Branduardi was born in Cuggiono, a small town in the province of Milan, but early moved with the family to Genoa. He was educated as a classical violinist in the local school of music. At the age of 18 he composed the music for the Confessioni di un malandrino (Hooligan's Confession) by Sergei Yesenin, still one of his finest songs.
He is married to Luisa Zappa, who wrote the lyrics for many of his songs. Luisa and Angelo have two daughters, Sarah and Maddalena, both musicians.
Angelo's first album was never released, and resulted from a co-operation with Maurizio Fabrizio, composer and gifted performer. The first released album, Angelo Branduardi '74 was arranged with Paul Buckmaster.
La Luna ("The Moon"), including "Hooligan's Confessions" and the fine, delicate song giving the LP its name, is a prelude to the success of the following works. Alla Fiera dell'Est (English edition: Highdown Fair, 1976) was Angelo's first vastly popular album, followed by La Pulce d'Acqua ("The Water Flea", 1978) and Cogli la Prima Mela (English edition, Life is the Only Teacher, 1979). In those albums Branduardi exploits themes and patterns from ancient music, mostly Renaissance and early Baroque. The very song Alla Fiera dell'Est ("At the Eastern Fair") is still popular among Italians of every age, who test themselves to send in memory all the fable-like, repetition-based lyrics.
Lyrics have a broad spectrum of inspiration: a Danse macabre, the theme of Satan's mistress, Chinese, Native American and Druidic tradition, the apocryphal Gospels. Concertation owes much to the talents of Maurizio Fabrizio, and exploits unusual instruments for pop music: dulcimer, Pan flute, lute, clarinet, among others - mixed with more standard guitar-bass-and-drums.
Subsequent albums are mark by an increasing desire towards experimentation and differentiation. Branduardi (1981) has a more intimate tone, Cercando l'oro ("Searching for Gold", 1983), has very sophisticated and delicate arrangements (starts with a String Quartet), Branduardi canta Yeats (1985) is a tribute to William Butler Yeats. Pane e rose ("Bread and Roses", 1988) is a still inspired, but increasingly dark picture of life and death. Though similar in style to the early ones, 1980s Branduardi's songs seemed to have lost the strong, rythmical energy that backed masterpieces like "Ballo in Fa Diesis Minore" or "Cogli la prima mela". Il Ladro (1991) marks a very delicate point of Branduardi's life, edging on depression, echoed in a dark, almost cemeterial, style of singing.
The album Si puó fare 1993 brings back Branduardi to normality, but the artist is now struggling to evade the minstrel character which is now too strict for him. In 1994 he publishes Domenica e Lunedì ("Sunday and Monday"), dedicated to Franco Fortini.
In 1996, during the celebrations for the restoration of the Duomo of Spilimbergo after the catastrophic 1976 earthquake, he records the extraordinary album Futuro Antico, in which he poses as an early Baroque musician, reusing, mixing, wording pre-existing material along with his own. This experience, together with musicians and musicologists, will continue with Futuro Antico II and Futuro Antico III.
In 1998 Branduardi teams with Italian stand-up comedian and writer Giorgio Faletti for Il Dito e la Luna ("The Finger and the Moon").
He reworks earlier musical themes with writings of and about St. Francis to produce L'Infinitamente Piccolo; he writes a musical on the same topic (Francesco).
In 2003 a new album, Altro ed Altrove ("Other and Elsewhere"), in a time period marked by a rise of racism and intolerance, brings together (mainly) love stories from several cultures.
Discography
* 1974 Angelo Branduardi
* 1975 la luna(France: Confession d'un malandrin, 1981)
* 1976 Alla fiera dell'est (France: A la foire de l'est - UK: Highdown Fair, 1978)
* 1977 La pulce d'acqua (UK: Fables and fantasies, 1980)
* 1979 Cogli la prima mela (France: Le demoiselle)
* 1980 Gulliver,la luna e altri disegni
* 1980 Concerto
* 1981 Branduardi '81
* 1983 Cercando l'oro (France: Tout l'or du monde)
* 1983 State buoni se potete (Soundtrack for the movie with the same name)
* 1986 Branduardi canta Yeats
* 1988 Pane e rose (France: Du pain et des roses)
* 1990 Il ladro
* 1992 Musiche da film
* 1992 Si può fare France: Ça se fait)
* 1994 Domenica e lunedì (France: La menace, 1995)
* 1996 Camminando camminando (Live collection)
* 1996 Futuro antico I
* 1998 Il dito e la luna (Lyrics by Giorgio Faletti)
* 1998 Studio Collection (Collection)
* 1999 Futuro antico II
* 2000 L'infinitamente piccolo
* 2002 Futuro antico III
* 2003 Altro ed altrove
* 2005 The Platinum collection (Collection)
==LINKS==
*http://www.angelobranduardi.it/
*[http://www.branduardi.info Branduardi.info
*[http://guide.supereva.com/angelo_branduardi/ Guida di Angelo Branduardi
*[http://www.angelo-branduardi.com ABcom - Il sito internazionale di Angelo Branduardi
*[http://www.europamici.com EuropAMICI di Angelo Branduardi
*[http://launch.groups.yahoo.com/group/branduardi-ans/ Branduardi-ans -Mailing List Ufficiale- Gruppo di discussione su Angelo Branduardi e la sua musica.
Ora che il giorno è finito
Angelo Branduardi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ora che il giorno è finito,
mi alzo piano piano,
esco dall'ombra e vado,
vado attraverso il tuo giardino
ora che il giorno è finito.
Chiudi la tua porta ora...
riprendo il cammino,
si è fatto buio e vado,
viene la notte sul tuo giardino
ora che il giorno è finito.
The lyrics of Angelo Branduardi's song "Ora che il giorno è finito" depict a very peaceful moment probably at dusk where the singer walks through someone's garden after the rain has stopped and the day has ended. They are taking their time to slowly walk out of the shadows, leaving the darkness behind and entering the tranquil garden. The singer is apparently walking towards someone's home, urging them to close their door now that the day is over, probably for them to enjoy the night in private. As the singer walks away, the night falls and takes over the beauty of the garden.
The song's lyrics are somewhat nostalgic, reflecting on the end of something with a sense of finality. The use of the word "ora" which means "now" emphasizes the importance of living in the moment. The repetition of the line "ora che il giorno è finito" adds to the sense of finality, but it's not a sad ending, rather a peaceful one. Overall, the song's mood is tranquil and lulling, fitting for a peaceful evening at the end of the day.
Line by Line Meaning
Ora che non piove più...
Now that the rain has stopped...
ora che il giorno è finito,
now that the day is over,
mi alzo piano piano,
I slowly rise,
esco dall'ombra e vado,
I step out of the shadows and go,
vado attraverso il tuo giardino
I walk through your garden
ora che il giorno è finito.
now that the day is over.
Chiudi la tua porta ora...
Close your door now...
ora che il giorno è finito,
now that the day is over,
riprendo il cammino,
I resume my journey,
si è fatto buio e vado,
it has become dark and I go,
viene la notte sul tuo giardino
the night comes upon your garden
ora che il giorno è finito.
now that the day is over.
Contributed by Mia I. Suggest a correction in the comments below.
ammesso111
I can't believe the view count stays the same if I just listened to this lullaby for more or less 20 times... MAGIC
Silvana Gili
che atmosfera! !!proprio quel sentimento sfuggente che ci prende alle ombre e alle luci della Sera! !!!
farfallablu42
grazie signore........... bellissima musica, bellissime immagini
Anne Berleur
Si, Vinz : la dolce voce di Angelo e le tue molto belle immagini di crepuscoli mi hanno cullata.... ho fatto dei dolce sogni... grazie !
esiodus
Canzone onirica e video evocativo. Bravo Vinz!
Alla Mezhova
Le immagini così belle e interessante! Un video bellissimo, grazie, Vincenzo!
Anne Berleur
Grazie, Signoredibaux, per queste quatro minuti di perfetta serenità....zzzzzzzzz........
Locanda Malandrino
Beh, ancora complimenti! per i prossimi video della Locanda mi sa che ci affideremo a lei, signore di Baux! Un saluto, Locanda del Malandrino.
babbo4774
Molto bello Vincenzo, daltra parte hai saputo sempre azzeccare le immagini con le parole, almeno in locanda ci sempre riuscito, ma vedo che anche qui non scherzi.Complimenti :o)))
Rosy Betti
Molto bello, bravo Vinz, piccolo appunto non critica: l'immagine resta troppo a lungo, se fosse più corto ci sarebbe spazio per altre o altrimenti sfumare lentamente. Chiedo scusa è una mia forse errata visione. Però sei bravissimo, vorrei poter far io simil presentazione per la mia Bettola Rosy