Overture
Anna Tsuchiya Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Rise 空には太陽が
Force あなたには強さが 似合う
Days 涙は夢をみて
Stage 未来を描(えが)いては 掴(つか)む

世界中 風さえ在(あ)るのなら
どこまでも ぼくらは飛ベると誓い合う
絆が見えた

ダイアモンドから 夢を放つペルセウス
まだ見ぬチカラを その瞳(め)に秘めて
光の翼が 虹をかけてゆく Field of dreams
輝く あなたを信じてる

Voice 孤独をつつみこむ
Stay 声の波の中で 祈る
Grace あなたの悦(よろこ)びが
Stars 私の悦(よろこ)びに 変わる

鮮やかな 目映(まばゆい)い矢のように
走りだす あなたは嵐をくぐり抜け
扉をひらく

サザンクロスさえ 越えてゆけるペルセウス
かざした右手に 願いを込めて
震える想いが 呼び覚ます奇蹟 Dreams come true
見つめる彼方に辿りつく

世界中 風さえ在(あ)るのなら
どこまでも ぼくらは飛べると誓い合う
絆が見えた

ダイアモンドから 夢を放つペルセウス
まだ見ぬチカラを その瞳(め)に秘めて
光の翼が虹をかけてゆく Field of dreams




輝く あなたを信じてる
輝く あなたを信じてる

Overall Meaning

The lyrics of Anna Tsuchiya's "Overture" contain themes of hope, strength, and determination. The verses use strong imagery of the sun, wind, and stars to convey a sense of limitless possibility, and encourage the listener to reach for their dreams without hesitation. The chorus discusses a character named Perseus, who represents the courage and bravery needed to overcome obstacles and achieve greatness. The lyrics evoke a sense of awe and wonder, and offer a message of support and encouragement to those who may be struggling to find their way in the world.


One interesting aspect of "Overture" is the combination of Japanese and English lyrics. Tsuchiya fluidly switches between the two languages throughout the song, and the bilingual nature of the lyrics adds to the sense of global connection and universality conveyed in the song. Additionally, the use of mythical and legendary figures like Perseus and the Southern Cross adds to the overall epic tone of the lyrics, and suggests the possibility of amazing feats and adventures.


Line by Line Meaning

Rise 空には太陽が
The sun shines up in the sky, as if signalling a new beginning


Force あなたには強さが 似合う
Your strong spirit is a natural part of who you are


Days 涙は夢をみて
Through tears come moments of vision and dream


Stage 未来を描(えが)いては 掴(つか)む
We grasp the future by imagining it on our current stage of life


世界中 風さえ在(あ)るのなら
If the whole world is a playground including winds of change


どこまでも ぼくらは飛ベると誓い合う
We promise to soar to any height


絆が見えた
We can see the bonds that connect us


ダイアモンドから 夢を放つペルセウス
Like Persius who fought and dreamt on diamonds


まだ見ぬチカラを その瞳(め)に秘めて
Hidden in your eyes is an untapped power


光の翼が 虹をかけてゆく Field of dreams
Spread your wings and paint the colorful sky of your dreams with the light that emanates from within


輝く あなたを信じてる
I believe in your brilliant self


Voice 孤独をつつみこむ
Our voice cocoons loneliness


Stay 声の波の中で 祈る
In the waves of our voice we pray for a change


Grace あなたの悦(よろこ)びが
Your joy (grace) brings happiness to us both


Stars 私の悦(よろこ)びに 変わる
When stars brightly shine above, so does hope shine in us


鮮やかな 目映(まばゆい)い矢のように
Like an arrow dazzling with brightness


走りだす あなたは嵐をくぐり抜け
You run and face the storm that comes your way


扉をひらく
A door is opened to an opportunity


サザンクロスさえ 越えてゆけるペルセウス
Persius can conquer even the Southern Cross and keep on going


かざした右手に 願いを込めて
With his raised right hand, he carries his wishes towards the sky


震える想いが 呼び覚ます奇蹟 Dreams come true
Passionate feelings give rise to miracles in the world of our dreams


見つめる彼方に辿りつく
If we aim for our dreams, we will eventually reach them


輝く あなたを信じてる
I believe in your brilliant self


輝く あなたを信じてる
I believe in your brilliant self




Writer(s): Ryosuke Shigenaga

Contributed by Leo K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@LisaGaladriell

this is awesome!