Les Demoiselles De Rochefort
Antena Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sol, la, fa, sol, si, la, la, sol
Tiens, mais c′est un sol mineur
Sol, la, fa, sol, la, mi, sol, fa, mi, fa, do, fa

I'm sorry mademoiselle, mais je suis amoureux

Vous avez de la chance
Je fais ce que je peux.

Je suis à Rochefort pour revoir un ami
Un certain Simon Dame et à deux pas d′ici
Je rencontre une fille et j'en deviens crazy
La fille a disparu mais l'amour m′a choisi

Il a fallu que je traverse deux continents
Il a fallu enfin ce hasard étonnant
Pour transformer ma vie et lui donner un sens
Il a fallut que je revienne en France





Ciao!

Overall Meaning

The lyrics to Antena's song Les Demoiselles de Rochefort tell a story of a man who has fallen in love with a girl he met in Rochefort. The song starts with a simple melody played on the piano, with the lyrics coming in as a light and airy vocal. The first few lines of the song are pure poetry, with the man singing about the chords he is playing, and how it is in a minor key. The lyrics then progress to the man confessing his love to the girl, saying that he is crazy about her, but she simply responds with, "Je fais ce que je peux" (I'm doing the best I can).


The rest of the song talks about the journey that the man has taken to find true love. He speaks about his travels and how he had to go through some difficult times to get to where he is now. The song ends with the man saying goodbye or "Ciao!" This song is a beautiful ode to love, and how it can come into your life unexpectedly and change everything.


Line by Line Meaning

Sol, la, fa, sol, si, la, la, sol
Instrumental intro


Tiens, mais c′est un sol mineur
Oh, it's a minor G.


Sol, la, fa, sol, la, mi, sol, fa, mi, fa, do, fa
I'm sorry mademoiselle, but I am in love.


Vous avez de la chance
You are lucky.


Je fais ce que je peux.
I'm doing my best.


Je suis à Rochefort pour revoir un ami
I'm in Rochefort to see a friend.


Un certain Simon Dame et à deux pas d′ici
A certain Simon Dame and he's just around the corner.


Je rencontre une fille et j'en deviens crazy
I meet a girl and I become crazy.


La fille a disparu mais l'amour m′a choisi
The girl disappeared but love has chosen me.


Il a fallu que je traverse deux continents
I had to cross two continents.


Il a fallu enfin ce hasard étonnant
And finally this amazing stroke of luck.


Pour transformer ma vie et lui donner un sens
To transform my life and give it meaning.


Il a fallut que je revienne en France
I had to come back to France.


Ciao!
Goodbye!




Writer(s): Michel Legrand

Contributed by Samantha F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions