Agua
Antü Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
sombras en la luz mojada
cuando niegue todos mis fantasmas
quizás la luna se resbale
como si fueran agujas, cenizas del alba
sal en el viento, arde el terral
tropecé con casi todo
¿no ves?, me dejé inundar de nuevo
se me está abriendo el pecho, el cuchillo no es tuyo
agua que no vuelve más,
agua que se acaba
niebla que sangra en mi canción
¿dónde habrás dormido el sueño?
rosas de acrílico en tus manos
no sé si pueda aguantar el hielo
hasta que el cielo logre romper todo el techo
túnel dormido sobre el mar
cada gota de las olas
el filo de la espuma rota cortó
mi piedra sobre la arena
somos silencios rojos en latas de seda
The opening lines of Antü's "Agua" conjures up an image of someone walking a long and tired journey. "Andar cansino" meaning to walk heavily or wearily, has a sense of fatigue, and the "piel de mar", which means sea skin or akin to the sea, perhaps suggests that this journey has been a long one. The next lines, "sombras en la luz mojada", describes shadows in moist or wet light, which creates ambiguity because shadows are generally seen in a dry environment. This can be interpreted as a metaphor for the singer's state of mind, which is filled with uncertainty and contradictions.
The song goes on to talk about accepting one's fears and emotions, perhaps suggesting that giving into feelings of hopelessness and sadness allows one to face their inner demons, and only then can healing begin. This can be seen in the lines "cuando niegue todos mis fantasmas, quizás la luna se resbale", where the singer seems to be acknowledging that once they confront their fears, the world around them might shift in unexpected ways. The repeated phrases "agua que no vuelve más, agua que se acaba" seem to suggest that the singer is talking about something that is impermanent and fleeting, and yet has a powerful impact on them, perhaps referring to the emotional tide that comes and goes in their life.
Line by Line Meaning
Andar cansino, piel de mar
Slow steps, feeling the ocean's breeze against my skin
sombras en la luz mojada
Shadows dancing in the misty light
cuando niegue todos mis fantasmas
When I deny all my fears and doubts
quizás la luna se resbale
Perhaps the moon will slip and fall
como si fueran agujas, cenizas del alba
Like needles, ashes of dawn pierce through me
sal en el viento, arde el terral
Salt in the wind, the land burns
tropecé con casi todo
I stumbled upon almost everything
la lluvia se me hizo carne
The rain became flesh and blood to me
¿no ves?, me dejé inundar de nuevo
Don't you see? I've let myself be flooded again
se me está abriendo el pecho, el cuchillo no es tuyo
My chest is opening up, the knife is not yours
agua que no vuelve más,
Water that will never return
agua que se acaba
Water that runs out
niebla que sangra en mi canción
Fog that bleeds into my song
¿dónde habrás dormido el sueño?
Where have you slept your dreams?
rosas de acrílico en tus manos
Acrylic roses in your hands
no sé si pueda aguantar el hielo
I don't know if I can withstand the cold
hasta que el cielo logre romper todo el techo
Until the sky breaks the entire ceiling
túnel dormido sobre el mar
Tunnel sleeping over the sea
cada gota de las olas
Every drop of the waves
el filo de la espuma rota cortó
The edge of the broken foam cut me
mi piedra sobre la arena
My stone on the sand
somos silencios rojos en latas de seda
We are red silences in tin cans
Contributed by Elizabeth J. Suggest a correction in the comments below.