lembranças
Dispensa a peça pra trégua com guerra nunca vai ter samba
Não se cansa da andança, ataca só por vingança
Vencendo em ultima instância o direito de ter esperança

Eu sempre tenho que andar com o pé atrás
As verdades que eles vêem ninguém crê mais
Como eu faço pra entender sem me corromper?
Eles querem me deter me jogar em Alcatraz

A toa na boa na louca
Lombra, quizomba
Dispositivo de arromba,
Com água de coco na sombra
E depois que cai não levanta,
Festeja sempre ele explana
Domina Copacabana
Mantém pose de bacana
Se a caridade reclama
Não doa nem uma banana
Leva amargura pra cama
Só faz amor com piranha
Com sentimento ele estranha
Que e elas travam o que ele ganha
Vai hoje ostentando sua grana
Um dia tu volta pra lama

E quanto mais eu vejo mais vontade eu tenho de ser cego
Papo reto de credo em credo visualizo o inferno
Não quero ser indiscreto demonstrando o meu critério
Deflagrando o auto clero, liberdade é o que eu espero
Quero ser levado a sério, hipocrisia eu não venero
Vendendo vaga no céu eu me estresso, protesto, me altero
Já corro pra caneta em companhia do caderno
Fazendo a rebelião surround system auto stereo

Eu sempre tenho que andar com o pé atrás
As verdades que eles vêem ninguém crê mais
Como eu faço pra entender sem me corromper?
Eles querem me deter me jogar em Alcatraz

Eu faço é rep original, pra minha alma e não pra tu
Não canto música, que nego escuta, rebolando o cú!
Até minha própria família, me aponta e descrimina...
Dá vontade de chorar, mas um homem não choraria

Sociedade é quem diria, um absurdo tão infantil
Vai pra puta-que-pariu, no carro do Damon Hill!
Ninguém riu, quando viu, que o movimento é sério
Do tédio eu fujo, o barrel do prédio, cimento e ferro
O prego do prego, inquieto, segurando o teto
Babilônia dominando o mundo e eu com o dialeto expresso,
Tudo que sinto, no Rio, frio, fome, tiro
Ninguém trava o meu improviso, mas têm trava o teu gatilho!

De Alcatraz, ninguém sai, quando cai, vida vá!
Oh pai, olhai por eu seu filho sagaz!




Ninguém mais conseguiu, porque parou pra olhar pra trás
Logo mais Cone Crew, Hip-Hop nos jornais, paz!

Overall Meaning

The lyrics of Angel Moraes's song "I Like It" address the challenges faced by people living in a society that is marked by economic dictatorship camouflaged under the guise of democracy. The lyrics talk about how urban exiles are living on the fringes of society, fighting not to go hungry, armed with their skills and living in subsurface conditions. These new century warriors take drugs to manage their dependence and use this to work. They operate in the shadows and emerge here and there through acts of rebellion that sometimes turn violent. The song talks of their struggles to have basic human needs met in the midst of extreme poverty.


Furthermore, the lyrics discuss how the singer must walk with caution because it is difficult to believe the truth around them. The lyrics reject corruption while demanding freedom and hope. They criticize societal hypocrisy and authoritarian behavior. The artist notes that they write music for the soul, not just to appeal to music's more superficial aspects. They also talk about hardships such as poverty and violence, and how these experiences make them adept at improvisation.


Line by Line Meaning

Isso é uma Guerra civil camuflada pela novela
The song speaks of a civil war camouflaged by the media.


Ditadura econômica democracia tá na cela
There is an economic dictatorship, democracy is in jail.


São exilado urbanos as margens da sociedade
The urban exiles are marginalized from society.


Lutam pra não passar fome armados de malabares
They fight to avoid starving, armed only with juggling skills.


Guerreiros do novo século vivendo no subsolo
These are the warriors of the new century, living in the underground.


Trabalhando o vicio com visto a endola é o seu escritório
They work their addiction, their office is the drug den.


No asfalto saem por baixo, no alto são respeitados
On the street, they are pushed down, but respected in their own circles.


No ato se vier mandado mancomunado vai de ralo!
If the orders come from higher up, they will be ignored.


Com distância da infância infantaria suas crianças
Their children are growing up too fast, without the joys of childhood.


Não me espanta tanta trama. Corra, chama ambulância
There are many plots and schemes going on, it's best to call for an ambulance in danger.


Mlq chora no colo da santa mãe, não adianta
A child cries in the arms of his mother, but there seems to be no solution.


Perdeu pros cana pois não tinha dinheiro e nem fama
He lost to the cops because he had no money and no fame.


Tranca no cofre sua gana, no coração as lembranças
He locks up his desire in a safe, but the memories remain in his heart.


Dispensa a peça pra trégua com guerra nunca vai ter samba
He won't stop his struggle for peace, a truce won't bring the samba back to life.


Não se cansa da andança, ataca só por vingança
He never tires of his journey, and attacks only out of revenge.


Vencendo em ultima instância o direito de ter esperança
In the end, he asserts his right to hope.


Eu sempre tenho que andar com o pé atrás
He is always cautious and mistrustful.


As verdades que eles vêem ninguém crê mais
No one believes the truths they see.


Como eu faço pra entender sem me corromper?
He struggles to understand without compromising his values.


Eles querem me deter me jogar em Alcatraz
They want to detain him and lock him up in Alcatraz.


Na boa na louca Lombra, quizomba
He lives life in a crazy, carefree way, with drugs and parties.


Dispositivo de arromba, Com água de coco na sombra
He has the tools to break in places and relaxes with a coconut in the shade.


E depois que cai não levanta, Festeja sempre ele explana
Once he falls, he cannot get up, so he celebrates every moment of his life.


Domina Copacabana Mantém pose de bacana
He dominates Copacabana and keeps up the facade of a cool guy.


Se a caridade reclama Não doa nem uma banana
He ignores the calls for charity and doesn't donate a single banana.


Leva amargura pra cama Só faz amor com piranha
He carries bitterness to bed and only has sex with prostitutes.


Com sentimento ele estranha Que e elas travam o que ele ganha
He feels weird that women are taking advantage of him and his money.


Vai hoje ostentando sua grana Um dia tu volta pra lama
He flaunts his wealth today, but he knows one day he'll be back to poverty.


E quanto mais eu vejo mais vontade eu tenho de ser cego
The more he sees, the more he wishes he could be blind.


Papo reto de credo em credo visualizo o inferno
He speaks the blunt truth, and sees hell everywhere he looks.


Não quero ser indiscreto demonstrando o meu critério
He doesn't want to come across as rude or inappropriate, while expressing his opinion.


Deflagrando o auto clero, liberdade é o que eu espero
He declares his own opinions and seeks freedom.


Quero ser levado a sério, hipocrisia eu não venero
He wants to be taken seriously, and hates hypocrisy.


Vendendo vaga no céu eu me estresso, protesto, me altero
He gets angry and protests against those who sell their way into heaven.


Já corro pra caneta em companhia do caderno
He goes to his pen and notebook for comfort and expression.


Fazendo a rebelião surround system auto stereo
He rebels against the system with his surround sound stereo system.


Eu faço é rep original, pra minha alma e não pra tu
He creates original rap music for his soul, not for someone else.


Não canto música, que nego escuta, rebolando o cú!
He doesn't create music that others want to hear, just for the beats.


Até minha própria família, me aponta e descrimina...
Even his own family judges and discriminates against him.


Dá vontade de chorar, mas um homem não choraria
It makes him want to cry, but he won't let himself show that emotion.


Sociedade é quem diria, um absurdo tão infantil
He is surprised by the childish absurdity of society.


Vai pra puta-que-pariu, no carro do Damon Hill!
He curses at society and takes off in a flashy car.


Ninguém riu, quando viu, que o movimento é sério
No one laughs when they realize that his movement is serious.


Do tédio eu fujo, o barrel do prédio, cimento e ferro
He escapes boredom by climbing the concrete and iron buildings.


O prego do prego, inquieto, segurando o teto
He is like a tiny nail, holding on tightly to the ceiling.


Babilônia dominando o mundo e eu com o dialeto expresso
Babylon is taking over the world, but he holds onto his own unique dialect.


Tudo que sinto, no Rio, frio, fome, tiro
In Rio, he feels cold, hunger, and the sound of gunshots.


Ninguém trava o meu improviso, mas têm trava o teu gatilho!
No one can stop him from improvising, but someone might stop them from firing their gun.


De Alcatraz, ninguém sai, quando cai, vida vá!
Once you fall and end up in Alcatraz, there is no escaping.


Oh pai, olhai por eu seu filho sagaz!
He prays to God for guidance and protection.


Ninguém mais conseguiu, porque parou pra olhar pra trás
No one else has succeeded because they stopped to look back.


Logo mais Cone Crew, Hip-Hop nos jornais, paz!
Soon, the Cone Crew will bring Hip-Hop to the newspapers with peace.




Contributed by Molly L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Sam Helmer

Oh my god! I have been looking for the name of this remix for almost 25 years....and now i have finally found it!!

This version was on a very popular 1997 mix cd: it the 8th Album by DJ jean, but it did not list the correct name of the remix....Literally zero of many the DJ Vinyl Stores in Amsterdam in that time knew which version that was...let alone could they sell it to me...

I was obsessed with finding it!!

Now i can finally rest 😊

Thank you so much for posting it!



All comments from YouTube:

Sam Helmer

This has to be the greatest Amsterdam Housetrack of the 90's! Such sweet memories! 🙏🏻

Sam Helmer

Oh my god! I have been looking for the name of this remix for almost 25 years....and now i have finally found it!!

This version was on a very popular 1997 mix cd: it the 8th Album by DJ jean, but it did not list the correct name of the remix....Literally zero of many the DJ Vinyl Stores in Amsterdam in that time knew which version that was...let alone could they sell it to me...

I was obsessed with finding it!!

Now i can finally rest 😊

Thank you so much for posting it!

motomek750

Glad you found it, I was looking for it too. Or maybe you could help me with my search? https://www.youtube.com/watch?v=WfuovmsSydo&t=2300s

Don Jackson MD

this track has been my SONG since first hearing it in South Beach ('96-'97) during DJ JoJo Oddesy's legendary sets at various spaces; DJ 5ive (NYC) DJ Bugie (SF)) and a few other outstanding talents still work it into their sets occasionally . . I.Mark Picchiotti is a genius; his remix makes this song easily the most perfect dance track potentially ever recorded. (For those who can really, really dance) ... AMAZING

Blue Merguez

C'est une tuerie. Merci ❤

Martin Ruano

Buenísimo 😄😄👍

Luis Ballesteros

HOLY FUCKING SHIT WHAT A TRACK

OKDUBB

♥♥

djMateScenaWroclaw

I have played this track in Scena-Club in Wroclaw in 1996

Let there be House

massive

More Comments

More Versions