Cara Mia Addio
Aperture Science Psychoacoustics Laboratory Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cara bella, cara mia bella!
Mia bambina, o Chell!

Ché la stimo…
Ché la stimo.
O cara mia, addio!

La mia bambina cara,
perché non passi lontana?
Sì, lontana da Scïenza,
Cara, cara mia bambina?

Ah, mia bella!
Ah, mia cara!
Ah, mia cara!
Ah, mia bambina!
O cara, cara mia…

Mia cara!
Ah, mia cara!




Ah, mia bambina!
O cara, cara mia…

Overall Meaning

The lyrics to Aperture Science Psychoacoustics Laboratory's song Cara Mia Addio are in Italian and are repeated several times throughout the song, likely to create an emotional impact on the listener. The song includes the lines "Cara bella, cara mia bella" which translates to "beautiful dear, my beautiful dear" and "Mia bambina, o Chell" which translates to "my baby, oh Chell." These lines suggest a sense of endearment towards the person being addressed in the song.


The next few lines include "Ché la stimo" which roughly translates to "I hold you dear" and "O cara mia, addio!" which translates to "Oh dear, goodbye!" These lines suggest a sense of farewell and possibly a sense of loss or sadness.


The following lines ask why the person being addressed cannot stay far away from "science," potentially referencing a situation where the character is caught up in scientific research or experimentation. The song ends with several more repetitions of "Ah, mia cara!" and "O cara, cara mia," emphasizing the emotional impact of the words spoken.


Line by Line Meaning

Cara bella, cara mia bella!
Hello beautiful, my beautiful dear!


Mia bambina, o Chell!
My little girl, oh Chell!


Ché la stimo…
Because I esteem you…


Ché la stimo.
Because I esteem you.


O cara mia, addio!
Oh my dear, farewell!


La mia bambina cara,
My precious little girl,


perché non passi lontana?
Why not go far away?


Sì, lontana da Scïenza,
Yes, far away from Science,


Cara, cara mia bambina?
Darling, my little girl?


Ah, mia bella!
Oh, my beautiful one!


Ah, mia cara!
Oh, my dear one!


Ah, mia cara!
Oh, my dear one!


Ah, mia bambina!
Oh, my little girl!


O cara, cara mia…
Oh dear, my dearest…


Mia cara!
My dear one!


Ah, mia cara!
Oh, my dear one!


Ah, mia bambina!
Oh, my little girl!


O cara, cara mia…
Oh dear, my dearest…




Contributed by Violet J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

The meta blanket

Hi guys. Probably very few people seeing this, but enjoy the song, you’ve finally found it.

Brandon Mills

Oh, it was posted on another channel and that has way more views

Joshua Platko

thanks

A88mph

Such a moving song. I feel something inside everytime I hear this song.

Cale Miller

I remember just expecting a ending with me dying then I was surprised when this started to play.

Toewoe

I just played through portal 2 again and I actually cried when this came on, I dont know why

Takuisa

That my friend, is a nostalgia attack

CardMusician53

The song is just so beautiful. I've always cried to it. Even the lyrics are just depressing. This is the perfect mix of joy, opera, and sadness. Fun Fact: Ellen Mclain (GLaDOS) was an opera singer.
I'm not sure if I finished a single thought but that's Aperture Science Psychoacoustic Laboratories' fault.

William Brady

everytime I play I have to stop myself from crying at this part

Michael Andrew Baldelli

Makes for a fabulous ringtone

More Comments

More Versions