La lontananza
Antonino Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
se non mi cerchi, dimmelo
se non hai bisogno di me, dimmelo
se non vuoi il mio respiro, dimmelo
se non riesci più a dormire, dimmelo
se non hai il coraggio di partire, dimmelo
hai ancora voglia di graffiarmi, dimmelo
non mi nascondere in una scatola di chiodi
non puoi escludere la solitudine del buio che vivrai senza di me
La lontananza è solo un filo,
ti chiamo,
parliamo,
ti amo,
non posso aspettare che tu venga a bussare,apri la porta, fammi entrare
è solo il brivido di un eterno abbraccio che affonda nel corpo e stringe anche il cuore e dallo star male tanto un giorno ti vedrò arrivare.
Dammi un altro pugno nello stomaco,ti prego,prendi tutto quello che è rimasto di me di me di me di me
e la notte dimmelo ed il giorno dimmelo
che non vivi più dimmelo
che giochi tutto dimmelo
La lontananza è solo un filo,
ti chiamo,
parliamo,
ti amo,
non posso aspettare che tu venga a bussare,apri la porta, fammi entrare
è solo il brivido di un eterno abbraccio che affonda nel corpo e stringe anche il cuore e dallo star male tanto un giorno ti vedrò arrivare
così sprofondo nel tuo oceano e mi affido a te, così non mi nascondo, non posso aspettare che tu venga a bussare apri la porta fammi entrare.
In Antonino's song La lontananza, the artist is expressing his vulnerability and asking his partner to be truthful with him about their feelings. He starts by pleading with his partner to let him know if they do not think about him, if they do not need him or if they do not want to be with him. He further questions if his partner wants to hurt him or if they are keeping him in a box of nails, indicating that they are punishing him for something he is unaware of. Antonino is aware that distance is separating them, but all he is asking for is honesty from the other person.
The verse, "Dammi un altro pugno nello stomaco, ti prego, prendi tutto quello che è rimasto di me," translates to "Give me another punch in the stomach, please, take everything that is left of me." Here, Antonino is expressing his pain and hurt, and he is willing to bear all the pain and suffering, no matter how much it may hurt. He wants his partner to be honest with him about their feelings, even if it means hurting him.
The chorus, "La lontananza è solo un filo, ti chiamo, parliamo, ti amo, non posso aspettare che tu venga a bussare apri la porta, fammi entrare," translates to "Distance is just a thread, I call you, we talk, I love you, I can't wait for you to knock on my door, open it, let me in." Here, Antonino is accepting the distance between them but still wants to be close to his partner. He yearns for their love and affection, and he is willing to wait for them to come back to him.
Line by Line Meaning
Se non mi pensi, dimmelo
If you're not thinking of me, tell me
se non mi cerchi, dimmelo
If you're not looking for me, tell me
se non hai bisogno di me, dimmelo
If you don't need me, tell me
se non vuoi il mio respiro, dimmelo
If you don't want my breath, tell me
se non riesci più a dormire, dimmelo
If you can't sleep anymore, tell me
se non hai il coraggio di partire, dimmelo
If you don't have the courage to leave, tell me
hai ancora voglia di graffiarmi, dimmelo
Do you still feel like scratching me, tell me
non mi nascondere in una scatola di chiodi
Don't hide me in a box of nails
nessuno potrà mai avvolgerti come ho fatto io, dimmelo
No one will ever be able to wrap you up like I have, tell me
non puoi escludere la solitudine del buio che vivrai senza di me
You can't exclude the loneliness of the darkness you'll live without me
La lontananza è solo un filo,
Distance is just a thread,
ti chiamo,
I'm calling you,
parliamo,
Let's talk,
ti amo,
I love you,
non posso aspettare che tu venga a bussare,apri la porta, fammi entrare
I can't wait for you to come knock, open the door, let me in
è solo il brivido di un eterno abbraccio che affonda nel corpo e stringe anche il cuore e dallo star male tanto un giorno ti vedrò arrivare.
It's just the thrill of an eternal embrace that sinks into the body and tightens even the heart, and from feeling so bad, one day I'll see you arrive.
Dammi un altro pugno nello stomaco,ti prego,prendi tutto quello che è rimasto di me di me di me di me
Give me another punch in the stomach, please, take everything that's left of me, of me, of me, of me
e la notte dimmelo ed il giorno dimmelo
And at night tell me, and during the day tell me
che non vivi più dimmelo
That you don't live anymore, tell me
che giochi tutto dimmelo
That you bet everything, tell me
così sprofondo nel tuo oceano e mi affido a te, così non mi nascondo, non posso aspettare che tu venga a bussare apri la porta fammi entrare.
So I sink into your ocean and I entrust myself to you, like this I don't hide, I can't wait for you to come knock, open the door let me in.
Contributed by Claire E. Suggest a correction in the comments below.