1) angela is a JPop duo
2)… Read Full Bio ↴Angela is the name of more than one artist
1) angela is a JPop duo
2) Angela is a German 60's singer
3) ANGELA is a Konami Beatmania artist
4) Angela is bossa nova artist
1) angela is a JPop duo from Okayama, Japan composed of atsuko (lyrics, vocals, musical composition) and KATSU (musical composition and arrangment, keyboards, guitar).
angela has released a grand total of nineteen singles (six on a major label), one maxi single, one promotional CD, four mini CD albums, and five full-length CD albums (one on a major label). Additionally, their music has been featured on other anime-related soundtrack CDs.
Ironically, atsuko and KATSU did not realize that they were both born in the same town of Okayama until they went to the same music school in Tokyo. There, their same origin allowed them to bond together into the earliest incarnation of angela. They decided to work together, and they have come a long way since then.
Originally, angela was an independent band, performing in clubs and otherwise since 1993 and in 1999 they made their debut with the single memories, however this release went largely unnoticed. In 2002, they were signed by KING RECORDS after one of their representatives heard a song that Katsu had improvised from the ever-popular Zankoku na Tenshi no Thesis. After that, their debut single, Asu e no brilliant road became the cornerstone of success for angela. This was success that granted them several popular singles for the Uchuu no Stellvia and Sokyuu no Fafner anime series and a popular album, Sora no Koe -- success that granted them even a live concert in the United States at Otakon 2004 in Baltimore, Maryland.
angela's newest album, "I/O", was released in November on King Records and is available.
They are also known for the parapara dance routine which accompanies Asu e no brilliant road that "is very popular in Tokyo" according to angela.
angela performed at Sakuracon 2005 in Seattle, Washington, and will be performing at CN Anime 2005 in Toronto, Ontario
Their live concerts consist of a background layer of music, arranged by KATSU beforehand. At the concert, atsuko performs a vocal track live, as KATSU performs a guitar track live. Therefore, the songs in all of their concerts are pre-determined to a greater extent than other bands.
幸せの温度
Angela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
それは体温にとても近くて
大事な人の頬に触れた時
指に伝う愛しさに似てる
あたしは弱い人間だから
一人じゃ生きてゆけない
温もり失うのが恐い
今立っている場所は
儚いからこそ支え合ってる
ふと足元に目をやってみたら
そこに小さな花が咲いていて
こんなに荒れた大地に根付いた
この花の様にたくましく在りたい
ずっと泣いていた夜越えて
朝陽を体に浴びて
喜び分かち合う事を知って
多くは求めてないから
今がずっと続けばいい
大事な人と手を取り合って
幸せの温度を知りたいなら
それは体温にとても近くて
大事な人の頬に触れた時
指に伝う愛しさに似てる
穏やかに肌を研ぎ澄ましたら
傍にある温もりに気付くよ
The lyrics of Angela's song "Shiawase no Ondo" (The Temperature of Happiness) express a desire to understand the warmth and essence of happiness. The singer reflects on the close proximity of happiness to one's body temperature, comparing it to the feeling when touching the cheek of someone dear to them and sensing the love that flows through their fingers. The vulnerability of the singer is acknowledged, as they admit their inability to live alone and express fear of losing the warmth that is so important to them. Despite standing in an unstable and uncertain place, they find strength in the fleeting nature of life and the support they receive from others. The mention of a small flower rooted in a desolate land represents the singer's aspiration to be resilient and strong, just like the flower.
Overall, this song speaks to the universal longing for happiness and warmth in human connections. It emphasizes the importance of cherishing loved ones, finding joy in sharing experiences together, and appreciating the comforting presence and touch of those dear to us.
Line by Line Meaning
幸せの温度を知りたいなら
If you want to know the temperature of happiness
それは体温にとても近くて
It is very close to body temperature
大事な人の頬に触れた時
When you touch the cheek of someone important
指に伝う愛しさに似てる
It is similar to the loving feeling that is transmitted through your fingers
あたしは弱い人間だから
Because I am a weak human
一人じゃ生きてゆけない
I can't live alone
温もり失うのが恐い
I am afraid of losing warmth
今立っている場所は
The place I am standing now
とても不安定だけど
Is very unstable, but
儚いからこそ支え合ってる
Because it is transient, we support each other
ふと足元に目をやってみたら
When I suddenly looked down at my feet
そこに小さな花が咲いていて
There was a small flower blooming
こんなに荒れた大地に根付いた
It has taken root in this desolate ground
この花の様にたくましく在りたい
I want to be as strong as this flower.
ずっと泣いていた夜越えて
Overcoming the nights when I cried
朝陽を体に浴びて
Bathing in the morning sun
喜び分かち合う事を知って
Knowing the joy of sharing
多くは求めてないから
Because I don't ask for much
今がずっと続けばいい
It would be great if this moment could continue forever
大事な人と手を取り合って
Holding hands with someone important
穏やかに肌を研ぎ澄ましたら
When my skin is gently polished
傍にある温もりに気付くよ
I notice the warmth that is beside me
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ATSUKO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind