Formed in 1973 as the high-school garage band Invader in Asahikawa, Hokkaidō, its original members included vocalist Koji Tamaki, guitarist Yutaka Takezawa and guitarist/keyboardist Toshiya Takezawa, who is also Yutaka's brother. Later, in late 1973, Koji's brother and drummer, Kazuyoshi Tamaki and bassist Takahiro Miyashita joined. In 1977, the band changed its name to Anzen Chitai ("Safety Zone"), and Kazuyoshi Tamaki left the group to be replaced by Ichiji Ohira. By December 1977, Anzen Chitai merged with another band, the Haruyoshi Rokudo Band (六土開正バンド, Rokudō Haruyoshi Bando?), and added three more members: bassist Haruyoshi Rokudo, guitarist Wataru Yahagi, and drummer Yuji Tanaka. By this point, they had expanded to an eight-member group. Within the next three years, Toshiya Takezawa and Takahiro Miyashita would leave. Yuji Tanaka would also leave at this point.
In 1981, they began work as a backup band for singer-songwriter Yōsui Inoue, and released their debut single, "Moegi Iro no Snap" (萌黄色のスナップ, Moegi Iro no Sunappu?) under the Kitty Records in February 1982. However, the final personnel change would occur as Ichiji Ohira would leave, and Yuji Tanaka would return in his place, establishing the current lineup.
Under the guidance of their producer and co-arranger Masaru Hoshi (星 勝, Hoshi Masaru?), lead guitarist and vocalist of the psychedelic rock group The Mops, the band continued to refine their craft in the studio. Their status as a backup band would soon change: in 1984, "Wine Red o Kokoro" (ワインレッドの心, Wain Reddo No Kokoro?, lit. Wine Red Heart) reached No. 1 on the Oricon charts, to be followed by among others, "Kanashimi ni Sayonara" (悲しみにさよなら) and "Suki Sa" (好きさ) (featured on the popular Rumiko Takahashi anime series Maison Ikkoku). "Wine Red no Kokoro" was composed by Koji Tamaki with lyrics by Yōsui Inoue. Koji Tamaki was credited as the sole composer in virtually all of Anzen Chitai's music, with Gorō Matsui being the lyricist frequently. Their popularity in the 1980s culminated in a five-day soldout concert tour at the Nippon Budokan in 1987, which had a total attendance of 60,000.
Despite a couple of hiatuses for the sake of solo careers (July 1988-March 1990, 1993-2001), Anzen Chitai continued to record and tour. A new studio album was released in 2004, titled Anzen Chitai X (their tenth studio album). After their Japanese concert tour in support of the "Anzen Chitai X" album, the band announced at the end of 2004 that they are taking yet another indefinite hiatus.
As of 2006, Koji Tamaki remains active as a solo performer and television actor, with Wataru Yahagi performing in both his solo albums and concerts. Yutaka Takezawa is also active in the music business as a composer, producer, arranger and session guitarist.
On April 28, 2008, fan club members were notified that Tamaki has announced his retirement from music, as well as the closing of the official Koji Tamaki & Anzenchitai fan club, Star. Illness that requires long-term treatment was cited for his decision.
During the second half of 2009, the band held secret meetings and decided to regroup. Similar to their amateur days, band members lodged together to practise and compose music.
On January 2010, the band announced the resumption of their career. Switching back to Universal Music Japan (which has absorbed their former label Kitty Records and is the distributor of their pre-Sony Music Japan catalog) as their record label, a music video for their new single (scheduled for release in early March, 2010) has been released. Along with making apprearance on TV, the band intend to perform in public following the release of their upcoming single.
Their double A-side single "Aoi Bara/Wine Red no Kokoro (2010 version)" was released on March 3, 2010. Tamaki wrote the lyrics and music of "Aoi Bara." The single debuted at #9 on Oricon weekly charts, becoming their first Top 10 single in 21 years 6 months since their single "Hohoemi ni Kanpai" in 1988.
MEMBERS:
* Koji Tamaki (玉置 浩二, Tamaki Kōji?) - Vocals, Guitars & Percussion (1973-present)
* Yutaka Takezawa (武沢 豊, Takezawa Yutaka?) - Guitars (1973-present)
* Wataru Yahagi (矢萩 渉, Yahagi Wataru?) - Guitars (1977-present)
* Haruyoshi Rokudo (六土 開正, Rokudō Haruyoshi?) Bass, Piano & Keyboards (1977-present)
* Yuji Tanaka (田中 裕二, Tanaka Yūji?) - Drums (1977-1978, 1982-present)
PAST MEMBERS
* Toshiya Takezawa (武沢 俊也, Takezawa Toshiya?) - Guitars, Keyboards (1973-1981)
* Takahiro Miyashita (宮下 隆宏, Miyashita Takahiro?) - Bass (1973-1978)
* Kazuyoshi Tamaki (玉置 一芳, Tamaki Kazuyoshi?) - Drums (1973-1977)
* Ichiji Ohira (大平 市治, Ōhira Ichiji?) - Drums (1977-1982)
Origin: Asahikawa, Hokkaidō, Japan
Genres: Japanese rock
Years active: 1973-1992, 2002-2004, 2009-present
Labels : Sony Music Entertainment Japan, Kitty Records, Universal Music Group
Associated acts : Yōsui Inoue
青空
Anzenchitai Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
誰かが 忘れた絵の具で
雲を描いて
みどりの風とたわむれる
君がみえる
夢みる季節を過ぎても
青いこの空 変わらないから
君を思いだす
See
小鳥が 君のてのひらを
飛んでゆくよ
心をあたためる陽ざし
つれてきたよ
やさしい 気持ちでふたりが
見つめあう瞳を 忘れないから
好きだと 君が言うものを
好きになれそうで
The lyrics of Anzenchitai's song "青空" describe the beauty and consistency of the blue sky, which serves as a backdrop for various experiences and memories. The vocalist observes the clouds that someone forgot to paint and imagines them as playful companions for the green wind. The sight of a loved one in such a setting solidifies the bond between their hearts, even as the season of dreaming passes.
The second verse describes the image of a bird flying in the palm of someone's hand, symbolizing the warmth and comfort that the sunshine brings. The two people gaze into each other's eyes with affection, and the declaration of "I love you" echoes in the mind of the singer. The song ends with a sense of hope, as the possibility of mutual affection is hinted at.
Line by Line Meaning
誰かが 忘れた絵の具で 雲を描いて みどりの風とたわむれる 君がみえる
I see you playing with the green breeze as someone paints clouds with forgotten paints.
夢みる季節を過ぎても 青いこの空 変わらないから どこでも どんなときでも 君を思いだす
Although the season of dreaming has passed, I remember you anytime and anywhere because this blue sky never changes.
小鳥が 君のてのひらを 飛んでゆくよ 心をあたためる陽ざし つれてきたよ
A little bird flies into your palm, bringing with it the warm sunshine that warms your heart.
やさしい 気持ちでふたりが 見つめあう瞳を 忘れないから 好きだと 君が言うものを 好きになれそうで
Because I won't forget the gentle look we shared, I feel like I can fall in love with anything you tell me you love.
Writer(s): 松井五郎
Contributed by Jonathan D. Suggest a correction in the comments below.
Roobick Ruben Keshishi
Thank you so much for posting this video . This is my favorite song . I used to listen with my son in Kobe Always we go driving in Hyogo on weekends and drive through Tamba , Sasayama . eating lunch in country side . Oh I Love Japan and the people . Arigato gozaimasu . ureshi desu . Nihon wa saiko desu . Nihon ga koishi .
Jimmy Addy
It’s my favourite song too.
本橋勝正
Tamaki-san's song is full of love. Even if you don't understand the language ,it will impress people because of love. Love is the invisible energy that nurtures everything.
When people all over the world hear Tamaki's song, there will be no war, conflict, crime from the world and it becomes a world ,'Pease of Love..
tbcjc
この曲大好きです
M F
大好きな曲です。
私にとって安全地帯の最高の曲です、
ありがとうございます。
Himawari
悲しくても 瞳を閉じると
さみしくても ひろがる海
僕は ためいきが
泣いたことがない 君を遠去ける
君がいま 夏が終わりかけた
いなくても 潮騒は
思いだけは もう永遠に
ここにある 逢えないかもしれない
君の懐かしい
声でできている アルバム「memories」interlude-3
松井五郎
Bluesky
Reminds me of the video of a series of songs which includes this song, piano performance by Kamikuun or Rokucan.
Bluesky
Reminds me of the video of a series of songs which includes this song, piano performance by Rokucan.