Quando L'Amore Diventa Poesia
Aphrodite's Child Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Io canto il mio amore per te
Questa notte diventa poesia
La mia voce sarà
Una lacrima di nostalgia
Non ti chiederò mai
Perché da me sei andata via
Per me è giusto tutto quello che fai
Io ti amo e gridarlo vorrei
Ma la voce dell'anima canta piano lo sai
Io ti amo e gridarlo vorrei
Ma stasera non posso nemmeno parlare perché piangerei
Io canto la tristezza che è in me
Questa notte sarà melodia
Piango ancora per te
Anche se ormai è una follia
Non ti chiedo perché
Adesso tu non sei più mia
Per me è giusto tutto quello che fai
Io ti amo e gridarlo vorrei
Ma la voce dell'anima canta piano lo sai




Io ti amo e gridarlo vorrei
Ma stasera non posso nemmeno parlare perché piangerei.

Overall Meaning

The lyrics to Aphrodite's Child's Quando L'Amore Diventa Poesia (When Love Becomes Poetry) are a lament from a person who has lost the love of their life. The singer begins by stating that they sing their love for the person, and that tonight it becomes poetry. They recognize that their voice will be filled with nostalgia and sadness, but they will not ask the person why they left. They accept whatever the person does as it is "right" for them, but they still want to shout their love for them out loud.


The singer becomes emotional and cannot even speak because they would cry. The night turns melancholy for them as they sing melodies of sadness and love for the person who has left. They cry for the person, even though it may seem like foolishness to continue doing so, and they do not ask why the person left because it is of no use. Despite the pain, the love is strong, and the singer wants to shout from the rooftops how much they love the person. The soulful voice of the singer portrays the helplessness and internal conflict of the emotions they are experiencing.


In summary, Quando L'Amore Diventa Poesia is a sad ballad about lost love. The singer's voice is filled with emotions, and they sing their heart out with melancholic melodies that express the sadness of losing someone they loved deeply. Despite feeling helpless, they still want to declare their love out loud.


Line by Line Meaning

Io canto il mio amore per te
I sing about my love for you


Questa notte diventa poesia
Tonight becomes poetry


La mia voce sarà
My voice will be


Una lacrima di nostalgia
A tear of nostalgia


Non ti chiederò mai
I will never ask you


Perché da me sei andata via
Why you left me


Per me è giusto tutto quello che fai
Everything you do is right for me


Io ti amo e gridarlo vorrei
I love you and I want to scream it


Ma la voce dell'anima canta piano lo sai
But you know the voice of the soul sings softly


Io ti amo e gridarlo vorrei
I love you and I want to scream it


Ma stasera non posso nemmeno parlare perché piangerei
But tonight I can't even speak because I would cry


Io canto la tristezza che è in me
I sing the sadness that is within me


Questa notte sarà melodia
Tonight will be melody


Piango ancora per te
I still cry for you


Anche se ormai è una follia
Even though it's madness now


Non ti chiedo perché
I don't ask you why


Adesso tu non sei più mia
Now you are no longer mine


Per me è giusto tutto quello che fai
Everything you do is right for me


Io ti amo e gridarlo vorrei
I love you and I want to scream it


Ma la voce dell'anima canta piano lo sai
But you know the voice of the soul sings softly


Io ti amo e gridarlo vorrei
I love you and I want to scream it


Ma stasera non posso nemmeno parlare perché piangerei
But tonight I can't even speak because I would cry




Contributed by Brooklyn V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

themoon147

I sing, my love for you
on this night it becomes poetry,
my voice will be
a teardrop of nostalgia.
I’ll never ask you
why you went away from me,
for me, everything you do is fine.

I love you and would like to shout it
but the voice of the soul sings softly, you know it.
I love you and would like to shout it
but this evening I can’t even speak because I would cry.

I sing, the sadness that’s in me
on this night will be a melody,
I still cry for you
even if, by now, it’s madness.
I don’t ask you why
now, you’re no longer mine,
for me, everything you do is fine.

I love you and would like to shout it
but the voice of the soul sings softly, you know it.
I love you and would like to shout it
but this evening I can’t even speak because I would cry.

I love you, I love you.

English lyrics



All comments from YouTube:

Maria Georgina Silva

Demis Roussos é nosso patrimônio tombado. Voz encantadora .

rosa gagliardi

Voce celestiale . Da non dimenticare

Carlos Ferreira

Quer voz linda sempre gostei muinto

Maria Tereza Huber

Lindo!!!!! Lindo!!!!

Rosa Infantino

L'ho amato tantissimo e lo amo ancora!

Daniele Ferri

La voce di Demis è una carezza di Dio sulle nostre anime ....❤️❤️❤️

themoon147

I sing, my love for you
on this night it becomes poetry,
my voice will be
a teardrop of nostalgia.
I’ll never ask you
why you went away from me,
for me, everything you do is fine.

I love you and would like to shout it
but the voice of the soul sings softly, you know it.
I love you and would like to shout it
but this evening I can’t even speak because I would cry.

I sing, the sadness that’s in me
on this night will be a melody,
I still cry for you
even if, by now, it’s madness.
I don’t ask you why
now, you’re no longer mine,
for me, everything you do is fine.

I love you and would like to shout it
but the voice of the soul sings softly, you know it.
I love you and would like to shout it
but this evening I can’t even speak because I would cry.

I love you, I love you.

English lyrics

Samo Istina

what's the chords?

servodelpadrone2

Meravigliosa

Francesc Carol Garriga

The best afrofite , super super super cool and beautiful and exelent and maravallosa and macnifique.
Macnifique cançone d'amore👍👍👏👏👏👏👏👏🎉👏🎉👏👏👏

More Comments

More Versions