Over
Aoi Shouta Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

(Sweet dream, wonderland)
(Please show me your all love)
(Sweet dream, wonderland)
(Please show me your all love)

魔法仕掛けのパラソル
草原の花のベッド
シャボンでフワフワタイム
鏡の裏側

Bitter dream
さあ飛ぼう
True dream
さあゆこう
Our dream
抱きしめよう
朝から夜まで

現実の空に 飽き果てた君を
連れ出してあげよう
(Welcome to wonderland)

We sing you 太陽が昇るまでの時間
胸と胸を合わせ鼓動重ね dancing over night

目と目のキスが恋を育てる
「時計を止めて」とお互いに願って
(With you) 夢を (with you) 踊ろう

夢なら何をしても
罪には問えないだろ?
大胆にしてあげる
ゼンブ脱ぎ捨てろ

Bitter love
溶け合って
True love
沸点を
Our love
探し合おう
言葉はいらない

本能のまま 音のせいにして
ほどけ交じり合おう
(Welcome to wonderland)

We hold you 眠りから醒めないでと祈る
その想いが愛のスパイスに dancing over night

唇をなぞったこの指の
次の行き場を考えようか?共に
(With you) 夢に (with you) 堕ちよう

Sweet dream 過ごしあった
Sweet dream この時

Sweet dream 忘れない
Sweet dream 目覚めても
出会いに感謝を

We sing you太陽が昇るまでの時間
胸と胸を合わせ鼓動重ね dancing over night

目と目のキスが恋を育てる
「時計を止めて」とお互いに願って
(With you) 夢を (with you) 踊ろう

(Sweet dream, wonderland)
(Please show me your all love)




(Sweet dream, wonderland)
(Please show me your all love)

Overall Meaning

The lyrics of "Over" by Aoi Shouta paint a vivid image of a magical wonderland. The first verse mentions a magic parasol, a bed made of flowers in a meadow, a fluffy time with bubbles, and the other side of a mirror. The chorus repeats the phrase "Sweet dream, wonderland" and asks the listener to show the singer all of their love. The second verse describes how the singer wants to take someone who is tired of reality out of the real sky and into their wonderland. The lyrics also mention kissing, dancing, solving problems together, and being grateful for meeting each other.


This song seems to be about finding someone who wants to escape their reality and enter a perfect world with the singer, full of love, magic, and dancing. The lyrics offer an almost childlike view of the world, one where bubbles, flowers, and magic parasols are real. The repeated phrase "Sweet dream, wonderland" emphasizes the dreamlike quality of this fantasyland. The song's tone is overwhelmingly positive, encouraging the listener to embrace their dreams and live fully in the moment.


Line by Line Meaning

魔法仕掛けのパラソル
Magical parasol


草原の花のベッド
A bed of flowers on a grassy plain


シャボンでフワフワタイム
A bubbly and fluffy time


鏡の裏側
The other side of the mirror


Bitter dream
A negative dream


さあ飛ぼう
Let's fly


True dream
A real dream


さあゆこう
Let's go


Our dream
Our dream


抱きしめよう
Let's embrace


朝から夜まで
From morning till night


現実の空に 飽き果てた君を
I'll take you away from the reality you're sick of


連れ出してあげよう
I'll take you out


(Welcome to wonderland)
Welcome to wonderland


We sing you 太陽が昇るまでの時間
We sing for you until the sun rises


胸と胸を合わせ鼓動重ね dancing over night
Our hearts beat together as we dance all night


目と目のキスが恋を育てる
A kiss from eye to eye nurtures love


「時計を止めて」とお互いに願って
Let's both wish to stop time


(With you) 夢を (with you) 踊ろう
Let's dance our dreams together


夢なら何をしても
If it's a dream, you can do anything


罪には問えないだろ?
You can't be blamed for anything, right?


大胆にしてあげる
I'll give you the courage to be bold


ゼンブ脱ぎ捨てろ
Throw off everything


Bitter love
A negative love


溶け合って
Melting together


True love
A real love


沸点を
Boiling point


Our love
Our love


探し合おう
Let's search for each other


言葉はいらない
Words aren't necessary


本能のまま 音のせいにして
Let's follow our instincts and let the music guide us


ほどけ交じり合おう
Let's entwine and blend together


(Welcome to wonderland)
Welcome to wonderland


We hold you 眠りから醒めないでと祈る
We pray that you won't wake up from your sleep


その想いが愛のスパイスに dancing over night
Those feelings will be the spice of love as we dance all night


唇をなぞったこの指の
This finger that traced your lips


次の行き場を考えようか?
Shall we think about our next destination?


共に
Together


(With you) 夢に (with you) 堕ちよう
Let's fall into our dreams together


Sweet dream 過ごしあった
We spent a sweet dream together


Sweet dream この時
This moment was a sweet dream


Sweet dream 忘れない
I won't forget this sweet dream


Sweet dream 目覚めても
Even if I wake up from this sweet dream


出会いに感謝を
I'm thankful for our encounter


(Sweet dream, wonderland)
(Sweet dream, wonderland)


(Please show me your all love)
(Please show me your all love)


(Sweet dream, wonderland)
(Sweet dream, wonderland)


(Please show me your all love)
(Please show me your all love)




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Junpei Fujita, Noriyasu Agematsu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@SakuraGurl808

His female voices are so good, I have half the mind to call him “Aoi-neesan” 😂😅

@vinnydavincik1621

We're in the same boat 🤦

@painsenpai01

Oh no...why are we like this? smh

@yutadharniarcenciel23

Instead of Nee san is more better if you change it into Aoi Nee Sama😂

@riskapasha9065

Yeah me too

@blackhood7200

Damn, this guy truly does great female voices. I'm trying to do female voices myself, and voice actors like him are inspiring me too. I hope I achieve it one day.

@nightmarefury9308

Idk if you will see this but best of luck to you bro. I love traps in voice acting and singing. Also you can check out utaites like Ika-san(female), miyashita yuu (male - got like 12 voices or so), valshe (female).

@indydc2180

Me too bro

@YusuAoi

Shoutan's voice is a little feminine so it's not so hard for him to get to the high notes. He can also high sing 😊 when he was a teenager he sang a song 1000 no Kotoba from Koda Kumi, try to find this video. You'll see he already had a pure beautiful voice 😊
But of course, he can also be very manly 😊

Good luck on achieving Your goals 😊

@mooselove

He sounds more female than me, a birth female

More Comments

More Versions