Insensatez
Antonio Carlos Jobim & Paula Morelenbaum Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que você fez
Coração mais sem cuidado
Fez chorar de dor
O seu amor
Um amor tão delicado
foi fraco assim
Assim tão desalmado
Ah, meu coração
Quem nunca amou
Não merece ser amado
Vai meu coração
Ouve a razão
Usa só sinceridade
Quem semeia vento,
diz a razão
Colhe sempre tempestade
Vai, meu coração
Pede perdão
Perdão apaixonado
Vai, porque quem não
Pede perdão
Não é nunca perdoado
The song Insensatez is a poignant lament about the pain caused by thoughtless actions of a lover. The opening lines “A insensatez Que você fez Coração mais sem cuidado” (The heedless thing that you did, Heart more carelessly) convey both the singer’s bafflement and deep-seated hurt. The lover’s careless disregard for their partner’s feelings caused a love that was delicate and precious to turn into tears of pain. The singer implores the lover, “Ah, porque você foi fraco assim Assim tão desalmado” (Ah, why were you so weak, So soulless). The sense of betrayal is palpable when the singer says, “Quem nunca amou Não merece ser amado” (Whoever has never loved, Does not deserve to be loved).
The singer then shifts the focus to offer advice to a broken heart, “Vai meu coração, Ouve a razão, Usa só sinceridade” (Go my heart, Listen to reason, Be sincere only). The lyrics advise the heart to be truthful in its actions and to avoid recklessness. However, at the same time, it warns against being vengeful by cautioning, “Quem semeia vento, diz a razão, Colhe sempre tempestade” (Whoever sows the wind, the reason says, Always reaps a storm). Ultimately, the singer urges the heart to seek forgiveness because, “Vai, porque quem não Pede perdão Não é nunca perdoado” (Go, because whoever does not Ask for forgiveness Is never forgiven).
Line by Line Meaning
A insensatez
The foolishness
Que você fez
That you have done
Coração mais sem cuidado
Careless heart
Fez chorar de dor
Caused pain and tears
O seu amor
Your love
Um amor tão delicado
A love so delicate
Ah, porque você
Oh, because you
foi fraco assim
Were so weak
Assim tão desalmado
So heartless
Ah, meu coração
Oh, my heart
Quem nunca amou
Who never loved
Não merece ser amado
Does not deserve to be loved
Vai meu coração
Go my heart
Ouve a razão
Listen to reason
Usa só sinceridade
Use only sincerity
Quem semeia vento,
Who sows the wind,
diz a razão
Says reason
Colhe sempre tempestade
Reaps always a storm
Pede perdão
Ask for forgiveness
Perdão apaixonado
Passionate forgiveness
Vai, porque quem não
Go, because those who do not
Pede perdão
Ask for forgiveness
Não é nunca perdoado
Are never forgiven
Writer(s): Vinicius de Moraes, Luis Gomez Escolar Roldan, Antonio Carlos Jobim, Ryuichi Sakamoto
Contributed by Austin A. Suggest a correction in the comments below.