He is one of the leading representatives of new flamenco, or of the fusion of flamenco with other genres, a style that he has mainly developed within the ranks of Ketama. However, before reaching this level of crossbreeding, he was already a deep connoisseur of pure flamenco, due to his origins: he is the son of Juan el Habichuela. On some occasions he has expressed the need to return to their roots.
He has also taken his first steps in cinema. Antonio Carmona appeared in the picture "Gitano" (2000), in which he shared the shoot with Joaquín Cortés, Pilar Bardem and Laetitia Casta. Alongside the Portuguese actress María de Medeiros, he was one of the protagonists of the film "Go for Gold!" (1997), which was backed by Wim Wenders and directed by Lucien Segura. He also appeared in "Berlín Blues" by Ricardo Franco.
After the break-up of Ketama, the band to which his career was tied for over 20 years, Antonio Carmona has embarked upon his solo career with the album "Vengo venenoso".
Se Amarra El Pelo
Antonio Carmona Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
sín pedirte nada, sólo tú sonrisa.
Quiero llevarte conmigo y tenerte muy cerca,
gitana morena flor,di tú me dejas.
(Estribillo)
No me he acostumbrado a vivir sín tús caricias
quiero tenerte aquí a mi lado
Se amarra el pelo, se amarra el pelo,
se amarra el pelo, con una cinta de hilo negro,
de hilo negro.
Se amarra el pelo, se amarra el pelo,
se amarra el pelo con una cinta de hilo negro,
de hilo negro, hilo negro.
Llevas al aire un suspiro, una risa una pena,
siempre estás ahí, siempre aquí a mi vera,
quiero juntar una a una todas las estrellas,
gitana morena flor y a tí con ellas.
(Estribillo)
No me he acostumbrado a vivir sín tús caricias,
quiero tenerte aquí a mi lado
aunque la gente a mí me diga.
Se amarra el pelo, se amarra el pelo,
se amarra el pelo con una cinta de hilo negro,de hilo negro
The lyrics of Antonio Carmona's "Se Amarra El Pelo" speak of a profound love and the overwhelming desire to be close to the beloved. The singer, in a slow and deliberate manner, expresses his longing to share his thoughts and feelings with the one he loves without asking for anything in return, but simply for her smile. He declares his intentions to keep her near, and to bring her to his side using a beautiful metaphor, referring to her as a brown gypsy flower.
The chorus of the song repeatedly affirms the singer's hope to be with his beloved, despite what the people around him might think or say. The phrase "Se amarra el pelo" literally means "she ties up her hair" and refers to the act of putting one's hair up with a black thread or ribbon, which is a common practice among gypsy women. The repetition of this phrase creates a sense of urgency and longing, as if the singer is trying to convey the idea that his love is so strong that even the act of tying up hair with a black ribbon is a way to show devotion to the beloved.
Overall, the lyrics to "Se Amarra El Pelo" are a beautiful and heartfelt declaration of love, filled with passion and longing. It's a song that captivates the listener with its romanticism and serves as a reminder that love knows no boundaries.
Line by Line Meaning
Quiero contarte yo a tí despacito y sín prisa,
I want to tell you slowly and without hurry,
sín pedirte nada, sólo tú sonrisa.
not asking for anything, just your smile.
Quiero llevarte conmigo y tenerte muy cerca,
I want to take you with me and have you very close,
gitana morena flor,di tú me dejas.
dark-skinned gypsy flower, say if you let me.
No me he acostumbrado a vivir sín tús caricias
I haven't gotten used to living without your caresses,
quiero tenerte aquí a mi lado
I want to have you here by my side,
aunque la gente me diga:
even though people tell me:
Se amarra el pelo, se amarra el pelo,
tie up your hair, tie up your hair,
se amarra el pelo, con una cinta de hilo negro,
tie up your hair with a black thread,
de hilo negro.
with black thread.
Llevas al aire un suspiro, una risa una pena,
Carried in the air is a sigh, a laugh, a sadness,
siempre estás ahí, siempre aquí a mi vera,
You are always there, always by my side,
quiero juntar una a una todas las estrellas,
I want to gather one by one all the stars,
gitana morena flor y a tí con ellas.
Dark-skinned gypsy flower, and you with them.
No me he acostumbrado a vivir sín tús caricias,
I haven't gotten used to living without your caresses,
quiero tenerte aquí a mi lado
I want to have you here by my side,
aunque la gente a mí me diga.
even though people tell me.
Se amarra el pelo, se amarra el pelo,
tie up your hair, tie up your hair,
se amarra el pelo con una cinta de hilo negro,de hilo negro.
tie up your hair with a black thread, with black thread.
Contributed by Stella G. Suggest a correction in the comments below.
Pablo Caballero
Parece mentira q tenga diez años ya... Q cosas más bonitas hacían esta gente
Keila
Pues si..
Maria Magnolia
Ay! Me encanta, la primera vez que la oigo,que linda!!
RUBEN GAME
una cancion la verdad preciosa
Estibaliz Duran
Ole ke bonito lo cantas Antonio. Me a gustado mucho. Tienes mu buen gusto pa cantar. Felicidades y bendiciones para tu familia. José Miguel Diaz Santiago
beatriz verdu canovas
Gitana morena flor y a ti con ellas....me encanta esta canción.
ula tez
gracias x subirla ps ya tienes aqui a otro fan. aguante españa y carmona!
maría de la paz Lojo Casal
Se amarra el pelo. Bravooo
Melanie Ciuniak De Cian
hermosa
Deysa Morgado Cortes
#AguanteCarmona!