Besame Mucho
Antonio Prieto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después.

Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí,
Piensa que tal vez mañana,
Yo ya estaré lejos, muy lejos de ti.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.




Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo a perderte, perderte después.

Overall Meaning

The lyrics to Antonio Prieto's song Bésame mucho are a plea to a lover to kiss the persona deeply and passionately as if it were the last time they would see each other. The first two lines of the song, "Bésame, bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez," translate to "Kiss me, kiss me a lot, as if tonight were the last time." The persona fears losing the lover and urges them to kiss deeply, as if it were the last time. The kiss is presented as an act of desperation and a way to hold onto the lover.


The next four lines express the persona's desire to be close to the lover and to gaze into their eyes before they must part. The persona acknowledges that they might not see each other tomorrow as the persona may be far away, adding to the sense of urgency in the request for a kiss. The last two lines repeat the first two, underscoring the importance of the kiss.


The lyrics to Bésame mucho have an intimate, poignant quality that makes them memorable. Prieto's song has been covered by many artists, including The Beatles, Andrea Bocelli, and Cesaria Evora. The song has also been included in several films, including Pedro Almodovar's Law of Desire and Bernardo Bertolucci's Stealing Beauty.


Line by Line Meaning

Bésame, bésame mucho,
Kiss me, kiss me a lot,


Como si fuera esta noche la última vez.
As if tonight were the last time.


Bésame, bésame mucho,
Kiss me, kiss me a lot,


Que tengo miedo a perderte, perderte después.
Because I am afraid of losing you, losing you afterwards.


Quiero tenerte muy cerca,
I want to hold you close,


Mirarme en tus ojos, verte junto a mí,
Look into your eyes and see you next to me,


Piensa que tal vez mañana,
Think that maybe tomorrow,


Yo ya estaré lejos, muy lejos de ti.
I will already be far away from you.




Writer(s): Consuelo Velazquez

Contributed by Natalie C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@koyote1973

que lindo tema ...sin duda recuerdo pasajes hermsos de mi niñez ..lamentable la muerte de este maestro del canto...descanza en paz Antonio Prieto, no seremos pocos quienes te recordaremos con cariño , gracias !!

@eldapolitano618

No me canso de escucharlo ,eS maravilloso nos quedo su incomparable vos ,su melodía y la forma de trasmitir su romanticismo

@eldapolitano618

Cada día canta mejor no me canso de escucharlo que voz que melodía!

@mireyaflores1261

Linda interpretación ❤

@Mabesakald

Extraordinaria voz la de Antonio Prieto, gran intérprete del bolero junto a Lucho Gatica (ambos chilenos) y otros muchos intérpretes cubanos y caribeños cuya lista sería interminable (Benny Moré, Ibrahim Ferrer, Machín, Cheo Feliciano, Bobby Valentín...), Entre los argentinos cabe destacar al gran Chico Novarro y entre los españoles no podemos olvidar entre a otros a Moncho "el rey del bolero" y hoy en día cabe mencionar a la multifacética Concha Buika, sobre todo en un disco que hizo con Chucho Valdés.

@MartaTauber

UN INTERPRETE DE   PRIMERA

More Versions