He was a primary force behind the creation of the bossa nova style, and his songs have been performed by many singers and instrumentalists within Brazil and internationally.
In 1965 his album Getz/Gilberto was the first jazz album to win the Grammy Award for Album of the Year. It also won for Best Jazz Instrumental Album – Individual or Group and for Best Engineered Album, Non-Classical. The album's single "Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema"), one of the most recorded songs of all time, won the Record of the Year. Jobim has left many songs that are now included in jazz and pop standard repertoires. The song "Garota de Ipanema" has been recorded over 240 times by other artists. His 1967 album with Frank Sinatra, Francis Albert Sinatra & Antônio Carlos Jobim, was nominated for Album of the Year in 1968.
Antônio Carlos Jobim was born in the middle-class district of Tijuca in Rio de Janeiro. His father, Jorge de Oliveira Jobim (São Gabriel, Rio Grande do Sul, April 23, 1889 – July 19, 1935), was a writer, diplomat, professor and journalist. He came from a prominent family, being the great nephew of José Martins da Cruz Jobim, senator, privy councillor and physician of Emperor Dom Pedro II. While studying medicine in Europe, José Martins added Jobim to his last name, paying homage to the village where his family came from in Portugal, the parish of Santa Cruz de Jovim, Porto. His mother, Nilza Brasileiro de Almeida (c. 1910 – November 17, 1989), was of Indigenous Brazilian descent from Northeastern Brazil.
When Antônio was still an infant, his parents separated and his mother moved with her children (Antônio Carlos and his sister Helena Isaura, born February 23, 1931) to Ipanema, the beachside neighborhood the composer would later celebrate in his songs. In 1935, when the elder Jobim died, Nilza married Celso da Frota Pessoa (died February 2, 1979), who would encourage his stepson's career. He was the one who gave Jobim his first piano. As a young man of limited means, Jobim earned his living by playing in nightclubs and bars and later as an arranger for a recording label, before starting to achieve success as a composer.
Jobim's musical roots were planted firmly in the work of Pixinguinha, the legendary musician and composer who began modern Brazilian music in the 1930s. Among his teachers were Lúcia Branco and, from 1941 on, Hans-Joachim Koellreutter, a German composer who lived in Brazil and introduced atonal and twelve-tone composition in the country. Jobim was also influenced by the French composers Claude Debussy and Maurice Ravel, and by the Brazilian composers Heitor Villa-Lobos and Ary Barroso. The bossa nova guitar style in Jobim's music has become firmly entrenched in jazz culture. Among many themes, his lyrics talked about love, self-discovery, betrayal, joy and especially about the birds and natural wonders of Brazil, like the "Mata Atlântica" forest, characters of Brazilian folklore and his home city of Rio de Janeiro.
In early 1994, after finishing his album Antonio Brasileiro, Jobim complained to his doctor, Roberto Hugo Costa Lima, of urinary problems. He underwent an operation at Mount Sinai Hospital in New York City on December 2, 1994. On December 8, while recovering from surgery, he had a cardiac arrest caused by a pulmonary embolism, and two hours later another cardiac arrest, from which he died. He was survived by his children and grandchildren. His last album, Antonio Brasileiro, was released posthumously three days after his death.
His body lay in state until given a proper burial on December 20, 1994. He is buried in the Cemitério São João Batista in Rio de Janeiro.
Corcovado
Antônio Carlos Jobim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Este amor, uma canção
Pra fazer feliz a quem se ama
Muita calma pra pensar
E ter tempo pra sonhar
Da janela vê-se o CorcovadoO Redentor que lindo
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
Até o apagar da velha chama
E eu que era triste
Descrente deste mundo
Ao encontrar você eu conheci
O que é felicidade meu amor
O que é felicidade, o que é felicidade
The lyrics to Antonio Carlos Jobim's song Corcovado evoke a sense of romance and contentment. The first two lines, "Um cantinho e um violão / Este amor, uma canção," suggest a simple, intimate setting of just a guitar and the singer's love, who is being serenaded. The lyrics go on to express the desire to make the loved one happy, with the line "Pra fazer feliz a quem se ama" translating to "To make the one we love happy."
The chorus continues with "Muita calma pra pensar / E ter tempo pra sonhar," which means "Much calm to think / And have time to dream." This idea of taking things slow and enjoying the present moment is reinforced in the line "Quero a vida sempre assim com você perto de mim," meaning "I want life always like this with you near me."
The section about seeing the Corcovado mountain and the Christ the Redeemer statue, "Da janela vê-se o Corcovado / O Redentor que lindo," provides a beautiful backdrop to the couple's love story. The final lines express the transformative power of love, with the singer admitting that before meeting the beloved, they were "triste / Descrente deste mundo," or sad and disbelieving in the world. However, "Ao encontrar você eu conheci / O que é felicidade meu amor" translates to "Upon finding you, I learned / What happiness, my love, really is."
Overall, the lyrics to Corcovado are a celebration of love and the simple pleasures in life. The song is often regarded as a quintessential example of Brazilian bossa nova, and its gentle melody and poetic lyrics have made it a beloved classic around the world.
Line by Line Meaning
Um cantinho e um violão
A peaceful place with a guitar
Este amor, uma canção
Our love is a beautiful song
Pra fazer feliz a quem se ama
To make the one we love happy
Muita calma pra pensar
We need calm to think
E ter tempo pra sonhar
And time to dream
Da janela vê-se o Corcovado
From the window, we can see the Corcovado
O Redentor que lindo
The beautiful Redeemer statue
Quero a vida sempre assim com você perto de mim
I want to spend my life with you close to me
Até o apagar da velha chama
Until the flame of our love fades
E eu que era triste
I was so sad
Descrente deste mundo
With no faith in this world
Ao encontrar você eu conheci
But when I met you, I found
O que é felicidade meu amor
What true happiness is, my love
O que é felicidade, o que é felicidade
What true happiness is, what true happiness is
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Antonio Carlos Jobim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Richard Norris
on Samba Do Soho
It's "Diadem" which is a fancy headband. Also, I believe this song was written by Jobim's son, Paolo.