Die Lösung
Annett Louisan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ich hab’ da so´n Problem
das kümmert mich extrem
es ziert mich wie ein Tier,
dass ich spazieren führ´
es macht mich int´ressant
die Leute sind gespannt
was ist mit dem Problem?
wie wird es weitergeh´n?
ich brauche mein Problem
um ander’n zu entgeh´n
ich pack´s genüßlich aus
und red’ mich damit raus
ich schildere es farbenreich
und alle rufen gleich
"was macht die Arme bloß durch?!"

geh’ mir weg mit deiner Lösung
sie wär’ der Tod für mein Problem
jetzt laß’ mich weiter d’rüber reden
es ist schließlich mein Problem
und nicht dein Problem

ich spür’ da so ´nen Schmerz
im Kopf und auch im Herz
darüber klag’ ich leis’
wenn ich nicht weiter weiß
ich hüll’ mich in mein Leid
wie in ein langes Kleid
und alle schauen her
"oh je, sie leidet sehr"

ich klage meinen Schmerz
ganz traurig himmelwärts
verweine mein Gesicht
bevor man mich erwischt
wie ich gerade lüg’
und jemanden betrüg’
das ist ein guter Trick

geh’ mir weg mit deiner Lösung...





Musik: Hardy Kayser
Text: Frank Ramond

Overall Meaning

The lyrics for Annett Louisan's song "Die Lösung" describe a person who has a problem that they use to make them more interesting to those around them. They relish in talking about their problem and use it as a way to avoid other people's problems. The lyrics suggest that this person enjoys being the center of attention and doesn't want a solution to their problem because it would take away from their ability to captivate an audience.


The first verse explicitly states that the singer has a problem that they find fascinating. They describe it as something that makes them interesting, and they use it to capture people's attention. They make it clear that they don't want someone to solve their problem because then they wouldn't have anything to talk about. The second verse discusses the singer's pain, which they use to garner sympathy. They make it seem like they don't want to talk about it but relish the opportunity to do so when the opportunity arises.


Overall, the lyrics suggest that the singer has an obsession with their own problems and enjoys using them to captivate others. The song portrays a lack of desire for a solution, which seems to be part of the problem rather than the problem itself. It's a commentary on the narcissistic tendencies of people to use their problems as a way to make themselves more interesting.


Line by Line Meaning

ich hab’ da so´n Problem
I have a problem that bothers me.


das kümmert mich extrem
It bothers me a lot.


es ziert mich wie ein Tier, dass ich spazieren führ'
It makes me feel important to showcase my problem.


es macht mich int´ressant
It makes me interesting.


die Leute sind gespannt
People are curious about it.


was ist mit dem Problem?
What's going on with the problem?


wie wird es weitergeh´n?
What will happen with it?


ich brauche mein Problem
I need my problem.


um ander’n zu entgeh´n
To avoid talking about others' problems.


ich pack´s genüßlich aus
I share it with pleasure.


und red’ mich damit raus
And use it as an excuse.


ich schildere es farbenreich
I describe it in vivid detail.


und alle rufen gleich "was macht die Arme bloß durch?!"
And everyone sympathizes with me.


geh’ mir weg mit deiner Lösung
I don't want your solution.


sie wär’ der Tod für mein Problem
It would be the end of my problem.


jetzt laß’ mich weiter d’rüber reden, es ist schließlich mein Problem und nicht dein Problem
Let me keep talking about it, it's my problem not yours.


ich spür’ da so ´nen Schmerz, im Kopf und auch im Herz
I feel pain in my head and heart.


darüber klag’ ich leis’, wenn ich nicht weiter weiß
I complain softly when I don't know what to do.


ich hüll’ mich in mein Leid, wie in ein langes Kleid
I wrap myself in my pain like a long dress.


und alle schauen her "oh je, sie leidet sehr"
And everyone looks at me saying "oh dear, she's suffering so much."


ich klage meinen Schmerz, ganz traurig himmelwärts
I express my pain, looking sadly up at the sky.


verweine mein Gesicht, bevor man mich erwischt
I cry before someone catches me lying.


wie ich gerade lüg’, und jemanden betrüg’
As I lie and deceive someone.


das ist ein guter Trick
That is a good trick.




Contributed by Zoe V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions