Fotografia
Antônio Carlos Jobim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu, você, nós dois
Aqui neste terraço a beira-mar
O Sol já vai caindo e o seu olhar
Parece acompanhar a cor do mar

Você tem de ir embora
A tarde cai
Em cores se desfaz
Escureceu

O Sol caiu no mar
E aquela luz
Lá em baixo se acendeu
Você e eu

Eu, você, nós dois
Sozinhos neste bar a meia-luz
E uma grande Lua saiu do mar
Parece que este bar já vai fechar

E há sempre uma canção
Para contar
Aquela velha história
De um desejo

Que todas as canções
Tem pra contar
E veio aquele beijo
Aquele beijo

E há sempre uma canção
Para contar
Aquela velha história
De um desejo

Que todas as canções
Tem pra contar




E veio aquele beijo
Aquele beijo

Overall Meaning

The song "Fotografia" by Antônio Carlos Jobim is a romantic ballad about two people enjoying a beautiful evening on a terrace overlooking the ocean. As the sun sets and the colors of the sky reflect onto the sea, the singer feels a closeness to their companion, who is leaving soon. The imagery of the sunset and the changing colors of the sky evoke a sense of melancholy and nostalgia, while the notion of two people being alone together in a public space suggests a quiet intimacy.


In the second verse, the scene shifts to a bar where the two are still together, but now in a more dimly lit and intimate setting. The appearance of a full moon rising from the ocean and the suggestion that the bar is closing creates a sense of urgency and transience. The idea of a song always being able to tell the story of desire and the reference to a kiss reinforces the theme of romance and fleeting moments of connection.


Overall, "Fotografia" uses vivid imagery and a subtle, understated melody to evoke a sense of longing and nostalgia for moments of closeness and connection with another person.


Line by Line Meaning

Eu, você, nós dois
The singer and the person he is addressing, spending time together on a terrace by the sea.


Aqui neste terraço a beira-mar
They are sitting on a terrace that overlooks the sea.


O Sol já vai caindo e o seu olhar
As the sun sets, the person's gaze seems to follow the color of the sea.


Parece acompanhar a cor do mar
It appears as though the person's gaze is matching the color of the sea.


Você tem de ir embora
The person must leave.


A tarde cai
The late afternoon turns into evening.


Em cores se desfaz
The colors of the sunset fade away.


Escureceu
It has become dark outside.


O Sol caiu no mar
The sun has set and disappeared into the sea.


E aquela luz
And that light,


Lá em baixo se acendeu
Down below, it has been turned on.


Você e eu
The singer and the person he addressed.


Sozinhos neste bar a meia-luz
The two of them are alone in a dimly lit bar.


E uma grande Lua saiu do mar
A big moon has risen from the sea.


Parece que este bar já vai fechar
It seems like the bar is about to close.


E há sempre uma canção
And there's always a song,


Para contar aquela velha história
To tell that old story.


De um desejo que todas as canções têm pra contar
Of a desire that all songs have to tell.


E veio aquele beijo
And that kiss arrived.


Aquele beijo
That same kiss.




Writer(s): Gilbert Ray, Jobim Antonio Carlos

Contributed by Kaylee E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Richard Norris


on Samba Do Soho

It's "Diadem" which is a fancy headband. Also, I believe this song was written by Jobim's son, Paolo.

More Versions