Branduardi was born in Cuggiono, a small town in the province of Milan, but early moved with the family to Genoa. He was educated as a classical violinist in the local school of music. At the age of 18 he composed the music for the Confessioni di un malandrino (Hooligan's Confession) by Sergei Yesenin, still one of his finest songs.
He is married to Luisa Zappa, who wrote the lyrics for many of his songs. Luisa and Angelo have two daughters, Sarah and Maddalena, both musicians.
Angelo's first album was never released, and resulted from a co-operation with Maurizio Fabrizio, composer and gifted performer. The first released album, Angelo Branduardi '74 was arranged with Paul Buckmaster.
La Luna ("The Moon"), including "Hooligan's Confessions" and the fine, delicate song giving the LP its name, is a prelude to the success of the following works. Alla Fiera dell'Est (English edition: Highdown Fair, 1976) was Angelo's first vastly popular album, followed by La Pulce d'Acqua ("The Water Flea", 1978) and Cogli la Prima Mela (English edition, Life is the Only Teacher, 1979). In those albums Branduardi exploits themes and patterns from ancient music, mostly Renaissance and early Baroque. The very song Alla Fiera dell'Est ("At the Eastern Fair") is still popular among Italians of every age, who test themselves to send in memory all the fable-like, repetition-based lyrics.
Lyrics have a broad spectrum of inspiration: a Danse macabre, the theme of Satan's mistress, Chinese, Native American and Druidic tradition, the apocryphal Gospels. Concertation owes much to the talents of Maurizio Fabrizio, and exploits unusual instruments for pop music: dulcimer, Pan flute, lute, clarinet, among others - mixed with more standard guitar-bass-and-drums.
Subsequent albums are mark by an increasing desire towards experimentation and differentiation. Branduardi (1981) has a more intimate tone, Cercando l'oro ("Searching for Gold", 1983), has very sophisticated and delicate arrangements (starts with a String Quartet), Branduardi canta Yeats (1985) is a tribute to William Butler Yeats. Pane e rose ("Bread and Roses", 1988) is a still inspired, but increasingly dark picture of life and death. Though similar in style to the early ones, 1980s Branduardi's songs seemed to have lost the strong, rythmical energy that backed masterpieces like "Ballo in Fa Diesis Minore" or "Cogli la prima mela". Il Ladro (1991) marks a very delicate point of Branduardi's life, edging on depression, echoed in a dark, almost cemeterial, style of singing.
The album Si puó fare 1993 brings back Branduardi to normality, but the artist is now struggling to evade the minstrel character which is now too strict for him. In 1994 he publishes Domenica e Lunedì ("Sunday and Monday"), dedicated to Franco Fortini.
In 1996, during the celebrations for the restoration of the Duomo of Spilimbergo after the catastrophic 1976 earthquake, he records the extraordinary album Futuro Antico, in which he poses as an early Baroque musician, reusing, mixing, wording pre-existing material along with his own. This experience, together with musicians and musicologists, will continue with Futuro Antico II and Futuro Antico III.
In 1998 Branduardi teams with Italian stand-up comedian and writer Giorgio Faletti for Il Dito e la Luna ("The Finger and the Moon").
He reworks earlier musical themes with writings of and about St. Francis to produce L'Infinitamente Piccolo; he writes a musical on the same topic (Francesco).
In 2003 a new album, Altro ed Altrove ("Other and Elsewhere"), in a time period marked by a rise of racism and intolerance, brings together (mainly) love stories from several cultures.
Discography
* 1974 Angelo Branduardi
* 1975 la luna(France: Confession d'un malandrin, 1981)
* 1976 Alla fiera dell'est (France: A la foire de l'est - UK: Highdown Fair, 1978)
* 1977 La pulce d'acqua (UK: Fables and fantasies, 1980)
* 1979 Cogli la prima mela (France: Le demoiselle)
* 1980 Gulliver,la luna e altri disegni
* 1980 Concerto
* 1981 Branduardi '81
* 1983 Cercando l'oro (France: Tout l'or du monde)
* 1983 State buoni se potete (Soundtrack for the movie with the same name)
* 1986 Branduardi canta Yeats
* 1988 Pane e rose (France: Du pain et des roses)
* 1990 Il ladro
* 1992 Musiche da film
* 1992 Si può fare France: Ça se fait)
* 1994 Domenica e lunedì (France: La menace, 1995)
* 1996 Camminando camminando (Live collection)
* 1996 Futuro antico I
* 1998 Il dito e la luna (Lyrics by Giorgio Faletti)
* 1998 Studio Collection (Collection)
* 1999 Futuro antico II
* 2000 L'infinitamente piccolo
* 2002 Futuro antico III
* 2003 Altro ed altrove
* 2005 The Platinum collection (Collection)
==LINKS==
*http://www.angelobranduardi.it/
*[http://www.branduardi.info Branduardi.info
*[http://guide.supereva.com/angelo_branduardi/ Guida di Angelo Branduardi
*[http://www.angelo-branduardi.com ABcom - Il sito internazionale di Angelo Branduardi
*[http://www.europamici.com EuropAMICI di Angelo Branduardi
*[http://launch.groups.yahoo.com/group/branduardi-ans/ Branduardi-ans -Mailing List Ufficiale- Gruppo di discussione su Angelo Branduardi e la sua musica.
Laila laila
Angelo Branduardi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Laila. Laila ah...
Lei tua bocca nasconde tre cose:
bianche perle in fila
un profumo d'erba
ed un sorso di vino di Shiraz.
Laila. Laila tu
Laila. Laila ah...
Laila. Laila...
La tua bocca nasconde tre cose:
sono perle in fila
i tuoi denti bianchi
ed un sorso di vino di Shiraz.
Laila. Laila tu
Laila. Laila ah...
Nei tuoi occhi vedo tre cose:
i diamanti neri dell' Hindustan
e le sete preziose di Labore.
Laila, Laila...
nei tuoi occhi vedo tre cose:
le fiamme ardenti di un vulcano
ed un sorso di vino di Shiraz.
Fiamme di un vulcano nei tuoi occhi,
è di seta il tuo desiderio!
Laila. Laila...
Tu negli occhi nascondi tre cose:
i diamanti neri dell' Hindustan
ed un sorso di vino di Shiraz.
Tre cose nel tuo cuore:
il cobra di Birmania.
tutti i fiori del Bengala
ed un frutto velenoso!
Laila. Laila tu
Laila, Laila ah...
Tu nel cuore nascondi tre cose:
il tuo dolce bacio che mi perderà
ed un sorso di vino di Shiraz.
Laila è bella e velenosa...
nel suo bacio il vino di Shiraz,
nel suo cuore il cobra di Birmania.
The lyrics of Angelo Branduardi's song "Laila Laila" talk about a mysterious and alluring woman named Laila who hides three things in her mouth, eyes, and heart. In her mouth, she has white pearls lined up, the scent of grass, and a sip of Shiraz wine. Her breath also smells like grass. In her eyes, she has black diamonds from Hindustan, the precious silks of Lahore, and the fiery flames of a volcano. Laila's heart contains various things - a cobra from Burma, all the flowers of Bengal, and a poisonous fruit. Laila's kiss is sweet but will also cause the singer to lose their mind. Overall, the song paints a picture of a woman who is beautiful and dangerous, with secrets hidden within her.
The imagery in the lyrics of "Laila Laila" is vivid and evocative, creating a sense of mystery and intrigue around the character of Laila. The use of pearls, wine, and grass in her mouth creates an atmosphere of luxury and decadence. The description of her eyes with black diamonds and precious silks showcases her exotic and otherworldly beauty. The reference to the cobra and poisonous fruit in her heart foreshadows danger and peril. The song is a beautiful tribute to the power of women as well.
Line by Line Meaning
Laila. Laila tu
Addressing Laila with repetition and emphasis
Laila. Laila ah...
Further addressing Laila with repetition and emphasis
Lei tua bocca nasconde tre cose:
Her mouth hides three things
bianche perle in fila
White pearls arranged in a line
un profumo d'erba
A fragrance of grass
ed un sorso di vino di Shiraz.
And a sip of Shiraz wine
Ha profumo d'erba il tuo fiato.
Your breath smells like grass
La tua bocca nasconde tre cose:
Your mouth hides three things
sono perle in fila
They are pearls in a line
i tuoi denti bianchi
Your white teeth
ed un sorso di vino di Shiraz.
And a sip of Shiraz wine
Nei tuoi occhi vedo tre cose:
I see three things in your eyes
i diamanti neri dell' Hindustan
The black diamonds of Hindustan
e le sete preziose di Labore.
And the precious silks of Lahore
Laila, Laila...
Addressing Laila again with repetition and emphasis
nei tuoi occhi vedo tre cose:
I see three things in your eyes
le fiamme ardenti di un vulcano
The burning flames of a volcano
ed un sorso di vino di Shiraz.
And a sip of Shiraz wine
Fiamme di un vulcano nei tuoi occhi,
There are flames of a volcano in your eyes
è di seta il tuo desiderio!
Your desire is made out of silk!
Tu negli occhi nascondi tre cose:
You hide three things in your eyes
i diamanti neri dell' Hindustan
The black diamonds of Hindustan
ed un sorso di vino di Shiraz.
And a sip of Shiraz wine
Tre cose nel tuo cuore:
Three things in your heart
il cobra di Birmania.
The cobra of Burma
tutti i fiori del Bengala
All the flowers of Bengal
ed un frutto velenoso!
And a poisonous fruit!
Tu nel cuore nascondi tre cose:
You hide three things in your heart
il tuo dolce bacio che mi perderà
Your sweet kiss that will lose me
ed un sorso di vino di Shiraz.
And a sip of Shiraz wine
Laila è bella e velenosa...
Laila is beautiful and poisonous
nel suo bacio il vino di Shiraz,
In her kiss is the Shiraz wine
nel suo cuore il cobra di Birmania.
In her heart is the cobra of Burma
Contributed by Lauren N. Suggest a correction in the comments below.
Andrea Castani
Laila Laila tu..
Laila Laila ah...
La tua bocca nasconde tre cose:
bianche perle in fila, un profumo d'erba
ed un sorso di vino di Shiraz..
Laila Laila tu..
Laila Laila ah...
Ha profumo d'erba il tuo fiato..
Laila Laila tu...
Laila Laila ah..
La tua bocca nasconde tre cose:
sono perle in fila i tuoi denti bianchi
ed un sorso di vino di Shiraz...
Laila Laila tu..
Laila Laila ah...
Nei tuoi occhi vedo tre cose:
i diamanti neri dell'Hindostan
e le sete preziose di Lahore..
Laila Laila tu...
Laila Laila ah..
Nei tuoi occhi vedo tre cose:
sono fiamme ardenti di un vulcano
ed un sorso di vino di Shiraz..
Fiamme di un vulcano nei tuoi occhi,
è di seta il tuo desiderio!
Laila Laila tu...
Laila Laila ah..
Nei tuoi occhi nascondi tre cose:
i diamanti neri dell'Hindostan
ed un sorso di vino di Shiraz..
Tre cose nel tuo cuore:
il cobra di Birmania,
tutti i fiori del Bengala
ed un frutto velenoso!
Laila Laila tu..
Laila Laila ah...
Nel tuo cuore nascondi tre cose:
il tuo dolce bacio mi perderà
ed un sorso di vino di Shiraz..
Carapax clan
Ascolto Branduardi da trent'anni, ed ogni volta è un'emozione nuova e diversa. E' incredibile.
Rose Mary Pérez y Pérez
Branduardi con su arte profundo y que toca el corazón de cualquier edad lucha contra la intolerancia
Marianna Stradaioli
Meravigliosa anche questa canzone. E' impressionante come questo artista sappia sempre rinnovarsi... Grazie Angelo
RickiQuin
I love this song. First time I ever saw or heard Angelo. Now he's one of, if not my most, favorite musician.
Singemaus
This song is truly worth to be added to the big hits played in or after every concert! Whenever I sell a bottle of Shiraz I think of it.;)
M F
Almost whenever I hear Angelo's songs, I dance in my room. His songs were the ultimate reason to buy the ballet slippers (which was my old dream anyway)... :-)
menzel290563
one of the most beautifull songs i have ever heard lots of memories.
songellan hulio
Merci et bravo Angelo ! cela fait à présent presque trente ans que je t'écoute
Diego Bonafé
Questa canzone di Branduardi mi fa volare con la fantasia !
Luca Ventimiglia
grandissimo branduardi...sei di ispirazione per tutti noi che seguiamo la strada della musica....sei il numero 1