Correct: Angélica María
Angélica M… Read Full Bio ↴Incorrect name of the Artist.
Correct: Angélica María
Angélica María (born María de los Ángeles Hartman Ortíz September 27, 1944 in New Orleans, Louisiana is an American-born Mexican actress, singer and songwriter.
Singing career
After a few musicals she asked for the assistance of her mother (who was also her manager) and with Armando Manzanero, then a new songwriter, they both performed the song Eddie Eddie which would eventually become her greatest musical success. Manzanero took Angélica to see a producer and the same year she released her first album in Musart record company. The album was a success and she began touring and making movies with teen idols such as César Costa and Venezuelan actor/singer Enrique Guzmán who she would date later.
In 1965, she filmed Fray Torero in Spain and came back to Mexico to appear in two movies and record her sixth album. She then acted in such successful films as 5 de chocolate y 1 de fresa ("Five of chocolate and one of strawberry" and obtained the star role in the 1968 film version of Corazón salvaje a movie that made her famous in places as far as China. Having move to RCA, in the next years she would become one of the biggest stars in Latin America. In 1971, she acted in Ernesto Alonso's telenovela Muchacha italiana viene a casarse ("Italian girl comes here to get married") which opened the Spanish market television in the United States and was a success in Central America and South America. In 1973 she met a second aspiring singer Juan Gabriel who would become one of the biggest selling artists in the world. Together they would record ballads performed by mariachi bands, thus creating the style "balada ranchera". The single Tú sigues siendo el mismo ("You are still the same") sold one million copies in the United States alone, and has since then been performed by dozens of other singers. She also filmed one of her biggest telenovelas Ana del aire ("Ana of the air") and recorded three more albums in 1974. In 1980 she recorded for the first time in a U. K. studio, making an album of ballads and a single with two pop songs in English, in order to search some kind of crossover. During these years, she signed with Marsal Productions, then Caytronics, then Melody, RCA (again) and finally CBS, being her last contract with a transnational record company. Since then, she settled her own company in which she has launched 7 albums. In fact, her singing career spans through the year 2004, being her most recent album "Amor del Bueno" produced by Joan Sebastian and launched by Ole Music/Universal.
Ámame
Angelica Maria Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Perdóname si he mentido por ti
Bésame abrázame
Compréndeme tú eres todo mi ser
Yo sé que es difícil olvidar
Más me debes perdonar
Porque tú eres para mí la vida
Estréchame, qué extraño es
Decirte a ti que te amare
Te suplico me estrechez más
Y tenme así hazme vibrar
Compréndeme tú eres todo mi ser
Yo sé que es difícil olvidar
Más me debes perdonar
Porque tú eres para mí la vida
Estréchame, qué extraño es
Decirte a ti que te amare
Te suplico me estrechez más
Y tenme así hazme vibrar
The song "Amame" by Angelica Maria is a romantic plea for forgiveness and love. The lyrics express a sense of regret for any lies or deceit the singer may have committed in the past, while also emphasizing the importance of their significant other in their life. The singer begs their partner to understand and forgive them, willing to do whatever it takes to make the relationship work.
The chorus repeats the phrase "amame" (love me), emphasizing the main theme of the song. The singer also asks to be embraced and held tightly, longing for physical intimacy with their partner. The song has a melancholic and reflective tone, but also conveys a sense of passionate yearning through the emotional lyrics.
Line by Line Meaning
Ámame pero ámame
Love me deeply and completely
Perdóname si he mentido por ti
Forgive me if I have lied to you
Bésame abrázame
Kiss me, embrace me
Compréndeme tú eres todo mi ser
Understand me, you are my entire being
Yo sé que es difícil olvidar
I know it is difficult to forget
Más me debes perdonar
But you must forgive me
Porque tú eres para mí la vida
Because you are my life
Estréchame, qué extraño es
Hold me tight, how strange it is
Decirte a ti que te amare
To tell you that I will love you
Te suplico me estrechez más
I beg you to hold me tighter
Y tenme así hazme vibrar
And keep me like that, make me tremble
Contributed by Lillian I. Suggest a correction in the comments below.
Francisca Estévez
Que tierna y hermosa Voz de Angelica María, Magistralmente Interpretada está Bellísima Canción, Recuerdos Inolvidables, cuando Botabamos en la radio o cuando Pediamos que nos complacieran Con esta canción ÁMAME,
Solange
Canta muy bonito
ferforever27 canal oficial
Qué hermosa y dulce voz💕🎶🎵
Tomes 23
Que bella era Angélica María
ferforever27 canal oficial
Aún es una señora muy guapa💕