VOICE
Argonavis Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

歓声を上げろ 君の思いを
熱狂に変えて 夢の世界へ!
Are you dreamin'?(Yes)
We are the one(Bang)
揺るぎなきvoiceを 重ねて 集めて 響け!
Calling! Dreamin' World!

もがき続けていた日々に
悔しさは溢れ
弱さ乗り越えたくて
明日が滲んで見えた

ねえ それぞれの理由たちが
星空の下に
集まって生まれた
手探りで明日を探してた

溢れだす熱 探したメロディ
心を焦がして 祈ってた 叫んでた
生まれたばかりの宣誓を oh

歓声を上げろ 君の未来を
運命に変えて 次の世界へ!
Are you dreamin'?(Yes)
We are the one(Bang)
譲れないvoiceを 掴んで 抱きしめ 届け!
Calling! 君と

ねえ 君が掴んだ何かは
幻のようで
だけど僕ら出会い
決意確かめ 次のstageへ

君じゃないと 言葉にできない
心をほどいて繋げた 繋いだ
この先を示す証明を oh

歓声を上げろ 君の覚悟を
才能に変えて 進み続けて!
Are you dreamin'?(Yes)
We are the one (Bang)
不確かなvoiceを 許して 愛して 照らせ!
Calling! 君を

僕があきらめた夢なら
他の誰かが叶えるだろう
それなら 譲らず 貫き 護ろう
'僕ら'で

君を呼んだ 声が聞こえたら さあ!

歓声を上げろ 君の思いを
熱狂に変えて 夢の世界へ!
Are you dreamin'?(Yes)
We are the one (Bang)
揺るぎなきvoiceを 重ねて 集めて 響け!
Calling! 君を
何度も 何度も
Calling! Dreamin' World!

Calling Call Dreamin' World
Calling Call you




Calling Call Dreamin' World
Calling Call you

Overall Meaning

The lyrics to Argonavis's song VOICE express the determination and passion of individuals to pursue their dreams and aspirations. The first verse calls for the individuals to raise their voices and turn their thoughts into excitement and collective energy towards a dream world. The second verse reflects on the struggles that one must overcome to pursue their dreams and the importance of perseverance amidst the challenges they face. The chorus reaffirms the importance of the individual's voice, passion, and commitment to their dreams, with each line ending by calling out to the dream world.


The bridge highlights the importance of meeting others who share similar goals and dreams while acknowledging the difficulty in finding one's path. The third verse expresses gratitude for the support and encouragement of others and the role that their voice played in making their dreams possible. The song concludes by calling on the listener to raise their voice toward their dreams and call out to the dream world.


Overall, the lyrics convey a message of hope and perseverance in the pursuit of one's dreams, and the importance of individual and collective voices in creating a better future.


Line by Line Meaning

歓声を上げろ 君の思いを
Let out a cheer and turn your thoughts into fervor, towards the world of dreams!


熱狂に変えて 夢の世界へ!
Convert it into passion, and enter the world of dreams!


Are you dreamin'?(Yes)
Are you dreaming? (Yes)


We are the one(Bang)
We are the one (Bang)


揺るぎなきvoiceを 重ねて 集めて 響け!
Layer and collect unwavering voices, let them resound!


Calling! Dreamin' World!
Calling! Dreamin' World!


もがき続けていた日々に
In those days when I kept struggling


悔しさは溢れ
My frustration overflowed


弱さ乗り越えたくて
I wanted to overcome my weakness


明日が滲んで見えた
Tomorrow seemed blurred


ねえ それぞれの理由たちが
Hey, the reasons we each have


星空の下に
Under the starry sky,


集まって生まれた
We gathered and were born


手探りで明日を探してた
We searched for tomorrow in the dark


溢れだす熱 探したメロディ
The overflowing passion, the melody we searched for


心を焦がして 祈ってた 叫んでた
Our hearts burning, praying, and yelling


生まれたばかりの宣誓を oh
The oath we just made, oh


歓声を上げろ 君の未来を
Shout with joy for your future


運命に変えて 次の世界へ!
Change your fate and move onto the next world!


譲れないvoiceを 掴んで 抱きしめ 届け!
Grab hold of the voice that can't be yielded and deliver it with an embrace!


Calling! 君と
Calling! With you


ねえ 君が掴んだ何かは
Hey, the something you've grasped


幻のようで
Seems like an illusion


だけど僕ら出会い
But when we meet


決意確かめ 次のstageへ
We reaffirm our determination and head towards the next stage


君じゃないと 言葉にできない
I can't put it into words unless it's you


心をほどいて繋げた 繋いだ
We opened our hearts and connected, we linked


この先を示す証明を oh
The proof that shows what lies ahead, oh


歓声を上げろ 君の覚悟を
Shout with joy for your determination


才能に変えて 進み続けて!
Convert it into talent and keep moving forward!


Are you dreamin'?(Yes)
Are you dreaming? (Yes)


We are the one (Bang)
We are the one (Bang)


不確かなvoiceを 許して 愛して 照らせ!
Accept and love the uncertain voice, and let it shine!


Calling! 君を
Calling! You


僕があきらめた夢なら
If it's a dream I've given up on


他の誰かが叶えるだろう
Someone else will fulfill it


それなら 譲らず 貫き 護ろう
If so, let's stick to and protect it without giving up


'僕ら'で
With 'us'


君を呼んだ 声が聞こえたら さあ!
If you hear the call that's calling you, come on!


Calling! Dreamin' World!
Calling! Dreamin' World!


何度も 何度も
Over and over again


Calling! Dreamin' World!
Calling! Dreamin' World!


Calling! Call you
Calling! Call you




Writer(s): 渡辺拓也, 中村航

Contributed by Callie K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions