Mayonaka No Orchestra
Aqua Timez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうは
あの日からずっと」

赤く透き通る夕暮れの後
星達は空に座り
それぞれの音を奏でていた
素直になれと言われなくても
涙はもう 僕の想いを連れて
足元で小さな海になった
空は動かない 陽が昇り降りるだけ
地面は動かない 君が歩くか
歩かないかだけだ
真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうは
独りが嫌いだ 大嫌いだ」
大切を知ってしまった
あの日からずっと
幸せなんて
小さなスプーンで掬えるくらいで
充分なんだ
分け合える人がいるか
いないかだけだ

強がる度にひびが入る 心はそう
まるでガラス細工が見せる 儚い夢
純粋をぶつけあうのが怖いから
僕らはみな すれたふりをして
不透明な世界に住みついた
重たい自由を引きずって 歩いてた
別れがくる度
空が遠ざかってくように見えた
さよならの雨が呟いた
「借りたままの傘があるんだ
ここにあるんだ」
借りたままの優しさが
この胸にずっと
僕にはまだ あきらめていない
再会がある 約束がある
星屑をベッドにして
眠っているあの人に
季節のない街に
しゃがみこむ男の子
頭を撫でてくれる人が
いなかっただけ それだけなのに

星と見つめあう 寒がりな子供達
真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうは
独りが嫌いだ 大嫌いだ」
独りぼっちで
生きてゆけてしまうなんてこと
幸せなんて
小さなスプーンで掬えるくらいで
充分なんだ
分け合える人がいるか
いないかだけ
真夜中の詩は叫ぶよ「僕ほんとうは
僕ほんとうは 淋しかった」
太陽の眩しさに かき消されても
さぁ 旗を振ろうか 肩を組もうか
ただ歌おうか どれでもいいよ




分け合える君がいるか
いないかだけだよ

Overall Meaning

The lyrics in Aqua Timez's song "Mayonaka No Orchestra" describe the complex emotions of a person who has felt alone since a particular day. The song begins with an imagery of a red translucent evening sky, followed by a description of stars sitting in that sky, each one playing its sound. Though the person wants to be honest about their feelings, they do not want to shed tears anymore. Instead, they take their feelings with them and make a small sea at their feet. The chorus "真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうは独りが嫌いだ 大嫌いだ」" highlights the person's true feeling of hating being alone since that particular day. The person realizes the importance of loved ones and how a small amount of happiness is sufficient enough if it can be shared with one another.


The second verse explains how the person's heart hurts every time they try to be strong. They deny themselves the purity of their feelings, so they don't have to hurt again. They feel the need to live in an opaque world, where they don't have to show their true selves. But, even with all that burden, the person has not given up on hope. They firmly believe that they will be reunited with the people they care for, as the song details "星屑をベッドにして眠っているあの人に季節のない街にしゃがみこむ男の子頭を撫でてくれる人がいなかっただけ それだけなのに." The bridge of the song emphasizes that happiness is sufficient if it can be shared, and all that matters is whether one has someone with whom they can share it with.


Line by Line Meaning

真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうはあの日からずっと」
The song in the middle of the night screamed, 'Since that day, I have always...'


赤く透き通る夕暮れの後
After the reddish-clear evening


星達は空に座り
The stars sit in the sky


それぞれの音を奏でていた
Each played their own music


素直になれと言われなくても
Even if I wasn't told to be honest


涙はもう 僕の想いを連れて
My tears are taking my thoughts away


足元で小さな海になった
It became a small sea at my feet


空は動かない 陽が昇り降りるだけ
The sky doesn't move, only the sun rises and falls


地面は動かない 君が歩くか歩かないかだけだ
The ground doesn't move, it only depends on whether you walk or not


真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうは独りが嫌いだ 大嫌いだ」
The song in the middle of the night screamed, 'I hate being alone, I really hate it'


大切を知ってしまったあの日からずっと
Since the day I learned what is important, and until now


幸せなんて小さなスプーンで掬えるくらいで充分なんだ
Happiness is sufficient enough that you can scoop it up with a small spoon


分け合える人がいるかいないかだけだ
It depends only on whether there is someone to share it with or not


強がる度にひびが入る 心はそう
Every time I pretend to be strong, there is a crack in my heart, yes


まるでガラス細工が見せる 儚い夢
Like a fragile dream that a glass art shows


純粋をぶつけあうのが怖いから
Because it's scary to clash with purity


僕らはみな すれたふりをして
We all pretend to be sly


不透明な世界に住みついた
I settled in an opaque world


重たい自由を引きずって 歩いてた
Dragging heavy freedom, I walked


別れがくる度 空が遠ざかってくように見えた
Every time we say goodbye, it looked like the sky was getting farther away


さよならの雨が呟いた「借りたままの傘があるんだここにあるんだ」
The rain of farewell murmured, 'There is an umbrella that I borrowed, it's here'


借りたままの優しさが この胸にずっと
The kindness that I borrowed is always in my heart


僕にはまだ あきらめていない 再会がある 約束がある
I haven't given up yet. There are reunions and promises


星屑をベッドにして 眠っているあの人に
To the sleeping person who used stardust as a bed


季節のない街に しゃがみこむ男の子
A boy squats in a seasonless town


頭を撫でてくれる人がいなかっただけ それだけなのに
It was simply because there was no one who would stroke his head


星と見つめあう 寒がりな子供達
The cold children who stare at the stars


独りぼっちで 生きてゆけてしまうなんてこと
The fact that I can live alone


真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうは独りが嫌いだ 大嫌いだ」
The song in the middle of the night screamed, 'I hate being alone, I really hate it'


幸せなんて小さなスプーンで掬えるくらいで充分なんだ
Happiness is sufficient enough that you can scoop it up with a small spoon


分け合える人がいるかいないかだけ
It depends only on whether there is someone to share it with or not


真夜中の詩は叫ぶよ「僕ほんとうは僕ほんとうは淋しかった」
The song in the middle of the night screams, 'I was truly, truly lonely'


太陽の眩しさにかき消されても
Even if it is erased by the brightness of the sun


さぁ 旗を振ろうか 肩を組もうか ただ歌おうか どれでもいいよ
Come on, let's wave a flag, put our arms around each other, or just sing. Anything is okay


分け合える君がいるかいないかだけだよ
It only depends on whether there is someone who can share it with you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Futoshi, Aqua Timez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@curtplaez

Underrated song

@doge9891

One of the best ED of Naruto <3

@rodolfoferreiradias1116

Uma das melhores músicas do Naruto ❤

@Noticiaskjh

Essa se brincar me faz chorar, nostalgica demais pra mim

@kuroiblox3964

Nunca vi essa música no Naruto, deve ser nas novas aberturas... Graças a Deus conheço aquatimez desde Bleach em Alones

@rodolfoferreiradias1116

@@kuroiblox3964 Essa música é só para quem é fã de verdade do Naruto, pq não é uma abertura e sim um encerramento.
Só os verdadeiros fãs vão até o final de cada episódio.

@Ali-Hussain552

Lyrics please? I want it 100% correct I love this song

@lordamvs

the best

@nmm-ze4bl

Slept on song

More Versions