Official site: www.anna-maria-jopek.… Read Full Bio ↴Facebook: www.facebook.com/amjopek
Official site: www.anna-maria-jopek.com
Anna Maria Jopek (born 14 December 1970 in Warsaw) is a Polish musician and singer.
Anna has been known for some of the most influential and groundbreaking projects in popular Polish music. She is a classically trained pianist who graduated from Chopin's Academy of Music in Warsaw, Poland who broadened her scope of musical influences after studying briefly at the Manhattan School of Music's Jazz Department.
Anna now embraces a number of musical influences from classical to jazz and from pop to folk. With 14 albums of her own, she has performed and recorded with many important Polish artists including numerous concerts and recordings with ECM-based artists - trumpeter Tomasz Stanko and saxophone player Tomasz Szukalski. During the Jazz Jamboree International Festival 40th Anniversary Gala she performed with one of the greatest jazz saxophonists of our times: Joe Lovano. In 2008 she performed with yet another all time hero of hers, Bobby Mc Ferrin. Cameo appearances live with Chris Botti soon followed.
In 2003 Anna was invited by the First Family to the Presidential Palace in Warsaw. A small recital was held in the Palace featuring a duet with Anna and the pop icon, former King Crimson front man, Gordon Haskell. Although she plays open air gigs for thousands of fans, Anna prefers an intimate setting to a huge concert hall and performs about 100 concerts each year, from Toronto to Vienna, London to Berlin.
The Universal recording artist is a classically trained pianist and graduated from Chopin's Academy of Music in Warsaw, Poland. After briefly studying in Manhattan School of Music's Jazz Department Anna decided not to play Mozart concertos anymore and trade her beloved Ravel for Keith Jarrett. Philharmonic Hall for a small, smoky clubs and theatres.
"Please do not file my music under jazz" - Anna Maria Jopek says, though. "Nor under pop, folk...whatever. I embrace a lot of influences. Jazz is by far the most important in its freedom, its harmony and its sense of time, but I was brought up with the old Polish folk songs. So I'm kind of rooted here in all these Slavic landscapes and sounds".
With 10 albums of her own Anna Maria Jopek performed and recorded with all the important artists in Poland including numerous concerts and recordings with ECM-based artists - trumpeter Tomasz Stańko and saxophone player Tomasz Szukalski. During the Jazz Jamboree International Festival 40th Anniversary Gala in 1998 she performed with the one of the greatest jazz musicians of our time: Joe Lovano. In 2003 at the Presidential Palace in Warsaw, invited by the First Family Anna gave a small recital broadcasted live and dueted with the pop icon, former King Crimson frontman, Gordon Haskell.
Although she plays open air gigs for 5,000 fans, as happened in Warsaw in June 2001 and 8,000 in Augustów in July 2003, Anna prefers an intimate setting to a huge concert hall and performs about 100 concerts each year, from Toronto to Vienna, London to Berlin. Yet her Carnegie Hall appearance on January 4, 2004, remains one of the most cherished and memorable thrills of her professional life.
Yes, she has been given awards, including Michel Legrand's Personal Award in Witebsk in 1994, not to mention literally all of the Polish prestigious awards and Gold and Platinum records. Nevertheless Anna Maria Jopek is known for saying: "Music itself is the highest award for me. And the greatest challenge. With so many questions remaining to be answered".
Let's leave the last word to Pat Metheny: "Anna is original, unique, different. She?s brave, she's modest, she's open. She's a great musician. What she's been doing all her life is just trying to play the best notes. Trying to sound good. In that particular sense she's a lot like me and that's why I decided to work with her. Because she just cares for the music".
"I couldn't think of anything more inspiring, motivating and ear opening than working with Pat. He's been my first and most important mentor for years, but to actually make music with him was the most thrilling experience in my life..." - Anna Maria Jopek commented on their project.
"Anna Maria Jopek and Friends with Pat Metheny: Upojenie" - the unique, one of the kind tribute to the master composer, guitarist, 15 time Grammy Award Winner became an instant classic, selling over 80,000 copies in thirty days.
"UPOJENIE"
PAT METHENY & ANNA MARIA JOPEK
Nonesuch Records; released 2008 (re-edition on US market)
"ID"
ANNA MARIA JOPEK MUSIC / EMARCY; released 2008
"NIEBO"
UNIVERSAL MUSIC; released 2005 & 2006 (reedition)
"SECRET"
EMARCY; released 2005
"FARAT"
UNIVERSAL MUSIC; released 2003
"UPOJENIE"
WARNER MUSIC; released 2002
Polish release
"NIENASYCENIE"
UNIVERSAL MUSIC; released 2002
"BAREFOOT"
UNIVERSAL MUSIC; released 2002
"BOSA"
UNIVERSAL MUSIC; released 2000
"DZISIAJ Z BETLEYEM"
UNIVERSAL MUSIC; released 1999
"JASNOSŁYSZENIE"
UNIVERSAL MUSIC; released 1999
"SZEPTEM"
UNIVERSAL MUSIC; released 1998
"ALE JESTEM"
UNIVERSAL MUSIC; released 1997
Special editions:
Z pamięci (special edition of Farat) (2003)
"Niebo" Special edition (2006)
Spoza (special edition of ID and Jo & Co) (2008)
Singles
"Przed rozstaniem" (1998)
"Na dłoni" (2002)
"A gdybyśmy nigdy się nie spotkali" (2006)
"Teraz i tu" (2007)
"Zrób, co możesz" (2007)
"Skłamałabym" (2007)
Tata
Anna Maria Jopek Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Lubiłeś nosić mnie w kołysce rąk
Wiązałeś rudą wstążkę
Aby nie dotknęło twego dziecka żadne zło
Czemu ja nic nie pamiętam Już
Czemu ty to całkiem inny ty
Każda łza ponoć powraca tu
Chociaż my gaśniemy, jak wiatr
Znikamy, jak mgły
Gdy byłam mała
I par oczu stu potrzeba było aby dostrzec mnie
Mówiłeś mi: żyj do utraty tchu,
Pamiętaj kształty chmur i liści drzew
Dla ciebie chce być lekka, jak liść
Powiedz, że ja nie zgasnę jak wiatr
Nie zniknę jak mgła
Obiecaj mi
Że, tak jak łzy
Wrócimy tu
In Anna Maria Jopek's song "Tata," the lyrics convey a sense of nostalgia and a longing for a lost childhood. The song revolves around the relationship between a father and his daughter as she reflects on her childhood memories. In the first verse, she reminisces about being cradled in her father's arms, him tying a red ribbon to ward off any harm from her as she slept. The daughter then asks why she doesn't remember those moments and how her father now seems like a different person than he used to be. She notes that every tear and gesture remains even as they fade away, and they become like the wind and mist.
In the second verse, she recalls how her father taught her to appreciate the little things in life, such as the shapes of clouds and tree leaves. She also mentions that it took a hundred pairs of eyes to notice her presence as a child, indicating how insignificant she was to the world at large. Despite this, she wants to be remembered as light as a leaf and not disappear like the wind or the mist. She asks her father to promise her that they will return to these memories like tears and never forget them.
Overall, the song speaks to the bittersweet nature of childhood memories and how they are always present in our lives, even as we grow older and change.
Line by Line Meaning
Gdy byłam lekka jak jaskółczy sen
When I was light as a swallow's dream
Lubiłeś nosić mnie w kołysce rąk
You liked to carry me in your cradling hands
Wiązałeś rudą wstążkę
You tied a red ribbon
Aby nie dotknęło twego dziecka żadne zło
So that no harm would touch your child
Czemu ja nic nie pamiętam Już
Why do I not remember anything anymore
Czemu ty to całkiem inny ty
Why are you a completely different you
Każda łza ponoć powraca tu
Every tear supposedly returns here
Każdy gest zostaje
Every gesture stays
Chociaż my gaśniemy, jak wiatr
Although we fade like the wind
Znikamy, jak mgły
We vanish like fog
Gdy byłam mała
When I was little
I par oczu stu potrzeba było aby dostrzec mnie
And it took a hundred pairs of eyes to notice me
Mówiłeś mi: żyj do utraty tchu,
You told me: live until you run out of breath,
Pamiętaj kształty chmur i liści drzew
Remember the shapes of clouds and leaves
Dla ciebie chce być lekka, jak liść
I want to be light for you, like a leaf
Powiedz, że ja nie zgasnę jak wiatr
Tell me I won't fade away like the wind
Nie zniknę jak mgła
I won't disappear like fog
Obiecaj mi
Promise me
Że, tak jak łzy
That, like tears
Wrócimy tu
We will come back here
Contributed by Landon M. Suggest a correction in the comments below.
Merida Skywalker
Tekst:
Gdy byłam lekka jak jaskółczy sen,
lubiłeś nosić mnie w kołysce rąk
Wiązałeś rudą wstążkę, aby nie
dotknęło twego dziecka żadne zło
Czemu ja
nic nie pamiętam już?
Czemu ty
to całkiem inny ty?
Każda łza
ponoć powraca tu
Każdy gest zostaje,
chociaż my
gaśniemy jak wiatr,
znikamy jak mgły
Gdy byłam mała i par oczu stu
potrzeba było, aby dostrzec mnie
mówiłeś: "Żyj do utraty tchu
pamiętaj kształty chmur
i liści drzew"
Czemu ja
nic nie pamiętam już?
Czemu ty
to całkiem inny ty?
Każda łza
ponoć powraca tu
Każdy gest zostaje,
chociaż my
gaśniemy jak wiatr,
znikamy jak mgły
Dla ciebie chcę być
lekka jak liść
Powiedz, że ja
nie zgasnę jak wiatr
nie zniknę jak mgła
Obiecaj mi,
że tak jak łzy
wrócimy tu
Obiecaj mi,
że tak jak łzy
wrócimy tu
Obiecaj mi
że jak łzy
tu
Translation:
When I was light as a swallow's dream,
you liked to carry me in the crib of your arms
You strapped a red ribbon, so
no evil would touch your child
Why don't I
remember anything?
Why are you
a completely different you?
Every tear
supposedly comes back here,
every gesture stays
Even though we
die like the wind
disappear like the mist
When I was little and someone
would need a hundred pairs of eyes to notice me
You used to say "Live until you lose your breath
remember the shapes of clouds
and leaves in the trees"
Why don't I
remember anything?
Why are you
a completely different you?
Every tear
supposedly comes back here,
every gesture stays
Even though we
die like the wind
disappear like the mist
For you, I want to be
as light as a leaf
Tell me
I won't die like the wind
I won't disappear like the mist
Promise me
we'll come back here
just like tears
Promise me
we'll come back here
just like tears
Promise me
like tears
here
Myriam radioOPENfm
MAGNIFIQUE ! j'adorerai pouvoir l'avoir dans mon émission sur le www.radioopenfm.fr