He was a primary force behind the creation of the bossa nova style, and his songs have been performed by many singers and instrumentalists within Brazil and internationally.
In 1965 his album Getz/Gilberto was the first jazz album to win the Grammy Award for Album of the Year. It also won for Best Jazz Instrumental Album – Individual or Group and for Best Engineered Album, Non-Classical. The album's single "Garota de Ipanema" ("The Girl from Ipanema"), one of the most recorded songs of all time, won the Record of the Year. Jobim has left many songs that are now included in jazz and pop standard repertoires. The song "Garota de Ipanema" has been recorded over 240 times by other artists. His 1967 album with Frank Sinatra, Francis Albert Sinatra & Antônio Carlos Jobim, was nominated for Album of the Year in 1968.
Antônio Carlos Jobim was born in the middle-class district of Tijuca in Rio de Janeiro. His father, Jorge de Oliveira Jobim (São Gabriel, Rio Grande do Sul, April 23, 1889 – July 19, 1935), was a writer, diplomat, professor and journalist. He came from a prominent family, being the great nephew of José Martins da Cruz Jobim, senator, privy councillor and physician of Emperor Dom Pedro II. While studying medicine in Europe, José Martins added Jobim to his last name, paying homage to the village where his family came from in Portugal, the parish of Santa Cruz de Jovim, Porto. His mother, Nilza Brasileiro de Almeida (c. 1910 – November 17, 1989), was of Indigenous Brazilian descent from Northeastern Brazil.
When Antônio was still an infant, his parents separated and his mother moved with her children (Antônio Carlos and his sister Helena Isaura, born February 23, 1931) to Ipanema, the beachside neighborhood the composer would later celebrate in his songs. In 1935, when the elder Jobim died, Nilza married Celso da Frota Pessoa (died February 2, 1979), who would encourage his stepson's career. He was the one who gave Jobim his first piano. As a young man of limited means, Jobim earned his living by playing in nightclubs and bars and later as an arranger for a recording label, before starting to achieve success as a composer.
Jobim's musical roots were planted firmly in the work of Pixinguinha, the legendary musician and composer who began modern Brazilian music in the 1930s. Among his teachers were Lúcia Branco and, from 1941 on, Hans-Joachim Koellreutter, a German composer who lived in Brazil and introduced atonal and twelve-tone composition in the country. Jobim was also influenced by the French composers Claude Debussy and Maurice Ravel, and by the Brazilian composers Heitor Villa-Lobos and Ary Barroso. The bossa nova guitar style in Jobim's music has become firmly entrenched in jazz culture. Among many themes, his lyrics talked about love, self-discovery, betrayal, joy and especially about the birds and natural wonders of Brazil, like the "Mata Atlântica" forest, characters of Brazilian folklore and his home city of Rio de Janeiro.
In early 1994, after finishing his album Antonio Brasileiro, Jobim complained to his doctor, Roberto Hugo Costa Lima, of urinary problems. He underwent an operation at Mount Sinai Hospital in New York City on December 2, 1994. On December 8, while recovering from surgery, he had a cardiac arrest caused by a pulmonary embolism, and two hours later another cardiac arrest, from which he died. He was survived by his children and grandchildren. His last album, Antonio Brasileiro, was released posthumously three days after his death.
His body lay in state until given a proper burial on December 20, 1994. He is buried in the Cemitério São João Batista in Rio de Janeiro.
Só tinha de ser com você
Antônio Carlos Jobim Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Só eu sei
Quanto amor
Eu guardei
Sem saber
Que era só
Pra você
Havia de ser pra você
Senão era mais uma dor
Senão não seria o amor
cquele que a gente não vê
O amor que chegou para dar
O que ninguém deu pra você
O amor que chegou para dar
O que ninguém deu pra você
É, só tinha de ser com você
Havia de ser pra você
Senão era mais uma dor
Senão não seria o amor
É, você que é feito de azul
Me deixa morar nesse azul
Me deixa encontrar minha paz
Você que é bonito demais
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi, foi, foi...
Você sempre foi só de mim
É, você que é feito de azul
Me deixa morar nesse azul
Me deixa encontrar minha paz
Você que é bonito demais
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
The lyrics of "So Tinha de Ser Com Voce" express a deep love and longing for someone. The first two lines reveal how much love the singer has kept hidden, without realizing that it was meant only for the person they are singing to. The phrase "só eu sei" ("only I know") emphasizes the depth of their emotion and how personal it is.
The chorus declares that this love could only be for this person, and if it wasn't, it would be just another pain. The idea that this love is unique and special is reinforced by the line "O amor que o mundo não vê" ("the love that the world doesn't see"). The singer believes that this love has come to give the person what nobody else has given them. The repetition of the phrase "O que ninguém deu prá você" ("what nobody gave you") emphasizes this point.
The second verse is a plea to the person the singer is addressing. They ask to be allowed to live in their "blue" (possibly a reference to a calm, tranquil state) and find peace with them. The line "Você que é bonita de mais" ("you who are too beautiful") is a sweet compliment to the person they are singing to. The final lines reveal that the singer believes that they have always belonged together, and that they have always been each other's. This idea is suggested by the repetition of the line "Eu sempre fui só de você/Você sempre foi só de mim" ("I have always been only yours/You have always been only mine").
Overall, "So Tinha de Ser Com Voce" is a romantic and intimate song that expresses a deep and personal love between two people.
Line by Line Meaning
É, só eu sei quanto amor eu guardei
I alone know how much love I kept
Sem saber que era só prá você
Unaware that it was only meant for you
É, só tinha de ser com você
It had to be only with you
Havia de ser prá você
It was meant to be for you
Senão era mais uma dor
Otherwise, it would be just another pain
Senão não seria o amor
Otherwise, it wouldn't be love
Aquele que o mundo não vê
The love that the world doesn't see
O amor que chegou para dar
The love that came to give
O que ninguém deu prá você
What no one else gave to you
É, você que é feito de azul
You, who are made of blue
Me deixa morar neste azul
Let me dwell in this blue
Me deixa encontrar minha paz
Let me find my peace
Você que é bonita de mais
You, who are too beautiful
Se ao menos pudesse saber
If only you could know
Que eu sempre fui só de você
That I always belonged to you
E você sempre foi só de mim
And you always belonged to me
Você sempre foi só de mim
You always belonged to me
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@straightawayproject
É, só eu sei
Quanto amor eu guardei
Sem saber
Que era só pra você
É, só tinha de ser com você
Havia de ser pra você
Senão era mais uma dor
Senão, não seria o amor
Aquele que a gente não vê
Amor que chegou para dar
O que ninguém deu pra você
Amor que chegou para dar
O que ninguém deu...
É, você que é feito de azul
Me deixa morar nesse azul
Me deixa encontrar minha paz
Você que é bonito demais
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
É, você que é feito de azul
Me deixa morar nesse azul
Me deixa encontrar minha paz
Você que é bonito demais
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Que você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Que você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Que você sempre foi só de mim...
@januariogomesneto
Fantástico o canto do saudoso Maestro Tom Jobim Brasileiro e do Seu Milton Nascimento,pois essa é mais uma obra-prima musical do pai da Bossa-Nova!
@ThaisSebastiana
Que coisa magnífica! Tom e Milton juntos e demais para o coração.
@fabiogarone6300
Essa gravação é uma relíquia. Teve ser guardada para a prosperidade.Maravilhoso.
@alankobrin762
Pene q a qualidade de som ´fraco'.
@sergiooliveira5552
Dois gigantes da música universal Tom & Mil.ton ❤
@jesusnavedo7653
Um gênio musical, um dos melhores, Tom Jobim no mundo sente sua falta, obrigado pela sua música e seu legado, você ainda é imenso.
@straightawayproject
É, só eu sei
Quanto amor eu guardei
Sem saber
Que era só pra você
É, só tinha de ser com você
Havia de ser pra você
Senão era mais uma dor
Senão, não seria o amor
Aquele que a gente não vê
Amor que chegou para dar
O que ninguém deu pra você
Amor que chegou para dar
O que ninguém deu...
É, você que é feito de azul
Me deixa morar nesse azul
Me deixa encontrar minha paz
Você que é bonito demais
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
É, você que é feito de azul
Me deixa morar nesse azul
Me deixa encontrar minha paz
Você que é bonito demais
Se ao menos pudesse saber
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Que você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Que você sempre foi só de mim
Que eu sempre fui só de você
Que você sempre foi só de mim...
@selenebede6915
Sensacional! Incansável. ❤❤
@thaliamaciel6242
Tom Jobim, canta, canta, a mais bela melodia da vida. Deixou o eterno e inesquecível.
@AndreiMendesAndrei
Ahh... que hermoso tema. Tom Jobím nunca tuvo que haber muerto, tendría que ser declarado eterno en vida.