Scream
Aristophanes Grimes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
藏在骨頭和肌肉裡的
沒有爆破前 毋庸置疑的
都會揪緊成病
曾經 乾燥的 都被潑濕
膨脹後彈牙 多肉 黏膩多汁
一個女人徒手拔掉滿頭黑髮
在夢境的山稜線行走
張開沒有焦點的瞳孔
就像….快 張開沒有欲望的大腿
我咬下去 你還是無動於衷嗎
明明可以叫出來的呀
沿著你的脊椎走
我的手指 戳出一個冰涼的湖
四處張望 無人看守
暴露狂脫掉風衣 淚流滿面地 跳進去
計劃把你高潮的尖叫聲錄起 來
卻發現剛剛按錯了鍵
一去不復返 無能重複那時刻
你躺著
和逐漸冰冷的液體 撕扯著
黏膩 透明 在我的手心開出具有彈性的花
我覺得不夠 想從你身體裡擠出更多
就在這個時候電話響起
窗外的鹿群 飛奔離去 同時
急遽消退 藍色的風 抹去世界邊緣的泡沫
從你半開的雙眼繞過
接起電話 靜默降臨
剛醒來的情慾 在電話裡喘氣 尖叫
我邊聽 邊把你的汗一滴滴舔掉
不能吼出來 那就吞下去
The lyrics of "Scream" by Aristophanes; Grimes talk about repressed emotions represented as screams hidden in different parts of the body, such as the lungs, bones, and muscles. When they are not expressed, they become a sickness that can affect the body. The lyrics also mention the experience of someone walking through a mountain ridge in a dream, the gathering of nostalgia to the point of becoming insects, dilated bodies with moist and juicy flesh, and the action of someone pulling their hair out. The repetition of the phrase "張開沒有欲望的大腿" ("Open legs without desire") suggests a lack of enthusiasm or passion in a sexual encounter.
The second paragraph talks about someone planning to record the sound of a partner's climax but making a mistake and losing the opportunity to repeat that moment. The lyrics also describe the sensation of someone's body tearing apart as it blends with a thick, sticky, and elastic liquid. The singer of the song desires to extract more from the body but is interrupted by the sound of a phone ringing. The lyrics describe a silent moment of anticipation that ends with the sound of someone's post-coital breath in the phone while the singer licks the sweat off their partner's body.
Overall, the song portrays the effects of emotions that are not adequately expressed, leading to an illness that can affect the body. The lyrics also suggest themes of sexual desire, memory, and the physicality of emotions.
Line by Line Meaning
藏在肺裡的尖叫
A scream kept inside the lungs
藏在骨頭和肌肉裡的
沒有爆破前 毋庸置疑的
都會揪緊成病
A scream kept inside the bones and muscles, which when not released, will certainly tighten and cause illness
曾經 乾燥的 都被潑濕
膨脹後彈牙 多肉 黏膩多汁
What was once dry is now wet and swollen, bouncing, fleshy, sticky, and juicy
一個女人徒手拔掉滿頭黑髮
在夢境的山稜線行走
A woman with her bare hands pulling out her hair while walking along a mountain ridge in a dream
思念聚集成蚊蟲
張開沒有焦點的瞳孔
就像….快 張開沒有欲望的大腿
Longing gathers like mosquitoes, eyes widen without focus, just like legs that open wide without desire
我咬下去 你還是無動於衷嗎
明明可以叫出來的呀
沿著你的脊椎走
我的手指 戳出一個冰涼的湖
I bite down, yet you remain indifferent. You could scream, but you don't. I trace your spine with my fingers and create a cold, icy lake
四處張望 無人看守
暴露狂脫掉風衣 淚流滿面地 跳進去
Looking around, with no one to watch, I tear off my coat in a frenzy, cry my eyes out, and jump into the exposed unknown
計劃把你高潮的尖叫聲錄起 來
卻發現剛剛按錯了鍵
一去不復返 無能重複那時刻
你躺著
和逐漸冰冷的液體 撕扯著
I planned to record your scream at the climax, but I pressed the wrong button. It is gone forever, and that moment cannot be repeated. You lie there, tearing at the gradually cooling fluid
黏膩 透明 在我的手心開出具有彈性的花
我覺得不夠 想從你身體裡擠出更多
就在這個時候電話響起
窗外的鹿群 飛奔離去 同時
急遽消退 藍色的風 抹去世界邊緣的泡沫
從你半開的雙眼繞過
接起電話 靜默降臨
A sticky, transparent, and elastic flower blooms in my palm. I feel it isn't enough and want to squeeze more out of your body. At this moment, the phone rings, and a herd of deer outside the window runs away while the blue wind quickly fades away the foam at the edge of the world, passing through your half-opened eyes. I pick up the phone, and silence descends.
剛醒來的情慾 在電話裡喘氣 尖叫
我邊聽 邊把你的汗一滴滴舔掉
Lust, just awakened, pants and screams over the phone. I listen and lick your sweat, drop by drop.
不能吼出來 那就吞下去
If you can't scream out, then swallow it down.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Claire Elise Boucher, Pan Wei-lu
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind