1) angela is a JPop duo
2)… Read Full Bio ↴Angela is the name of more than one artist
1) angela is a JPop duo
2) Angela is a German 60's singer
3) ANGELA is a Konami Beatmania artist
4) Angela is bossa nova artist
1) angela is a JPop duo from Okayama, Japan composed of atsuko (lyrics, vocals, musical composition) and KATSU (musical composition and arrangment, keyboards, guitar).
angela has released a grand total of nineteen singles (six on a major label), one maxi single, one promotional CD, four mini CD albums, and five full-length CD albums (one on a major label). Additionally, their music has been featured on other anime-related soundtrack CDs.
Ironically, atsuko and KATSU did not realize that they were both born in the same town of Okayama until they went to the same music school in Tokyo. There, their same origin allowed them to bond together into the earliest incarnation of angela. They decided to work together, and they have come a long way since then.
Originally, angela was an independent band, performing in clubs and otherwise since 1993 and in 1999 they made their debut with the single memories, however this release went largely unnoticed. In 2002, they were signed by KING RECORDS after one of their representatives heard a song that Katsu had improvised from the ever-popular Zankoku na Tenshi no Thesis. After that, their debut single, Asu e no brilliant road became the cornerstone of success for angela. This was success that granted them several popular singles for the Uchuu no Stellvia and Sokyuu no Fafner anime series and a popular album, Sora no Koe -- success that granted them even a live concert in the United States at Otakon 2004 in Baltimore, Maryland.
angela's newest album, "I/O", was released in November on King Records and is available.
They are also known for the parapara dance routine which accompanies Asu e no brilliant road that "is very popular in Tokyo" according to angela.
angela performed at Sakuracon 2005 in Seattle, Washington, and will be performing at CN Anime 2005 in Toronto, Ontario
Their live concerts consist of a background layer of music, arranged by KATSU beforehand. At the concert, atsuko performs a vocal track live, as KATSU performs a guitar track live. Therefore, the songs in all of their concerts are pre-determined to a greater extent than other bands.
Pain
Angela Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
だけど答えはいつも出ない
踏み出した道は何も無くて それが真実で
ただ戸惑うばかり
脅える心はいつからか 争いの種をつくり
あたしはただ戦うことで不安を紛らわす
楽しみは押し寄せる波の様に
あたしはこの身を守る事で
ねぇ誰かを傷つけた?
途切れ途切れ浮かんでは消える
愛する気持ちを覚えてる
生きている事に希薄で流されるだけでも
道は続いてく
押さえきれない気持ちさえ生きる力にして
積み重ねた出逢い越えて あたしは歩き出す
ありふれた日常の中に在る
望まない争いなぜ終わらない
生きてる事の重さを知って
いつか人に優しくなりたい
The lyrics of Angela's song "Pain" are a reflection of the struggles and uncertainties of life, as the singer questions the purpose of her existence and battles with fear and anxiety. The lyrics talk about how the path that she has chosen to take is uncertain, and how she struggles with the fear that she has created conflict around her by fighting.
The song underscores the importance of pain, as it is only when one is hurt that they are able to truly understand the meaning of pain. Despite the challenges that the singer faces, she is determined to live, to move forward, and to become a better person.
The lyrics also convey a message of hope, as the singer acknowledges the importance of everyday life and the potential for progress in the future. The song is a message of resilience and perseverance, which encourages listeners to keep going even when the going gets tough.
Line by Line Meaning
生まれてきた理由を胸に問いかけ
I keep wondering about the reason for my birth
だけど答えはいつも出ない
But the answer never comes
踏み出した道は何も無くて それが真実で
There's nothing on the path I've chosen, and that's the truth
ただ戸惑うばかり
I'm just lost and confused
脅える心はいつからか 争いの種をつくり
Somewhere along the way, my scared heart created the seed of conflict
あたしはただ戦うことで不安を紛らわす
And it's only by fighting that I can distract myself from my anxiety
傷ついて初めて 痛みを知った
Only after being hurt did I learn what pain is
楽しみは押し寄せる波の様に
Pleasure comes crashing in like waves
あたしはこの身を守る事で
And to protect myself,
ねぇ誰かを傷つけた?
I wonder, have I hurt someone else?
途切れ途切れ浮かんでは消える
Memories resurface in fragments and fade away
愛する気持ちを覚えてる
But I still remember my feelings of love
生きている事に希薄で流されるだけでも
I'm just drifting through life without really feeling alive
道は続いてく
But the path keeps going
押さえきれない気持ちさえ生きる力にして
So I turn even my uncontrollable emotions into the strength to live
積み重ねた出逢い越えて あたしは歩き出す
And I keep walking, overcoming all the encounters I've had
ありふれた日常の中に在る
In the midst of my ordinary daily life
望まない争いなぜ終わらない
Unwanted conflicts just never seem to end
生きてる事の重さを知って
But at least now I know the weight of being alive
いつか人に優しくなりたい
And someday, I want to be kind to others
Contributed by Jeremiah F. Suggest a correction in the comments below.