Issu d'un jeune groupe appelé eNola qui a proposé Figurine en 2002, le chanteur Jan Fiévé (de son vrai nom) a pris son indépendance en 2003 pour créer une musique singulière.
Ce jeune prodige (il enregistre la quasi-totalité des instruments) nous sert une musique mélancolique, délicate, riche mais en toute simplicité. Amateur de bons mots (comme en témoignent les titres de ses albums et de ses chansons), ses textes sont d'une rare poésie.
Au Dehors
Arman Méliès Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
De nos funes assassines
De nos hymnes assassins
Ton sourire irradié
Doucement me contamine
Dans mes flancs comme des oursins
Au dehors
Des voies d'eau
De tout bord
Comme je perds pied
Sans cet or
Lové à l'origine
En ton sein
Tes amours nucléaires
N'en finissent pas, c'est ainsi
De faire valser la poussière
Tes gestes sûrs et accortes
Tes abris cousus d'or
Ca valait toutes les escortes
Et ça tangue
Au dehors
Des voies d'eau
De tout bord
Comme je perds pied
Sans cet or
Lové à l'origine
En ton sein
The lyrics to Arman Méliès's song "Au Dehors" are full of poetic and metaphorical language that requires a thoughtful interpretation. The song seems to be about a sense of loss and sadness in the aftermath of violent events ("De nos funes assassines/ De nos hymnes assassins" - "Our mourning shores/ Our assassin's hymns"). The singer is seeking comfort and solace in a loved one, whose smile has a contagious, healing effect ("Ton sourire irradié/ Doucement me contamine" - "Your radiant smile/ Gently contaminates me").
However, even with this comforting presence, the singer feels unstable and vulnerable ("Et ça tangue/ Au dehors/ Des voies d'eau/ De tout bord/ Comme je perds pied" - "And it rocks/ Outside/ With leaks/ From every side/ As I lose my footing"). The love described in the song is depicted as powerful and compelling ("Tes amours nucléaires/ N'en finissent pas" - "Your nuclear loves/ Never end") but also destructive ("De faire valser la poussière" - "Making the dust dance").
Despite this danger, the singer seems to value this love and the person who embodies it above all else, as they are described as being "loved at the origin" in the loved one's "seins" (which can mean either "breasts" or "origins" in French).
Overall, "Au Dehors" is a complex exploration of the aftermath of violence and the power of love as a healing force.
Line by Line Meaning
Sur la rive endeuillée
On the mournful shore
De nos funes assassines
Of our murderous ropes
De nos hymnes assassins
Of our murderous hymns
Ton sourire irradié
Your irradiated smile
Doucement me contamine
Gently contaminates me
Dans mes flancs comme des oursins
In my sides like sea urchins
Et ça tangue
And it's swaying
Au dehors
Outside
Des voies d'eau
Waterways
De tout bord
From all sides
Comme je perds pied
As I lose my footing
Sans cet or
Without that gold
Lové à l'origine
Nestled at the origin
En ton sein
In your bosom
Tes amours nucléaires
Your nuclear loves
N'en finissent pas, c'est ainsi
Don't ever end, that's how it is
De faire valser la poussière
Making the dust swirl
Tes gestes sûrs et accortes
Your confident and graceful gestures
Tes abris cousus d'or
Your golden sewn shelters
Ca valait toutes les escortes
It was worth every escort
Contributed by Andrew N. Suggest a correction in the comments below.