Anouar Brahem (Arabic: أنور ابراهم) is a Tunisian oud (middle eastern lute)… Read Full Bio ↴Anouar Brahem (Arabic: أنور ابراهم) is a Tunisian oud (middle eastern lute) player and composer who is widely regarded as an innovator in his field. Performing for primarily a jazz audience, he fuses Arabic classical music, folk music and jazz and has been recording since at least 1991 after becoming prominent in his own country in the late 1980s.
Brahem began studying the oud at age 10 under the tutelage of Ali Sitri at the National Conservatory of Music in Tunis. In 1987, after six years in Paris, he spent two years as the director of the Ensemble Musical De Ia Ville De Tunis. ECM released his first album (not counting a cassette self-release in his youth) in 1991, called Barzakh.
In playing style, Anouar Brahem is often compared to Rabih Abou-Khalil, though his compositions tend to be more mellow and spare. Most often he utilizes an ensemble of three or four musicians. He has collaborated throughout his career and on several albums with other musicians: Tunisian percussionist Lassad Hosni and violinist Bechir Selmi and Turkish clarinetist Barbaros Erkose. He has also performed live concerts with these same ensembles. In addition to these, he worked together with many jazz musicians such as Jan Garbarek, Dave Holland and John Surman. Brahem also played with Paola Damiani's Orchestre National de Jazz . In his last album, Le Voyage De Sahar (2006), he has come together again with pianist Francois Couturier and accordionist Jean-Louis Matinier . Couturier and Matinier - two very talented musicians- played before in Brahem's Le Pas Du Chat Noir (2002).
A succinct source of inspiration.
Brahem began studying the oud at age 10 under the tutelage of Ali Sitri at the National Conservatory of Music in Tunis. In 1987, after six years in Paris, he spent two years as the director of the Ensemble Musical De Ia Ville De Tunis. ECM released his first album (not counting a cassette self-release in his youth) in 1991, called Barzakh.
In playing style, Anouar Brahem is often compared to Rabih Abou-Khalil, though his compositions tend to be more mellow and spare. Most often he utilizes an ensemble of three or four musicians. He has collaborated throughout his career and on several albums with other musicians: Tunisian percussionist Lassad Hosni and violinist Bechir Selmi and Turkish clarinetist Barbaros Erkose. He has also performed live concerts with these same ensembles. In addition to these, he worked together with many jazz musicians such as Jan Garbarek, Dave Holland and John Surman. Brahem also played with Paola Damiani's Orchestre National de Jazz . In his last album, Le Voyage De Sahar (2006), he has come together again with pianist Francois Couturier and accordionist Jean-Louis Matinier . Couturier and Matinier - two very talented musicians- played before in Brahem's Le Pas Du Chat Noir (2002).
A succinct source of inspiration.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Hijaz Pechref
Anouar Brahem Lyrics
No lyrics text found for this track.
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Alvaro Inostroza Bidart Poeta
Maravilloso trío, grandes músicos
pedro a. cantero
Liqua me trae a la memoria los cantos finales de la Odisea y cómo con el corazón encogido y lágrimas en los ojos, recorrí aquellas escenas en las que ya de regreso solo reconocieron a Odiseo su viejo perro Argos y Euriclea, su vieja nodriza. Los harapos de pordiosero eran más que un disfraz, por ser el más humano de los héroes, no podía dejar de ser también mendigo y vivirlo plenamente como prueba: ¡la última!, antes de afirmar su retorno. ¡Qué tan largo camino el del prófugo de sí mismo!, tantas aguas y tierras extrañas hasta alcanzar esa Ítaca que dejamos atrás por los avatares de la vida. Ocurre, a diferencia del héroe mítico, que la tierra de origen se borró para siempre en el destino de los condenados a la errancia.
Mario Mendez Caldeira
Pedro Cantero, no te conozco personalmente pero ya sé que estamos cerca de alguna manera. Lo que escribiste aquí en esta página abriö una puerta que yo no visitaba hace muchos años.
Gracias y saludos desde Buenos Aires.
pedro a. cantero
+Salgoud Samoht Gracias a ti por sentir como sientes.
Salgoud Samoht
eso es un comentario excelente que el Señor Cantero ha escrito. muchas gracias para su compartir estas palabras sublimes y saludos desde Tokio.
Constantino Casasbuenas
pedro a. cantero Ay Pedro, tus palabras son tan importantes para el regreso que estamos haciendoa Chia, luego de mas de 25 anos de ausencia. Tratando de interpretar los nuevos significados de tantas aguas y tierras extranas!
Víctor Costas
Como suele ocurrir, que en cada disco que encuentro belleza, viene consigo como la estela de un fulgor, las palabras del señor Cantero. Este disco es sublime, especialmente por la sorprendente química que encuentran los músicos entre ellos mismos. La última parte toca la piel como el paso de un Dios.
marcio valério
Espaço fantástico, o ambiente em que esta música acontece! Músicos Verdadeiros!!!
Norberto Alvarez Debans
Esta musica me contiene y ademas me libera, cuando escribo o cuando pinto, mis dos actividades diarias. Siempre esta ahí, sonando interminable y bella, una música que cala profundo en la mente creadora, genera palabras y significantes, colores y formas. Genial, celestial.
Giacomo Mantriota
Condivido pienamente il vostro pensiero, musica che scava nel profondo emozioni nascoste emergono e tutto si fa più chiaro!