Il viaggiatore
Angelo Branduardi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Questa è la tua ora, parti, viaggiatore
che ancora molto per te deve accadere.
Per anni sui mari ti sei avventurato,
seguendo cauto le vie delle tue carte.
Quale desiderio rende inquieto il tuo cuore,
quale marea ti sta rubando il sonno.
Tu che nella tempesta sicuro hai navigato,
è questa l'ora, parti, viaggiatore.
Apri le vele ad accogliere il vento
che ancora molto per te deve accadere.
Cerca la rotta seguendo la corrente
verse un'oscura, remota stella.
Quale desiderio rende inquieto il tuo cuore,
quale marea ti sta rubando il sonno.




Senza esitare abbandona il tuo porto,
è questa l'ora, parti, viaggiatore.

Overall Meaning

The lyrics of Angelo Branduardi's "Il viaggiatore" speak to a traveler who is about to embark on a journey. The opening line "Questa è la tua ora, parti, viaggiatore" translates to "This is your time, go, traveler" and sets the tone for the rest of the song. The traveler is encouraged to set sail and explore the world as there is still much for them to experience. The singer acknowledges the traveler's past experiences and achievements, having sailed the seas cautiously and successfully. However, there is a restlessness in the traveler's heart that is keeping them up at night.


The repeated question "Quale desiderio rende inquieto il tuo cuore, quale marea ti sta rubando il sonno" translates to "What desire is making your heart restless, what tide is stealing your sleep". These lines suggest that there is a longing in the traveler's heart that is urging them to take this journey. Despite their past accomplishments, there is still much for them to learn and experience. The traveler is urged to open their sails and follow the wind, trusting that there are still adventures waiting for them. They are instructed to follow the current towards a "dark, remote star". The ending line "Senza esitare abbandona il tuo porto, è questa l'ora, parti, viaggiatore" translates to "Without hesitation, leave your port, this is your time, go traveler".


Line by Line Meaning

Questa è la tua ora, parti, viaggiatore
This is your moment, depart, traveler


che ancora molto per te deve accadere.
Much still awaits you


Per anni sui mari ti sei avventurato,
For years you have sailed the seas,


seguendo cauto le vie delle tue carte.
Carefully following the paths on your maps.


Quale desiderio rende inquieto il tuo cuore,
What desire makes your heart restless,


quale marea ti sta rubando il sonno.
What tide steals your sleep.


Tu che nella tempesta sicuro hai navigato,
You who navigated safely in the storm,


è questa l'ora, parti, viaggiatore.
Now is the time to depart, traveler.


Apri le vele ad accogliere il vento
Open your sails to catch the wind


che ancora molto per te deve accadere.
As much still awaits you


Cerca la rotta seguendo la corrente
Seek the route by following the current


verse un'oscura, remota stella.
Toward a dark, distant star.


Quale desiderio rende inquieto il tuo cuore,
What desire makes your heart restless,


quale marea ti sta rubando il sonno.
What tide steals your sleep.


Senza esitare abbandona il tuo porto,
Without hesitation, leave your port,


è questa l'ora, parti, viaggiatore.
Now is the time to depart, traveler.




Contributed by Ethan D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@andreaudali

L'alchimista della musica, immenso...

@giannilombardini7156

Meravigliosa!!! Sia come musica che come parole.....Semplicemente un Grande!!!

@silvanagili4343

Viaggiamo con te!!!....angelo...sui mari....calmi o tempestosi! !!!grazie!!!e' sempre un viaggio incredibile e inebriante!!!!

@1gmtmaster

Branduardi, semplicemente unico, capace di dare sensazioni così distanti ma al tempo stesso penetranti, con la sua musica.

@calogeronocilla9737

Molto bella grande branduardi

@domenicobertoni9737

Una penna molto sensibile, una musica molto ritmica.

@Doctom91

Riascoltare Branduardi a 23 anni e rendersi conto che continua a farmi sognare come lo faceva quand'ero bambino... pelle d'oca!

@luigifazioli1141

Io, che ne conto 46, non posso che confermare quanto hai scritto!

@paolorosin9164

@@luigifazioli1141
Io ne conto 54....ho vissuto e vivo ascoltandolo

@7ederic07

di piu' di 23 .. io l'ascoltavo nel 95

More Comments

More Versions