Antonello Venditti was born in Rome, the son of a police commissary.
He studied piano in his youth and made his debut in the music world in the early 1970s at the Folkstudio of Rome, together with singers the like of Francesco De Gregori and Giorgio Lo Cascio. In duo with the former he released in 1972 his first LP, Theorius Campus. The LP scored little success, but Venditti at least made himself being noted for the strength of his vocal qualities and for his attention for social issues, evidenced by pieces like "Sora Rosa" which is sung in Roman dialect. Also in dialect was "Roma Capoccia", a declaration of love for his city, that later became one of his most famous songs. Curiously, Venditti refused to sing it for several years, as he considered it not politically or socially "engaged" enough.
Venditti subsequently moved to Milan and released L'orso bruno (1973), made in collaboration with musician Vince Tempera: this album included another song in dialect, "E Li Ponti So’ Soli", but for the rest was marked by an even stronger attention to social themes. His next work, Le cose della vita ("Things of Our Life"), released the same year for the colossus RCA Music, confirmed this tendency. The following LP Quando verrà Natale ("When Christmas Will Come") was similar; its even more naked arrangements emphasize the strength of Venditti's denunciation. After a live performance of the song "A Cristo" ("Hey, Christ"), he was denounced by an Italian Police officer for blasphemy: Venditti, however, was later totally acquitted.
Venditti's fortunes grew and peaked in 1975, with the LP Lilly: the yearning title-track was another strong accusation, this time against drugs, but it met an outstanding success anyway. Other famous pieces in the album were "Compagno di scuola" ("Schoolmate") and the long ballad "Lo Stambecco Ferito" ("The Wounded Steinbeck"), the story of a corrupted Northern Italy tycoon. Venditti continued to deal with front-page facts with the following LP, Ullalà (1976), whose "Canzone per Seveso" was about the eponymous industrial accident that happened in July of that year.
Political involvement, however, had side-effects on Venditti's inspiration in the late 1970s, marked in Italy by the growing menace of terrorism and by the strategia della tensione: some events (like the public booing of his friend De Gregori by politicized fans during a show) forced him to rethink his way of being a public personality. Sotto il segno dei Pesci ("(Born) Under the Pisces astrological sign", 1978) contained more personal and intimate themes. The eponymous track scored a great success, but was largely misinterpreted as a song about a woman: it instead referred to Venditti's career itself; he was effectively born "under the Pisces sign".
Success was however marred by his divorce to his wife Simona Izzo. She won custody of Venditti's son, Francesco Saverio. The following LP, Buona Domenica (1979), was highly marked by this difficult period. It contained anyway several classics, like the title-track and the ballad "Modena", which featured Gato Barbieri saxophone and is considered one of his finest works.
In 1982 the bitter Sotto la pioggia marked Venditti's passage to his own label, Heinz Music, and the beginning of the long-lasting collaboration with producer Alessandro Colombini. The following year A.S. Roma, his city's football team, won its long-awaited second scudetto: Venditti was therefore called in the official celebration show, and the song that he composed for the occasion, "Grazie Roma" ("Thank You Roma"), turned into a great success, surprisingly not confined to Rome's boundaries. Venditti had already composed several songs about his favourite soccer team: some criticized them harshly, mostly because of the strong contrast with the political-social themes of his other songs.
In following years, and notably in the 1990s, Venditti inspiration seemed to become more mainstream and commercial. His LPs (Cuore, In questo mondo di ladri, Benvenuti in Paradiso, Prendilo tu questo frutto amaro) were very successful, but his former themes were absent, or generally less stressed. Pieces like "Notte prima degli esami" or "Ma che bella giornata di sole" (about the Italian Liberation Day of September 1943) were anyway praised by critics. Among the songs of this period, "Dolce Enrico" was dedicated to the former leader of Partito Comunista Italiano, Enrico Berlinguer, dead in 1984.
Antonello nel Paese delle Meraviglie ("Antonello in Wonderland") of 1997 featured his greatest hits accompanied by the Bulgarian Symphony Orchestra of Sofia, directed by Renato Serio. Goodbye Novecento (1999) gave increasing attention to social and historical themes, but had a sub par success for Venditti's standards. In 2001 A.S. Roma won again a scudetto, and Venditti played again in a free concert in the Circo Massimo for an immense audience of tifosi and lovers of his songs. His latest studio release is Che fantastica storia è la vita ("What a Fantastic Story Is Life", October 2003). Gato Barbieri played with Venditti in this release. After resolved the difficulties in his friendship with Venditti, told in the latter's 1979 song "Scusa Francesco", "Sorry Francesco", De Gregori is also present as singer in "Io e mio fratello" ("Me and My Brother"). The album also contains a satire of Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi ("Il Sosia").
Venditti released the soundtrack for the 1985 movie Troppo forte by his friend, the Roman director Carlo Verdone. Verdone also played occasionally drums in Venditti's concertos.
Discography
* Bomba o non Bomba
* Theorius Campus (1972), with Francesco De Gregori under the collective byname of Theorius Campus)
* L'orso bruno (1973)
* Le cose della vita (1973)
* Quando verrà Natale (1974)
* Lilly (1975)
* Ullalà (1976)
* Sotto il segno dei pesci (1978)
* Buona domenica (1979)
* Sotto la pioggia (1982)
* Circo Massimo (1983, live)
* Cuore (1984)
* Centocittà (1985, live)
* Venditti e Segreti (1986)
* In questo mondo di ladri (1988)
* Gli anni ’80 (1990, collection)
* Benvenuti in Paradiso (1991)
* Da Sansiro a Samarcanda – L’amore insegna agli uomini (1992, live)
* Prendilo tu questo frutto amaro (1995)
* Antonello nel Paese delle Meraviglie (1997, live)
* Goodbye Novecento (1999)
* Se l'amore è amore... (2000, collection)
* Circo Massimo 2001 (2001, live)
* Il coraggio e l’amore (2002, collection)
* Che fantastica storia è la vita (2003)
* Campus Live (2005, live)
In Questo Mondo Di Ladri
Antonello Venditti Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'è ancora un gruppo di amici
Che non si arrendono mai
Hey (hey) in questo mondo di santi
Il nostro cuore è rapito
Da mille profeti e da quattro cantanti
E ci fidiamo di noi
In questo mondo di ladri (ooh, ooh, ooh)
In questo mondo di eroi (ooh, ooh, ooh)
Non siamo molto importanti (ooh, ooh, ooh)
Ma puoi venire con noi
Hey (hey) in questo mondo di debiti
Viviamo solo di scandali
E ci sposiamo le vergini
Hey (hey) e disprezziamo i politici
E ci arrabbiamo, preghiamo, gridiamo
Piangiamo e poi leggiamo gli oroscopi
Voi vi divertite con noi
E vi rubate tra voi
In questo mondo di ladri (ooh, ooh, ooh)
In questo mondo di eroi (ooh, ooh, ooh)
Voi siete molto importanti (ooh, ooh, ooh)
Ma questa festa è per noi
In questo mondo di ladri
Hey (hey) in questo mondo di santi
Il nostro cuore è rapito
Da mille profeti e da quattro cantanti
Noi, noi stiamo bene tra noi
E ci fidiamo di noi
In questo mondo di ladri (ooh, ooh, ooh)
In questo mondo di eroi (ooh, ooh, ooh)
Non siamo molto importanti (ooh, ooh, ooh)
Ma puoi venire con noi
In questo mondo
In questo mondo di ladri
(In questo mondo di)
In questo mondo
(In questo mondo di ladri)
(In questo mondo di)
In questo mondo
(In questo mondo di ladri)
In questo mondo ladri
(In questo mondo di)
In questo mondo
(In questo mondo di ladri)
(In questo mondo di)
In questo mondo
(In questo mondo di ladri)
The song "In Questo Mondo Di Ladri" by Antonello Venditti is a commentary on the state of society and politics, and how people have responded to it. The lyrics describe the existence of a group of friends who refuse to give up or accept the corruption that exists in the world. They still have hope for a better future, and they remain united and dependable on each other. In contrast, the politicians are put down and disliked by the group, who accuse them of not fulfilling their responsibilities while people suffer from debt and poverty.
The song emphasizes the importance of human connection and the power of friendship in combating the negative aspects of society. Despite living in a world of thieves, the group of friends finds joy in each other's company and is content with their simple lives. The repetition of the refrain "In questo mondo di ladri" reinforces the idea that corruption is prevalent in this world and reflects on the political and social reality of the time.
Line by Line Meaning
Hey (hey) in questo mondo di ladri
Hello (hello) in this world of thieves
C'è ancora un gruppo di amici
There is still a group of friends
Che non si arrendono mai
That never give up
Hey (hey) in questo mondo di santi
Hello (hello) in this world of saints
Il nostro cuore è rapito
Our heart is captured
Da mille profeti e da quattro cantanti
By a thousand prophets and four singers
Noi, noi stiamo bene tra noi
We, we are good among ourselves
E ci fidiamo di noi
And we trust ourselves
Hey (hey) in questo mondo di debiti
Hello (hello) in this world of debt
Viviamo solo di scandali
We only live on scandals
E ci sposiamo le vergini
And we marry virgins
Hey (hey) e disprezziamo i politici
Hello (hello) and we despise politicians
E ci arrabbiamo, preghiamo, gridiamo
And we get angry, pray, shout
Piangiamo e poi leggiamo gli oroscopi
We cry and then read horoscopes
Voi vi divertite con noi
You have fun with us
E vi rubate tra voi
And you steal from each other
Voi siete molto importanti
You are very important
Ma questa festa è per noi
But this party is for us
In questo mondo
In this world
In questo mondo di ladri
In this world of thieves
(In questo mondo di)
(In this world of)
In questo mondo ladri
In this world thieves
(In questo mondo di)
(In this world of)
In questo mondo di ladri
In this world of thieves
(In questo mondo di)
(In this world of)
In questo mondo
In this world
In questo mondo di ladri
In this world of thieves
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Antonello Venditti
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
cosimo de bari
Testo attualissimo ancora e soprattutto oggi con il mega caso delle mazzette europarlamentari
Caterina La Forgia
Mai canzone e stata più giusta di quest'epoca...👏👏👏
Vitalia Setzu
Anni 87i migliori .❤❤❤❤❤
Francesco Dore
Era dedicata all'universo tangentopoli e dintorni. Craxi non c'é più però é attualissima
Daniele Borrelli
Grande Antonellone Nazionale!!!💥🎼🫂🙏
Cri F
Attuale anche dopo 35 anni.
cgfdh
❤
Heisenberg
Nuovo inno della Juventus.
MusiCatuS RecOrdS
Avevamo un inno e non lo sapevamo...
Joe Taurino
😂 verissimo,e nel video ne mancano di personaggi saltati fuori negli ultimi anni.